ويكيبيديا

    "بحالات الطوارئ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • emergency
        
    • emergencies
        
    • contingency
        
    • to contingencies
        
    In his view, that paragraph was unrelated to emergency situations and did not run counter to article 17, paragraph 3. UN وهو يرى أن لا صلة لتلك الفقرة بحالات الطوارئ وأنها لا تتعارض مع الفقرة ٣ من المادة ١٧.
    Humanitarian emergency information and advocacy UN المعلومات وأنشطة الدعوة فيما يتصل بحالات الطوارئ الإنسانية
    Humanitarian emergency information and advocacy UN المعلومات وأنشطة الدعوة فيما يتصل بحالات الطوارئ الإنسانية
    It is important that tourism development in such areas include public information, monitoring and forecasting with respect to such emergencies. UN ومن المهم أن يشمل تطوير السياحة في مثل هذه المناطق الإعلام والرصد ووضع التوقعات الخاصة بحالات الطوارئ هذه.
    The EU would also like to express its solidarity with all those affected by humanitarian emergencies in the last year. UN كما يود الاتحاد الأوروبي أن يعرب عن تضامنه مع جميع البلدان المتضررة بحالات الطوارئ الإنسانية في العام الماضي.
    emergency rules and procedures of the Secretariat for rapid humanitarian response UN القواعد والإجراءات المتعلقة بحالات الطوارئ المتبعة بالأمانة العامة في الاستجابة الإنسانية السريعة
    Subprogramme 5 Humanitarian emergency information and advocacy UN المعلومات وأنشطة الدعوة فيما يتصل بحالات الطوارئ الإنسانية
    Humanitarian emergency information and advocacy UN المعلومات وأنشطة الدعوة في ما يتصل بحالات الطوارئ الإنسانية
    Humanitarian emergency information and advocacy UN المعلومات وأنشطة الدعوة فيما يتصل بحالات الطوارئ الإنسانية
    The State party should ensure that its provisions concerning states of emergency are compatible with article 4 of the Covenant. UN ينبغي للدولة الطرف أن تكفل توافق أحكام تشريعاتها المتعلقة بحالات الطوارئ مع أحكام المادة 4 من العهد.
    The State party should ensure that its provisions concerning states of emergency are compatible with article 4 of the Covenant. UN ينبغي للدولة الطرف أن تكفل توافق أحكام تشريعاتها المتعلقة بحالات الطوارئ مع أحكام المادة 4 من العهد.
    Humanitarian emergency information and advocacy UN المعلومات وأنشطة الدعوة فيما يتصل بحالات الطوارئ الإنسانية
    Replies to the questions concerning states of emergency and rape in indigenous communities would be provided in writing. UN وستقدم خطياً الردود على الأسئلة المتعلقة بحالات الطوارئ والاغتصاب في مجتمعات الشعوب الأصلية.
    The State party should ensure that its provisions concerning states of emergency are compatible with article 4 of the Covenant. UN ينبغي للدولة الطرف أن تكفل توافق أحكام تشريعاتها المتعلقة بحالات الطوارئ مع أحكام المادة 4 من العهد.
    As an important element of domestic preparedness, it is essential to build capacity in the countries that are most likely to be affected by humanitarian emergencies. UN ومن الضروري بناء القدرات في البلدان الأكثر عرضة للتأثر بحالات الطوارئ الإنسانية، باعتبارها عنصرا هاما في التأهب المحلي.
    In addition it was requested that references to coordination with national Governments be improved in the section related to emergencies. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلب تحسين الإشارة إلى التنسيق مع الحكومات الوطنية في الفرع المتعلق بحالات الطوارئ.
    Ms. Anderson noted that education was critical for all children, but especially urgent for children affected by emergencies. UN وأشارت إلى أن التعليم أمر جوهري للأطفال كافة ولكنه أمر ملح بوجه خاص للأطفال المتأثرين بحالات الطوارئ.
    The speaker commended UNICEF for using its accumulated fund balance to cover expenditures related to emergencies. UN وأثنى المتكلم على اليونيسيف على استخدام الرصيد المتراكم في الصندوق لديها لتغطية النفقات المتعلقة بحالات الطوارئ.
    Bearing in mind the urgent need to ensure respect for and promotion of the principles and norms relating to humanitarian emergencies, UN وإذ تضع في اعتبارها الحاجة الملحة إلى كفالة احترام المبادئ والقواعد المتصلة بحالات الطوارئ اﻹنسانية، والترويج لتلك المبادئ والقواعد،
    Training of the teams organized by the Department now includes segments on complex emergencies. UN ويشتمل اﻵن التدريب الذي تنظمه اﻹدارة لهذه اﻷفرقة على عناصر تتعلق بحالات الطوارئ المعقدة.
    It includes a section on the needs of persons with disabilities in municipal emergency and contingency plans. UN ومن العناصر التي يشملها هذا الدليل مراعاة احتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة في خطط البلديات الخاصة بحالات الطوارئ.
    The proposed budget is followed by section IV relating to contingencies. UN ٩- ويلي الميزانية المقترحة الفرع الرابع المتعلق بحالات الطوارئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد