Freedom of religion was linked to freedom of expression and other human rights which contributed to democratic societies. | UN | وقالت إن الحرية الدينية مرتبطة بحرية التعبير وحقوق الإنسان الأخرى التي ساهمت في بناء المجتمعات الديمقراطية. |
In Nicaragua, all citizens enjoyed full freedom of expression. | UN | ويتمتع جميع المواطنين في نيكاراغوا بحرية التعبير الكاملة. |
Through this dialogue, we aimed to promote mass media sensitivity to other cultures and faiths, while upholding freedom of expression. | UN | ومن خلال هذا الحوار، سعينا إلى تعزيز وعي وسائط الإعلام الجماهيري باختلاف الثقافات والديانات، مع التمسك بحرية التعبير. |
Today, the Tunisian people owe to their young people the freedom of expression they enjoy and the democratic prospects they aspire to. | UN | واليوم، فإن أبناء الشعب التونسي مدينون لشبابهم بحرية التعبير التي يتمتعون بها وبالأفاق الديمقراطية التي يطمحون إليها. |
Most States have such provisions on freedom of expression and opinion and freedom of religion and belief, to varying extents. | UN | ولدى معظم الدول بدرجات متفاوتة أحكام تتعلق بحرية التعبير والرأي وحرية الدين والمعتقد. |
Moreover, the Government had done nothing to change the situation in terms of freedom of expression or freedom of association. | UN | وعلاوة على ذلك، لم تفعل الحكومة شيئا لتغيير الحالة فيما يختص بحرية التعبير أو حرية تكوين الجمعيات. |
The hundreds of millions of people who were illiterate could only dream of freedom of expression. | UN | إن مئات الملايين من البشر الأميين لا يمكنهم سوى الحلم بحرية التعبير. |
It is unclear whether the release of Kambaksh signals a change that has positive value for journalists and broader issues of freedom of expression and opinion. | UN | ومن غير الواضح ما إذا كان إطلاق سراح كامبكش يشير إلى تغيير ذي قيمة إيجابية لفائدة الصحافيين والقضايا الأوسع المتعلقة بحرية التعبير والرأي. |
In this connection, Kazakhstan intends to continue to enhance its legislation in the field of freedom of expression, with a view to the implementation of the National Plan. | UN | وفي هذا السياق، تعتزم كازاخستان الاستمرار في تحسين التشريع المتعلق بحرية التعبير لأغراض تنفيذ خطة العمل الوطنية. |
Germany asked about the measures taken to improve the exercise of the freedom of expression and to enable human rights activists to carry out their mission. | UN | واستفسرت ألمانيا عن التدابير المتخذة لتحسين التمتع بحرية التعبير وتمكين الناشطين في مجال حقوق الإنسان من أداء مهمتهم. |
OAS Special Rapporteur on freedom of expression | UN | الممثلة الخاصة لمنظمة الدول الأمريكية المعنية بحرية التعبير |
Faith Pansy Tlakula ACHPR Special Rapporteur on freedom of expression and Access to Information | UN | المقررة الخاصة للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب المعنية بحرية التعبير والوصول إلى المعلومات |
The Netherlands echoed concerns relating to freedom of expression. | UN | وكررت الإعراب عن الشواغل المتعلقة بحرية التعبير. |
The Lao Government is of the view that the limitations contained in the Law on Media are deemed permissible under the ICCPR in regard to freedom of expression. | UN | وترى حكومة جمهورية لاو أن التحديدات الواردة في قانون وسائط الإعلام تعتبر مسموحاً بها بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية فيما يتعلق بحرية التعبير. |
This was one of the key recommendations of the UN Special Rapporteur on freedom of expression following his visit to the Maldives. | UN | وكانت هذه إحدى التوصيات الرئيسية لمقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بحرية التعبير عقب زيارته لملديف. |
This was one of the key recommendations of the UN Special Rapporteur on freedom of expression following his visit to the Maldives. | UN | وكانت هذه إحدى التوصيات الرئيسية لمقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بحرية التعبير عقب زيارته لملديف. |
Issues of freedom of expression and the media were dominant concerns, receiving considerable attention from the Committee. | UN | وإن المسائل المتعلقة بحرية التعبير ووسائل الإعلام ذات أهمية بارزة، وتلقى اهتماما كبيرا من جانب اللجنة. |
Taken out of context, that example could be misleading, as it was unclear why it was relevant to freedom of expression. | UN | وإذا خرج هذا المثال عن السياق فقد يكون مضللاً، إذ من غير الواضح سبب علاقته بحرية التعبير. |
In accordance with China's Constitution and relative legislation, citizens enjoy freedom of speech, association and religious belief. | UN | بموجب الدستور والتشريعات ذات الصلة في الصين، يتمتع جميع المواطنين بحرية التعبير وتكوين الجمعيات وحرية المعتقد الديني. |
The IFJ has engaged with the United Nations special rapporteurs with responsibility for free expression and media freedom. | UN | وظل الاتحاد على اتصال مع مقـرِّريْ الأمم المتحدة الخاصَّـيْن المعنيين بحرية التعبير وحرية الإعلام. |
Despite progress made over the years in implementing the Constitution and other laws pertaining to the freedoms of expression and the press, a number of challenges still needed to be addressed. | UN | وعلى الرغم من التقدم المحرز على مر السنين في تنفيذ الدستور وغيره من القوانين المتعلقة بحرية التعبير وحرية الصحافة، لا يزال هناك عدد من التحديات الواجب التصدي لها. |
He stated that, while free speech and demonstrations were legal in the host country, demonstrators were kept at a safe distance. | UN | وقال إن القانون في البلد المضيف يسمح بحرية التعبير والمظاهرات، إلا أن المتظاهرين يتم إبقاؤهم على مسافة آمنة. |
39. The entire discussion on permissible restrictions to the right to freedom of opinion and expression related to freedom of expression and excluded freedom of opinion. | UN | ٣٩- والمناقشة التي جرت بشأن القيود المسموح بها على الحق في حرية الرأي والتعبير قد تعلقت كليةً بحرية التعبير واستُبعدت منها حرية الرأي. |
We do however believe in freedom of speech, also for the media, and will therefore not prohibit all statements with sexualised content. | UN | بيد أننا نؤمن بحرية التعبير في وسائط الإعلام أيضاً، ومن ثم لن نحظر جميع أنواع استغلال البيانات ذات المضمون الجنسي. |