| A merchant marine tattoo, a guy who saves a bunch of kids and then goes on the lam. | Open Subtitles | وشم بحريّة تجاريّة ورجل ينقذ زمرة أطفال ثم يلوذ بالفرار. |
| I believe the trouble started when she met a former marine. | Open Subtitles | أعتقد أنّ المُشكلة بدأت عندما إلتقت بجندي بحريّة سابق. |
| On a cruise with a girl until about eight days ago. | Open Subtitles | خرجَ في رحلةٍ بحريّة مع فتاة منذ حوالي ثمانية أيّام |
| I can't think of anything more romantic than poisoning passengers on a moonlight cruise. | Open Subtitles | لا أستطيعُ التفكير في شيءٍ أكثر رومانسيّة سواء تسميم ركّاب رحلة بحريّة أثناء ضوء القمر. |
| Your dreams of captaining a ship in the King's Navy are over. | Open Subtitles | أحلامك بقيادة سفينة مِنْ بحريّة الملك باتت في خبر كان |
| Religious minorities also had the freedom to follow their own traditions, for example by using their own call to prayer. | UN | كما تتمتع الأقليات الدينية بحريّة ممارسة تقاليدها الخاصة بها كما هو الحال فيما يتعلق بأذان الصلاة، مثلاً. |
| When migrants' rights are honoured, they are free to contribute to the communities of which they are a part. | UN | فاحترام حقوق المهاجرين يمكِّنهم من الإسهام بحريّة في المجتمعات المحلية التي هم جزء منها. |
| Evie was willing to go up in a seaplane with you, | Open Subtitles | أنّ ( إيفي ) كانت مُستعدةً للذهاب معك في طائرة بحريّة |
| He was a marine when I was an instructor down in Coronado. | Open Subtitles | لقد كان جندي بحريّة, بينما لا زلتُ معلماً في ولاية "كوراندو" |
| The famous yellow band that you can see cutting across is actually a marine limestone. | Open Subtitles | الشريط الأصفر المشهور الممتد فوق القمة هو أحجار جير بحريّة. |
| Bench seats with marine vinyl seat cushions. This is just classic. | Open Subtitles | مقاعد مع وسائد بلاستيكيّة بحريّة هذا كلاسيكي |
| This, perhaps, is the last place you might expect to find marine life. | Open Subtitles | قد تتوقع أنّ هذا آخر مكان تتواجد فيه حياة بحريّة. |
| That's right, motard. A marine and his rifle. | Open Subtitles | هذا صحيح أيُّها الجنديّ، جندي صاعقة بحريّة وبندقيّته. |
| I'm not a marine any more, Major. | Open Subtitles | أنا لست جندي بحريّة بعد الآن أيها الرائد. |
| I wish my parents would send me on a cruise. | Open Subtitles | أتمنى أن يرسلني والديّ على متن رحلة بحريّة |
| And then my wife and I went on a cruise to the Galapagos. | Open Subtitles | ثمّ زوجتي وأنا ذهبنا في رحلة بحريّة إلى غلاباغوس. |
| Caribbean cruise. Leaving tomorrow. | Open Subtitles | رحلة بحريّة كاريبيّة، سأغادر غداً |
| We have Navy SEALs preparing to storm that building. | Open Subtitles | إنّ لدينا فريق بحريّة عسكري يستعدّ لإختراق ذلك المبنى. |
| You do some digging you find out Alan Richards is a former Navy SEAL. | Open Subtitles | تقوم ببعض البحث العميق، وتجد أنّه عميل بحريّة سابق. |
| If artists are supposed to thrive, they need to have the freedom of speech. | Open Subtitles | إذا الفنانون من المفترض عليهم أن يزدهرون, فمن الواجب أن يحضوا بحريّة الحديث |
| Back on Earth, these guys were Army dogs, Marines, fighting for freedom. | Open Subtitles | في الأرض , هؤلاء الرجال كانوا جنود و مشاة بحريّة . يحاربون من أجل الحريّة |
| He fought for his goddamn country so you could be free to stick your dick in a dead man's sister. | Open Subtitles | هو حارب لأحل بلاده. لتضاجع أخت صديقك الميّت بحريّة. |
| A seaplane? | Open Subtitles | طائرة بحريّة ؟ |
| Outer space should be explored and used freely by all States without discrimination under conditions of equality and in accordance with international law. | UN | وينبغي أن تستكشفَ جميعُ الدول الفضاءَ الخارجي وتستخدمَه بحريّة ودون أيِّ شكل من أشكال التمييز، على قدم المساواة ووفقاً للقانون الدولي. |
| How is it the devil can move so freely here among the sacred icons? | Open Subtitles | كيف يستطيع الشيطان السير بحريّة هنا مع وجود العلامات المقدّسة |