Women therefore have the same right as men as regards the freedom to choose their residence and domicile. | UN | وللنساء بالتالي نفس حقوق الرجال فيما يتعلق بحرية اختيار مكان إقامتهن وسكنهن. |
According to the State party, the author has argued before the Committee that he does not have the freedom to choose or to change his place of residence. | UN | ووفقاً للدولة الطرف، يقدم صاحب البلاغ شكوى إلى اللجنة لعدم تمتعه بحرية اختيار محل سكنه وتغييره. |
Pursuant to article 31 each spouse is free to choose his or her employment, occupation, place of residence and accommodation. | UN | ووفقا للمادة ٣١ يتمتع كل من الزوجين بحرية اختيار عمله ومهنته ومكان إقامته وسكنه. |
Accordingly, a Local Network is free to choose the governance structure that is most suitable, subject to overall approval by the Global Compact Office. | UN | وبالتالي، فكل شبكة من الشبكات المحلية تتمتع بحرية اختيار هيكل الإدارة الأكثر ملاءمة لها، رهنا بموافقة مكتب الاتفاق العالمي عليها بشكل عام. |
Women who have the means to engage counsel have a free choice in their selection of counsel. | UN | وتتمتع المرأة التي تملك القدرة على الاستعانة بخدمات محام للدفاع عنها بحرية اختيار محاميها. |
Non-citizens may not exercise the right of free choice of domicile in Latvia, or the freedom to leave Latvia and return there, and are deprived of the right to the reunification of families. | UN | أما غير المواطنين فلا يتمتعون بحرية اختيار مكان معيشتهم في لاتفيا ولا بالحق بمغادرة لاتفيا والعودة إليها كما ينتهك حقهم في لمﱢ شمل اﻷسر. |
This is why the legislation governing a spouse's freedom of choice is ambiguous. | UN | وهكذا، فيما يتعلق بحرية اختيار الزوج، يعتبر القانون القمري متناقضاً: |
Every citizen of the Republic of Hungary can freely choose his/her place of residence whether at home or abroad. | UN | ويتمتع كل مواطن في جمهورية هنغاريا بحرية اختيار مكان سكنه، سواء داخل البلد أو خارجه. |
On the freedom to choose and to change the commune of registration | UN | فيما يتعلق بحرية اختيار بلدية الارتباط وتغييرها |
According to the State party, the author has argued before the Committee that he does not have the freedom to choose or to change his place of residence. | UN | ووفقاً للدولة الطرف، يقدم صاحب البلاغ شكوى إلى اللجنة لعدم تمتعه بحرية اختيار محل سكنه وتغييره. |
On the freedom to choose and to change the commune of registration | UN | فيما يتعلق بحرية اختيار بلدية الارتباط وتغييرها |
All persons must enjoy the freedom to choose and practice the religion of their choice, as long as that practice does not harm others. | UN | يجب أن يتمتع جميع الأشخاص بحرية اختيار وممارسة دينهم المختار طالما أن هذه الممارسة لا تضر بالآخرين. |
38. Every woman should have the freedom to choose whether and when to have a child. | UN | 38 - وتابعت قائلة إنه ينبغي لكل امرأة أن تتمتع بحرية اختيار ما إذا كانت ستنجب ومتى سيكون ذلك. |
Both are free to choose an occupation, profession or place of residence. | UN | ويتمتع كلا الزوجين بحرية اختيار المهنة أو مكان الإقامة. |
The accused is free to choose, free of charge, a different interpreter to translate conversations with his or her lawyer. | UN | 84- ويتمتع المتهم بحرية اختيار مترجم فوري مختلف بالمجان لترجمة محادثاته مع المحامي الذي يمثله. |
Likewise, associations should be free to choose their members and whether to be open to any membership. | UN | وعلى الشاكلة نفسها، ينبغي أن تتمتع الجمعيات بحرية اختيار أعضائها واختيار مدى انفتاحها لأي عضوية(). |
By these Articles, it is incumbent on States to ensure that their citizens have free choice of career profession, employment, job security and all the benefits that go with them. | UN | وبموجب هاتين المادّتين، يتعيّن على الدول أن تضمن تمتّع مواطنيها بحرية اختيار المهنة والحصول على عمل والأمن الوظيفي وكلّ الفوائد المرافقة. |
7.10 The State party submits that there has been no relevant impairment of the right to work or free choice of employment through the current scheme. | UN | ٧-١٠ وتعرض الدولة الطرف أن النظام الحالي لا يخل بالحق في العمل أو بحرية اختيار العمل إخلالا ذا صلة. |
Under the international conventions adopted by ILO and pursuant to national labour legislation, indigenous peoples are fully entitled to employment, free choice of employment, satisfactory conditions of employment, medical care and social security, without distinction or discrimination on grounds of race or identity. | UN | للشعوب الأصلية الحق في التمتع الكامل، عملاً بالاتفاقيات الدولية التي اعتمدتها منظمة العمل الدولية ووفقاً للتشريعات الوطنية في مجال قانون العمل، بحرية اختيار العمل، وبظروف عمل مرضية، بالرعاية الطبية والضمان الاجتماعي، دون أي تمييز على أساس العرق أو الهوية. |
Restrictive procurement practices do not allow for freedom of choice of services and materials at lowest prices. | UN | ولا تسمح ممارسات الشراء التقييدية بحرية اختيار للخدمات والمواد بأدنى اﻷسعار. |
Article 35 of the Constitutional Law stipulates the State's separation from the Church, thus acknowledging freedom of choice to adopt any religion or views or to adopt none. | UN | وتنص المادة ٥٣ من القانون الدستوري على فصل الدولة عن الكنيسة، معترفة بذلك بحرية اختيار واعتماد أي دين أو آراء، أو عدم اعتماد أي منها. |
Women also have the same rights to freely choose a spouse and to enter into marriage only with their own free and full consent. | UN | كما أن لها نفس الحقوق فيما يتعلق بحرية اختيار زوجها وعدم إبرام الزواج إلا بموافقتها الحرة والكاملة. |
Awareness of the choice of subjects is not a problem in Mauritius. | UN | لا توجد مشكلة في موريشيوس بالنسبة للوعي بحرية اختيار المواضيع. |
Those persons thus have the right freely to choose their residence. | UN | ويتمتع الأشخاص ذوو الإعاقة بالتالي بحرية اختيار مكان إقامتهم. |