I should just like to recall one incident before I conclude. | UN | وأود أن أذكِّر هنا بحادثة بسيطة قبل أن أختتم كلامي. |
Reference the alabaster incident. He'll know what you're talking about. | Open Subtitles | وذكره بحادثة المرمر إنه سيعرف ما الذي تتحدّث عنه |
Unfortunately, Halloween was marred for me personally by an incident long ago. | Open Subtitles | لسوء الحظ عيد القديسين تعرض لي شخصياً بحادثة منذُ زمن بعيد |
I'm guessing he lost someone close to him in a drunk-driving accident. | Open Subtitles | اظن أنه خسر شخصاً قريباً منه بحادثة القيادة تحت تأثير الكحول |
I hope she didn't get in an accident or something. | Open Subtitles | أتمنى ألا تكون قد أٌصيبت بحادثة أو ما شابه |
The truth being that my mother didn't die in a car accident, that it was a car bomb that killed her? | Open Subtitles | الحقيّقة التي بدت بأنّي أمّي لم تمت بحادثة سيّارة أمّ تلك الحقيّقة التي كانت بأنّ أمّي ماتت بانفجار سيّارة؟ |
Yesterday, at the scene of the New National Party election candidate speech. There was a kidnapping incident, everyone knows that right? | Open Subtitles | هل سمعت بحادثة الاختطاف التي حدث بالأمس في اليوم الذي كان سيلقى فيه المرشح سيو خطابه الخاص بالانتخابات الرئاسية؟ |
She even caused an incident on the big stage. | Open Subtitles | حتى انها قد تسببت بحادثة في المسرح الكبير |
In relation to the incident at the Sawafeary house recounted above, the Mission cannot say for certain if this missile was meant to warn or to kill. | UN | وفيما يتعلق بحادثة منزل الصوافيري المذكورة آنفا، لا يمكن للبعثة أن تجزم إن كان هذا الصاروخ قُصد به الإنذار أم القتل. |
I write this letter of complaint regarding an incident along the Israeli-Lebanese border. | UN | أكتب رسالة الشكوى هذه فيما يتعلق بحادثة وقعت على الحدود الإسرائيلية اللبنانية. |
The Moldovan authorities were not aware of the Uganda incident but organized meetings for the Panel with the Civil Aviation Authority in Chisinau. | UN | ولم تكن السلطات المولدوفية على علم بحادثة أوغندا ولكنها نظمت اجتماعات للفريق مع هيئة الطيران المدني في شيسيناو. |
The Commission reiterates the need for further clarification of the circumstances surrounding the Dili incident of 1991. | UN | وتكرر اللجنة الإعراب عن ضرورة توضيح الملابسات المحيطة بحادثة ديلي بدرجة أكبر. |
The Commission reiterates the need for further clarification of the circumstances surrounding the Dili incident of 1991. | UN | كما تشدد اللجنة على ضرورة زيادة توضيح الظروف المحيطة بحادثة ديلي لعام ١٩٩١. |
The author is wanted in the State of Pennsylvania on two charges of first-degree murder, relating to an incident that took place in Philadelphia in 1988. | UN | ومقدم البلاغ مطلوب في ولاية بنسلفانيا بتهمتي القتل العمد، فيما يتعلق بحادثة جرت في فيلادلفيا في عام ٨٨٩١. |
Food and items of everyday use to be distributed to persons affected by the accident | UN | أغذية ومواد الاستخدام اليومي الموجهة لتوزيعها على الأشخاص المتضررين بحادثة |
The Jamahiriya has proposed several solutions for the trial of the two Libyans suspected of involvement in the United States plane's accident. | UN | ولقد عرضت الجماهيرية حلـولا عــديدة لمحاكمة المشتبه في أن لهما علاقة بحادثة الطائرة اﻷمريكية. |
What if I cause another accident and hurt more people? | Open Subtitles | ماذا لو تسببت بحادثة وآذيت أشخاصاً آخرين؟ |
You were supposed to hypnotize the bookworm into causing a fatal accident. | Open Subtitles | كان يُفترض أن تنومي الشغوف بالقراءة ليتسبب بحادثة مميتة. |
She was in a car accident and she said she was fine and then she started bleeding. | Open Subtitles | كانت بحادثة سيارة وقالت أنها بخير ومن ثم بدأت في التعرض لنزيف دماء |
Whether he was killed or died by accident, the guy was making a bomb. | Open Subtitles | سواءاً كان مقتولاً او قتل بحادثة الرجل كان يصنع قنبلة |
Didn't you already arrest someone for this shooting ? | Open Subtitles | ألم تقبضوا على أحد مسبقاً بحادثة الإطلاق ؟ |