According to one witness, the ship was 35 nautical miles from Gaza at this point. | UN | ووفقاً لأحد الشهود، كانت السفينة عند هذه النقطة تبعد 35 ميلاً بحرياً عن غزة. |
Pirates now operate in the high seas at distances of up to 1,750 nautical miles from the coast of Somalia, covering a geographical area of roughly 2.8 million square miles. | UN | وينشط القراصنة الآن في أعالي البحار على مسافات تصل إلى 750 1 ميلاً بحرياً من سواحل الصومال، مما يغطي مساحة جغرافية تبلغ 2.8 مليون ميل مربع تقريباً. |
Initially the blockade extended for a radius of 80 km around the coast of Bougainville, but later it was reduced to 12 nautical miles. | UN | وفي البداية، كان الحصار مفروضاً على نصف قطر يبلغ ٠٨ كيلومتراً حول شاطئ بوغانفيل، لكنه خفض لاحقاً إلى ٢١ ميلا بحرياً. |
Nothing in this Convention shall be construed as creating a maritime lien. | UN | ليس في هذه الاتفاقية ما يفسّر على أنه ينشئ امتيازاً بحرياً. |
You know, I heard you're a former marine, Gibbs. | Open Subtitles | أتعرف، لقد سمعت أنك كنت جندياً بحرياً سابقاً. |
Israel has repeatedly made clear that the maritime area west of the Gaza Strip is considered an area of hostilities, and a naval blockade, which Israel officially declared on 3 January 2009, remains in effect in that zone. | UN | لقد أوضحت إسرائيل مراراً أن المنطقة البحرية الواقعة غرب قطاع غزة تعتبر منطقة قتالية، وأن هناك حصاراً بحرياً - أعلنته إسرائيل رسمياً في 3 كانون الثاني/يناير 2009 - ما زال سارياً في تلك المنطقة. |
I don't give a damn what you call it, you just can't put seafood in it, big fella. | Open Subtitles | ،لا أكترث لمسماه لكن لا ينبغي أن تضع طعاماً بحرياً فيه أيها الصديق |
Just kidding, I made a sea bass. | Open Subtitles | أنا أمازحك , لقد أعددت طعاماً بحرياً |
He was a midshipman aboard Nuestra Señora de la Encarnación. | Open Subtitles | كان ضابطاً بحرياً على متن (نويسترا سينورا دي لا إنكارناشيون) |
Hard. 13 nautical miles off San Diego. | Open Subtitles | بقوة. وعلى بعد 13 ميلاً بحرياً من سان دييغو |
Range, 4100 nautical miles, unless you risk refueling. | Open Subtitles | المدى, 4100 ميلاً بحرياً إلا إذا خاطرت بتزويد الوقود |
It has a range capacity of 4,000 to 5,000 nautical miles. | Open Subtitles | لديه مدى أنفجاري من 4000 إلى 5000 ميلاً بحرياً |
The two locations of operation are 17 nautical miles from both Zhongjian Island of China's Xisha Islands and the baseline of the territorial waters of the Xisha Islands, yet approximately 133 to 156 nautical miles from the coast of the Vietnamese mainland. | UN | ويقع موقعا التشغيل على مسافة 17 ميلاً بحرياً من كلٍّ من جزيرة دجونغ جيان التابعة لجزر شيشا الصينية والخط الأساس للمياه الإقليمية لجزر شيشا، على بُعد ما يقرب من 133 إلى 156 ميلاً بحرياً من ساحل البر الفييتنامي الرئيسى. |
Fishing had been restricted to three nautical miles, which limits productive activity severely, as most edible fish are found between 12 and 20 nautical miles from shore. | UN | وكانت منطقة الصيد المسموح بها قد قلصت إلى ثلاثة أميال بحرية، ما أدى إلى انخفاض شديد في أنشطة الإنتاج، حيث إن معظم الأسماك الصالحة للأكل توجد على مسافة تتراوح ما بين 12 و20 ميلاً بحرياً من الشاطئ. |
The central zone, under joint Palestinian-Israeli control, was designated as open for fishing up to the twenty nautical miles limit and for recreational boats up to three nautical miles. | UN | وحددت المنطقة الوسطى، التي تخضع للسيطرة الفلسطينية والإسرائيلية المشتركة، بوصفها منطقة مفتوحة تمتد حتى عشرين ميلاً بحرياً للصيد وحتى ثلاثة أميال بحرية لمراكب الاستجمام والتنزه. |
Foreign vessels entering the central zone were not allowed to approach closer than twenty nautical miles from the coast pending agreement on construction of a sea port for Gaza. | UN | ولا يسمح للسفن الأجنبية الداخلة إلى المنطقة الوسطى بالاقتراب أكثر من عشرين ميلاً بحرياً من الساحل ريثما يتفق على إنشاء ميناء بحري لغزة. |
Nothing in this Convention shall be construed as creating a maritime lien. | UN | ليس في هذه الاتفاقية ما يفسّر على أنه ينشئ امتيازاً بحرياً. |
(3) Nothing in this Convention shall be construed as creating a maritime lien.. | UN | )٣( ليس في هذه الاتفاقية ما يفسﱠر على أنه ينشئ امتيازاً بحرياً)٣١(. |
Yeah, went psycho... when you found out your wife was fucking a real marine, you punk-ass bitch? | Open Subtitles | أجل، أصبتَ بالجنون... عندما اكتشفتَ أن زوجتكَ كانت تضاجع جندياً بحرياً حقيقياً، أيّها المغفّل ؟ |
No way a marine goes a year without getting some blood on his bayonet. | Open Subtitles | لا يمكن أن يبقي بحرياً عاماً بدون مضاجعة |
I was a naval officer in the Pacific. | Open Subtitles | كنت ضابطاً بحرياً في المحيط الهادئ |
If you're sure you wouldn't rather have seafood. | Open Subtitles | إذا كنت متأكداً من أنك لا تريد طعاماً بحرياً |
The lady will have the sea bass. | Open Subtitles | السيدة سوف تأخذ طبقاً بحرياً |
He was a midshipman. | Open Subtitles | لقد كان ضابطاً بحرياً |
Effectively, the oPt is de facto landlocked with no ports, despite the fact that Gaza has a sea coast. | UN | ومن الناحية الفعلية، تُعتبر الأرض الفلسطينية المحتلة، بحكم الأمر الواقع، أرضاً لا منافذ لها على البحر ولا موانئ، بالرغم من أن لقطاع غزة ساحلاً بحرياً. |