ويكيبيديا

    "بحجب الثقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • no confidence
        
    • no-confidence motion against
        
    • no-confidence in
        
    • motion of censure
        
    On the initiative of not less than one fifth of the deputies, Parliament may express a vote of no confidence in the Government by a majority of two thirds of the votes. UN وبناء على مبادرة من خُمس عدد النواب على الأقل، يجوز للبرلمان أن يصوت بحجب الثقة عن الحكومة بأغلبية ثلثي الأصوات.
    The Cabinet can be removed from office by members of the legislature, on a vote of no confidence. UN ويمكن لأعضاء الهيئة التشريعية تغيير الوزارة عن طريق تصويت بحجب الثقة عنها.
    The Cabinet can be removed from office by members of the legislature, on a vote of no confidence. UN ويمكن لأعضاء الهيئة التشريعية تغيير الوزارة عن طريق تصويت بحجب الثقة عنها.
    Once these issues are resolved, which I hope will be done expeditiously, the Panel will need to address a backlog of several vital national interest cases, including assessing the vote of no confidence in the Federation government. UN وبمجرد التوصل إلى حل لهذه المسائل، وأرجو أن تُحل على وجه السرعة، سيتعين على الهيئة معالجة تراكم العديد من قضايا المصلحة الوطنية الحيوية، بما في ذلك تقييم التصويت بحجب الثقة عن حكومة الاتحاد.
    12. On 23 October 2008, the leader of the opposition filed a no-confidence motion against the Chief Minister. UN 12 - وفي 23 تشرين الأول/أكتوبر 2008، قدم زعيم المعارضة ملتمسا بحجب الثقة عن الوزير الأول.
    All demands were to be met within 15 days or to be followed by a vote of no confidence against the Government. UN وكان يتعين الاستجابة لجميع المطالب في غضون 15 يوما أو يعقبها تصويت بحجب الثقة عن الحكومة.
    Which is why this board would like to propose a vote of no confidence in you as chairman. Open Subtitles ولهذا يريد هذا المجلس بطرح تصويت بحجب الثقة بك كرئيس.
    Well, the Board has reached a vote of no confidence in Mr. Connelly's handling of the Marina deal. Open Subtitles حسنا, المجلس قدم قراراً بحجب الثقة عن السيد كونلي بسبب خفوقة في أتفاقية مارينا
    According to your sacred rule book, which, by the way, is a snore fest, a group of five parents can seek a vote of no confidence in a president. Open Subtitles طبقا لكتابك المقدس و هو بالمناسبة ممل مجموعة من 5 اباء يمكنهم التصويت بحجب الثقة
    However, these parties have not yet managed to reconstruct the Federation-level government, despite having a significant majority in the Federation Parliament, which voted no confidence in the government in both chambers of the Parliament. UN بيد أن هذه الأحزاب لم تتمكن بعد من إعادة تشكيل الحكومة على مستوى الاتحاد، على الرغم من تمتعها بأغلبية كبيرة في البرلمان، الذي صوت بحجب الثقة عن الحكومة في كلتا غرفتي البرلمان.
    Nevertheless, the opposition stepped up its criticism of the Prime Minister's leadership, going so far as to introduce a motion of no confidence in parliament and forcing him to dismiss the Minister of Health and Social Affairs. UN وعلى الرغم من ذلك فقد صعّدت المعارضة من انتقاداتها لحكم رئيس الوزراء، وذهبت إلى حد تقديم طلب في البرلمان بحجب الثقة عنه، وإجباره على إقالة وزير الصحة والشؤون الاجتماعية من منصبه.
    One was a mid-May vote of no confidence in Prime Minister Adnan Terzić, which he narrowly survived. UN وإحدى تلك الظواهر هو التصويت بحجب الثقة عن رئيس الوزراء عدنان تيرجيتش في منتصف أيار/مايو، الذي نجا منه بصعوبة.
    The order was in response to a letter from the Chairman of the Basra Governorate Council and 27 Council members notifying the Prime Minister of their vote of no confidence in the Governor. UN وكان هذا الأمر استجابة لرسالة من رئيس مجلس محافظة البصرة و 27 من أعضاء المجلس يخطران فيها رئيس الوزراء بتصويتهم بحجب الثقة عن المحافظ.
    A no action motion on the draft resolution in a plenary meeting of the General Assembly is therefore a vote of no confidence in the Third Committee. It undermines that body. UN ولهذا، فإن تقديم اقتراح بعدم اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار في جلسة عامة للجمعية العامة يمثل تصويتا بحجب الثقة عن اللجنة الثالثة، ويقوض تلك الهيئة.
    A no action motion on the draft resolution in a plenary meeting of the General Assembly is therefore a vote of no confidence in the Third Committee. It undermines that body. UN ولهذا، فإن تقديم اقتراح بعدم اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار في جلسة عامة للجمعية العامة يمثل تصويتا بحجب الثقة عن اللجنة الثالثة، ويقوض تلك الهيئة.
    The President may dissolve Parliament in the event of a vote of no confidence in the Government, repeated refusal by Parliament to give its consent to the appointment of a Prime Minister, or a political crisis resulting from insuperable disagreements between the chambers of Parliament or between Parliament and the other branches of Government. UN وللرئيس الحق في حل البرلمان في الحالات التالية: إجراء تصويت بحجب الثقة عن الحكومة، أو تكرر رفض البرلمان التصديق على تعيين رئيس للوزراء، أو حدوث أزمة سياسية جراء خلافات مستعصية بين مجلسي البرلمان أو بين البرلمان وفروع الحكومة الأخرى.
    The motion of " no confidence " tabled on 25 August in Parliament against the Prime Minister was defeated on 1 September by a vote of 191 members out of the 200 members present. UN وفي 1 أيلول/سبتمبر مُني بالفشل اقتراح بحجب الثقة عُرض على البرلمان في 25 آب/أغسطس ضد رئيس الوزراء بتصويت 191 عضواً من بين 200 عضو كانوا حاضرين.
    Unless the Chief Minister resigns, he or she holds office until the next General Election of members of the House of Keys or a sitting of Tynwald at which a resolution is passed by the affirmative vote of at least 17 members of Tynwald, voting as one body, that it has no confidence in the Council of Ministers. UN وما لم يتقدم رئيس الوزراء بالاستقالة، فإنه يبقى في منصبه إلى أن تحين الانتخابات العامة التالية لأعضاء مجلس الأعيان أو حتى انعقاد جلسة تينوالد التي يُتخذ فيها قرار بحجب الثقة عن مجلس الوزراء بموافقة ما لا يقل عن 17 عضواً من أعضاء تينوالد الذين يصوتون كهيئة واحدة.
    The Governor of South Kivu resigned in mid-April 2010 following a vote of no confidence in the provincial assembly, while the position of the Governor of Orientale is also under threat. UN واستقال حاكم كيفو الجنوبية في منتصف نيسان/أبريل 2010 إثر تصويت بحجب الثقة عنه في جمعية المقاطعة، فيما لا يزال وضع حاكم مقاطعة أورينتال مهدَّدا.
    In 2012, in Sao Tome and Principe, a political crisis that followed a no-confidence motion against the Prime Minister was resolved peacefully, with the Government handing power over to the opposition. UN وفي عام 2012، في سان تومي وبرنسيبي، حلَّت سلميا الأزمة السياسية التي أعقبت اقتراحا بحجب الثقة عن رئيس الوزراء حيث قامت الحكومة بتسليم السلطة إلى المعارضة.
    In September, an SDA-led majority in Sarajevo canton passed a vote of no-confidence in the SDP-SBB Government. UN وفي أيلول/سبتمبر، أجرت أغلبية يقودها حزب العمل الديمقراطي في كانتون سراييفو تصويتا بحجب الثقة على حكومة الحزب الديمقراطي الاجتماعي وحزب التحالف من أجل مستقبل أفضل.
    7.6 Throughout the transition, no proceedings aimed at the impeachment or removal of the Transitional President, motion of censure against the Government or dissolution of the parliamentary assemblies may be instituted. UN 7-6 لا يجوز خلال الفترة الانتقالية اتخاذ أي إجراء عزل أو إقالة في حق رئيس السلطة الانتقالية، أو تقديم اقتراح بحجب الثقة عن الحكومة أو اتخاذ أي إجراء يقضي بحل الجمعيات البرلمانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد