ويكيبيديا

    "بحالة الاشتراكات في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • status of contributions to
        
    • status of contributions as at
        
    He wondered whether it would be possible to have the documents on the status of contributions to various peace-keeping operations published much earlier than they were currently published. UN وتساءل عما إذا كان من الممكن نشر الوثائق المتعلقة بحالة الاشتراكات في مختلف عمليات حفظ السلم في موعد أبكر كثيرا من الموعد الذي تنشر فيه حاليا.
    1. Takes note of the status of contributions to the United Nations Operation in Somalia as at 22 March 1994, including the contributions outstanding in the amount of 153,104,873 dollars; UN ١ - تحيط علما بحالة الاشتراكات في عملية اﻷمم المتحدة في الصومال حتى ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٤، بما في ذلك الاشتراكات غير المسددة البالغة ٨٧٣ ١٠٤ ١٥٣ دولارا؛
    1. Takes note of the status of contributions to the Peacekeeping Reserve Fund as at 31 December 2002; UN 1 - تحيط علما بحالة الاشتراكات في الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002()؛
    At its 2nd meeting, on 10 June, the SBI took note of the status of contributions as at 31 May 2002. UN 43- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً في جلستها الثانية المعقودة في 10 حزيران/يونيه بحالة الاشتراكات في 31 أيار/مايو 2002.
    In those instances, the late-June assessments are reflected in the report on status of contributions as at 31 July 2000 (ST/ADM/SER.B/563). UN وفي هذه الحالات، ترد الاشتراكات التي تقررت في أواخر حزيران/يونيه في التقرير المتعلق بحالة الاشتراكات في 31 تموز/يوليه 2000 (ST/ADM/SER.B/563).
    1. Takes note of the status of contributions to the Peacekeeping Reserve Fund as at 31 December 2002; UN 1 - تحيط علما بحالة الاشتراكات في الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002()؛
    1. Takes note of the status of contributions to the United Nations Operation in Somalia II as at 22 March 1994, including the contributions outstanding in the amount of 153,104,873 United States dollars; UN ١ - تحيط علما بحالة الاشتراكات في العملية الثانية في الصومال حتى ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٤، بما في ذلك الاشتراكات غير المسددة البالغة ٨٧٣ ١٠٤ ١٥٣ من دولارات الولايات المتحدة؛
    1. Takes note of the status of contributions to the United Nations Observer Mission in Liberia as at 24 March 1994, including the contributions outstanding in the amount of 26,411,962 United States dollars; UN ١ - تحيط علما بحالة الاشتراكات في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا حتى ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٤، بما في ذلك الاشتراكات غير المسددة البالغة ٩٦٢ ٤١١ ٢٦ من دولارات الولايات المتحدة؛
    1. Takes note of the status of contributions to the United Nations Assistance Mission for Rwanda as at 16 June 1995, including the contributions outstanding in the amount of 66,539,201 United States dollars, and urges all Member States concerned to make every possible effort to ensure the payment of their outstanding assessed contributions; UN ١ - تحيط علما بحالة الاشتراكات في بعثــة اﻷمم المتحدة لتقديم المســاعدة الى رواندا، في ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥ بما في ذلك الاشتراكات غير المسددة البالغ قدرها ٢٠١ ٥٣٩ ٦٦ من دولارات الولايات المتحدة وتحث جميع الدول المعنية على بذل كل جهد ممكن لكفالة سداد اشتراكاتها المقررة غير المسددة؛
    1. Takes note of the status of contributions to the United Nations Observer Mission in El Salvador as at 22 March 1994, including the contributions outstanding in the amount of 24,040,049 United States dollars; UN ١ - تحيط علما بحالة الاشتراكات في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور حتى ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٤، بما في ذلك الاشتراكات غير المسددة البالغة ٠٤٩ ٠٤٠ ٢٤ دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛
    1. Takes note of the status of contributions to the United Nations Observer Mission in Liberia as at 24 March 1994, including the contributions outstanding in the amount of 26,411,962 United States dollars; UN ١ - تحيط علما بحالة الاشتراكات في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا حتى ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٤ بما في ذلك الاشتراكات غير المسددة البالغة ٩٦٢ ٤١١ ٢٦ من دولارات الولايات المتحدة؛
    2. Takes note of the status of contributions to the United Nations Operation in Somalia II as at 20 December 1994, including the contributions outstanding in the amount of 192,869,981 dollars, and urges all Member States concerned to make every possible effort to ensure the payment of their outstanding assessed contributions; UN ٢ - تحيط علما بحالة الاشتراكات في عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال حتى ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بما في ذلك الاشتراكات غير المسددة البالغة ٩٨١ ٨٦٩ ١٩٢ دولارا، وتحث جميع الدول اﻷعضاء المعنية على بذل كل ما في وسعها لضمان دفع اشتراكاتها المقررة غير المسددة؛
    1. Takes note of the status of contributions to the United Nations Assistance Mission for Rwanda as at 16 June 1995, including the contributions outstanding in the amount of 66,539,201 United States dollars, and urges all Member States concerned to make every possible effort to ensure the payment of their outstanding assessed contributions; UN ١ - تحيط علما بحالة الاشتراكات في بعثــة اﻷمم المتحدة لتقديم المســاعدة إلى رواندا حتى ٦١ حزيران/يونيه ٥٩٩١، بما في ذلك الاشتراكات غير المسددة البالغة ١٠٢ ٩٣٥ ٦٦ من دولارات الولايات المتحدة، وتحث جميع الدول اﻷعضاء المعنية على بذل كل جهد ممكن لضمان دفع اشتراكاتها المقررة غير المسددة؛
    1. Takes note of the status of contributions to the United Nations Angola Verification Mission as at 6 July 1995, including the contributions outstanding in the amount of 7,162,443 United States dollars, and urges all Member States concerned to ensure the payment of their outstanding assessed contributions; UN ١ - تحيط علما بحالة الاشتراكات في بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا حتى ٦ تموز/يوليه ٥٩٩١، بما في ذلك الاشتراكات غير المسددة البالغة ٣٤٤ ٢٦١ ٧ من دولارات الولايات المتحدة، وتحث جميع الدول اﻷعضاء المعنية على ضمان دفع اشتراكاتها المقررة غير المسددة؛
    Takes note of the status of contributions to the Force as at 20 December 1994, including the contributions outstanding in the amount of 660,524,218 United States dollars, and urges all Member States concerned to make every possible effort to ensure the payment of their outstanding assessed contributions; UN ٢ - تحيط علما بحالة الاشتراكات في القوة حتى ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بما في ذلك الاشتراكات غير المسددة البالغة ٢١٨ ٥٢٤ ٦٦٠ من دولارات الولايات المتحدة، وتحث جميع الدول اﻷعضاء المعنية على بذل كل جهد ممكن لضمان دفع اشتراكاتها المقررة غيرالمسددة؛
    2. Takes note of the status of contributions to the United Nations Operation in Somalia II as at 20 December 1994, including the contributions outstanding in the amount of 192,869,981 dollars, and urges all Member States concerned to make every possible effort to ensure the payment of their outstanding assessed contributions; UN ٢ - تحيط علما بحالة الاشتراكات في عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال حتى ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بما في ذلك الاشتراكات غير المسددة البالغة ٩٨١ ٨٦٩ ١٩٢ دولارا، وتحث جميع الدول اﻷعضاء المعنية على بذل كل جهد ممكن لضمان دفع اشتراكاتها المقررة غير المسددة؛
    In those instances, the late-June assessments are reflected in the report on status of contributions as at 31 July 2001 (ST/ADM/SER.B/578). UN وفي هذه الحالات، ترد الاشتراكات التي تقررت في أواخر حزيران/يونيه في التقرير المتعلق بحالة الاشتراكات في 31 تموز/يوليه 2001 (ST/ADM/SER.B/578).
    14. As reported in the report on the status of contributions as at 31 December 2003 (ST/ADM/SER.B/619, annex XXII), $17.4 million of the total amount outstanding of $53.3 million (32.6 per cent) for the budget of the Tribunal had been outstanding over one year. UN 14 - وكما جاء في التقرير المتعلق بحالة الاشتراكات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 (ST/ADM/SER.B/619، المرفق الثاني والعشرون)، كان مجموع المبالغ المستحقة لميزانية المحكمة وقدرها 53.3 مليون دولار يشمل مبلغا مستحقا لما يربو على عام قدره 17.4 مليون دولار.
    (ii) The details of assessed contributions receivable are shown in the report on the status of contributions as at 31 December 2007 (ST/ADM/SER.B/727, annex XXIII). The report shows total unpaid assessments of $15,011,676, compared to $15,013,496 in the assessed contributions receivable account in the financial statements. UN ' 2‛ يظهِر التقرير المتعلق بحالة الاشتراكات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (ST/ADM/SER.B/727، المرفق الثالث والعشرون) تفاصيل الاشتراكات المقررة المستحقة القبض. ويبين التقرير الاشتراكات المقررة غير المسددة التي يبلغ مجموعها 676 011 15 دولارا، في مقابل 496 013 15 دولارا في بند الاشتراكات المقررة المستحقة القبض في البيانات المالية.
    25. According to annex XLVI to the report on the status of contributions as at 31 December 2009 (ST/ADM/SER.B/796), the cumulative total of contributions paid by Member States since the start of the capital master plan (excluding contributions received in advance) was $1.165 billion, or 98.2 per cent of the cumulative total assessed contributions payable by that date ($1.187 billion). UN 25 - ووفقا للمرفق السادس والأربعين للتقرير المتعلق بحالة الاشتراكات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 (ST/ADM/SER.B/796)، بلغ المجموع التراكمي للاشتراكات التي دفعتها الدول الأعضاء منذ بدء المخطط العام (باستثناء الاشتراكات المحصلة مقدما) 1.165 بليون دولار، أي 98.2 في المائة من مجموع الاشتراكات المقررة المتراكمة المستحقة بحلول ذلك التاريخ (1.187 بليون دولار).
    (ii) The details of assessed contributions receivable are shown in the report on the status of contributions as at 31 December 2003 (ST/ADM/SER.B/619, annex XXIII). The report shows total unpaid assessments of $34,815,879, including those of the former Yugoslavia, which ceased to be a Member State on 1 November 2000. UN ' 2` يظهر التقرير المتعلق بحالة الاشتراكات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 (ST/ADM/SER.B/619، المرفق الثالث والعشرون) تفاصيل الاشتراكات المقررة المستحقة القبض. ويبين التقرير الاشتراكات المقررة غير المدفوعة التي يبلغ مجموعها 879 815 34 دولارا، والتي تشمل الاشتراكات المقررة غير المدفوعة من يوغوسلافيا السابقة التي لم تعد دولة عضو في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد