ويكيبيديا

    "بحادثة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • incident
        
    • accident
        
    • shooting
        
    I should just like to recall one incident before I conclude. UN وأود أن أذكِّر هنا بحادثة بسيطة قبل أن أختتم كلامي.
    Reference the alabaster incident. He'll know what you're talking about. Open Subtitles وذكره بحادثة المرمر إنه سيعرف ما الذي تتحدّث عنه
    Unfortunately, Halloween was marred for me personally by an incident long ago. Open Subtitles لسوء الحظ عيد القديسين تعرض لي شخصياً بحادثة منذُ زمن بعيد
    I'm guessing he lost someone close to him in a drunk-driving accident. Open Subtitles اظن أنه خسر شخصاً قريباً منه بحادثة القيادة تحت تأثير الكحول
    I hope she didn't get in an accident or something. Open Subtitles أتمنى ألا تكون قد أٌصيبت بحادثة أو ما شابه
    The truth being that my mother didn't die in a car accident, that it was a car bomb that killed her? Open Subtitles الحقيّقة التي بدت بأنّي أمّي لم تمت بحادثة سيّارة أمّ تلك الحقيّقة التي كانت بأنّ أمّي ماتت بانفجار سيّارة؟
    Yesterday, at the scene of the New National Party election candidate speech. There was a kidnapping incident, everyone knows that right? Open Subtitles هل سمعت بحادثة الاختطاف التي حدث بالأمس في اليوم الذي كان سيلقى فيه المرشح سيو خطابه الخاص بالانتخابات الرئاسية؟
    She even caused an incident on the big stage. Open Subtitles حتى انها قد تسببت بحادثة في المسرح الكبير
    In relation to the incident at the Sawafeary house recounted above, the Mission cannot say for certain if this missile was meant to warn or to kill. UN وفيما يتعلق بحادثة منزل الصوافيري المذكورة آنفا، لا يمكن للبعثة أن تجزم إن كان هذا الصاروخ قُصد به الإنذار أم القتل.
    I write this letter of complaint regarding an incident along the Israeli-Lebanese border. UN أكتب رسالة الشكوى هذه فيما يتعلق بحادثة وقعت على الحدود الإسرائيلية اللبنانية.
    The Moldovan authorities were not aware of the Uganda incident but organized meetings for the Panel with the Civil Aviation Authority in Chisinau. UN ولم تكن السلطات المولدوفية على علم بحادثة أوغندا ولكنها نظمت اجتماعات للفريق مع هيئة الطيران المدني في شيسيناو.
    The Commission reiterates the need for further clarification of the circumstances surrounding the Dili incident of 1991. UN وتكرر اللجنة الإعراب عن ضرورة توضيح الملابسات المحيطة بحادثة ديلي بدرجة أكبر.
    The Commission reiterates the need for further clarification of the circumstances surrounding the Dili incident of 1991. UN كما تشدد اللجنة على ضرورة زيادة توضيح الظروف المحيطة بحادثة ديلي لعام ١٩٩١.
    The author is wanted in the State of Pennsylvania on two charges of first-degree murder, relating to an incident that took place in Philadelphia in 1988. UN ومقدم البلاغ مطلوب في ولاية بنسلفانيا بتهمتي القتل العمد، فيما يتعلق بحادثة جرت في فيلادلفيا في عام ٨٨٩١.
    Food and items of everyday use to be distributed to persons affected by the accident UN أغذية ومواد الاستخدام اليومي الموجهة لتوزيعها على الأشخاص المتضررين بحادثة
    The Jamahiriya has proposed several solutions for the trial of the two Libyans suspected of involvement in the United States plane's accident. UN ولقد عرضت الجماهيرية حلـولا عــديدة لمحاكمة المشتبه في أن لهما علاقة بحادثة الطائرة اﻷمريكية.
    What if I cause another accident and hurt more people? Open Subtitles ماذا لو تسببت بحادثة وآذيت أشخاصاً آخرين؟
    You were supposed to hypnotize the bookworm into causing a fatal accident. Open Subtitles كان يُفترض أن تنومي الشغوف بالقراءة ليتسبب بحادثة مميتة.
    She was in a car accident and she said she was fine and then she started bleeding. Open Subtitles كانت بحادثة سيارة وقالت أنها بخير ومن ثم بدأت في التعرض لنزيف دماء
    Whether he was killed or died by accident, the guy was making a bomb. Open Subtitles سواءاً كان مقتولاً او قتل بحادثة الرجل كان يصنع قنبلة
    Didn't you already arrest someone for this shooting ? Open Subtitles ألم تقبضوا على أحد مسبقاً بحادثة الإطلاق ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد