ويكيبيديا

    "بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rights of persons with disabilities in
        
    • rights of persons with disabilities to
        
    • the Rights of Persons with Disabilities
        
    • Rights of Persons with Disabilities at
        
    • Rights of Persons with Disabilities of
        
    They noted the need to include attention to the rights of persons with disabilities in their mandates and to create enhanced avenues for cooperation. UN وأشاروا إلى ضرورة إدراج الاهتمام بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في ولاياتهم وإيجاد سبل معززة للتعاون.
    (a) Convention on the Rights of Persons with Disabilities, in 2007; UN (أ) الاتفاقية المتعلقة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2007؛
    His Government welcomed the increased attention afforded to the rights of persons with disabilities in the United Nations and had participated actively in the preparation of the outcome document of the upcoming High-level Meeting on Disability and Development. UN وأعرب عن ترحيب حكومة بلده بزيادة الاهتمام بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في الأمم المتحدة، مشيرا إلى أنها شاركت بنشاط في إعداد الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى المرتقب بشأن الإعاقة والتنمية.
    It submitted its first report on implementation of the Convention on the rights of persons with disabilities to the United Nations Committee on the Rights of Persons with Disabilities on schedule in 2010, and smoothly passed the Committee's review of the report in 2012. UN وقدمت تقريرها الأول عن تنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في الموعد المحدد عام 2010، وكفلت مرور استعراض اللجنة للتقرير عام 2012 بسلاسة.
    Such an amendment distracted from the purpose of the draft resolution, which was concerned with the Rights of Persons with Disabilities throughout the world, and needlessly politicized the text. UN فهذا التعديل يصرف الانتباه عن مقصد مشروع القرار، وهو قرار يُعنى بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في جميع أنحاء العالم، ويضفي طابعا سياسيا على النص بلا ضرورة.
    Interim follow-up report under article 5 of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, adopted by the Committee on the Rights of Persons with Disabilities at its tenth session (2 - 13 September 2013) UN تقرير متابعة مؤقت مقدم بموجب المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، اعتمدته اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في دورتها العاشرة (2-13 أيلول/ سبتمبر 2013)
    In doing so, all actors may wish to take into account existing national and regional plans of action and strategies to advance the rights of persons with disabilities in development. UN وفي القيام بذلك، ربما تود جميع الجهات الفاعلة، أن تضع في اعتبارها خطط العمل والاستراتيجيات الوطنية والإقليمية القائمة التي ترمي إلى النهوض بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في التنمية.
    It welcomes the fact that Danish Sign Language has been recognized as an official language, which is an important step towards full recognition of the rights of persons with disabilities in the State party. UN وترحب بالاعتراف بلغة الإشارة الدانمركية لغةً رسمية، وهي خطوة هامة نحو الاعتراف الكامل بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في الدولة الطرف.
    212. Besides the initiatives already mentioned in the report to the Committee on the rights of persons with disabilities in 2011, the incumbent Government has e.g. launched additional relevant initiatives. UN 212- وإلى جانب المبادرات التي سبق ذكرها في التقرير المقدم إلى اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2011، أطلقت الحكومة الحالية مبادرات إضافية ذات صلة.
    Please report on awareness-raising strategies and programmes on the rights of persons with disabilities in the public mass media. UN ٩- يُرجَى الإبلاغ عن استراتيجيات وبرامج التوعية المتعلقة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في وسائط الإعلام العامة.
    To promote, expand and enforce the application of the rights of persons with disabilities in Ecuador, in coordination with the relevant Secretary of State; UN النهوض بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في إكوادور ونشرها والمطالبة بإعمالها، مما يستلزم تنسيقا مع أمانة الدولة المختصة لأغراض الهدف المذكور؛
    He urged the inclusion of disability in the sustainable development goals and called for a synthesis report to be prepared in 2014 to reflect the advancement of the rights of persons with disabilities in society and development. UN كما حث على إدراج مسائل الإعاقة في أهداف التنمية المستدامة، ودعا إلى إعداد تقرير توليفي في عام 2014 يتجلى فيه النهوض بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع والتنمية.
    The Centre undertakes to elaborate regular reports for its colleagues in the United Nations on the adherence to the rights of persons with disabilities in the Slovak Republic. UN ويضطلع المركز برفع تقارير منتظمة للزملاء في الأمم المتحدة عن الالتزام بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في الجمهورية السلوفاكية.
    85. Poland will ratify the UN Convention on the rights of persons with disabilities in 2012. UN 85- وستصدّق بولندا على اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2012.
    71. The delegation addressed questions and recommendations about the rights of persons with disabilities in Australia. UN 71- وتناول الوفد الأسئلة والتوصيات المتعلقة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في أستراليا.
    He highlighted the critical role played by the Department in fostering collaboration among national Governments, United Nations entities and civil society organizations to advance the rights of persons with disabilities in development. UN وأبرز الدور الحاسم الذي تقوم به الإدارة في تشجيع التعاون في ما بين الحكومات الوطنية، وهيئات الأمم المتحدة، ومنظمات المجتمع المدني من أجل النهوض بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في التنمية.
    100. Austria ratified the United Nations Convention on the rights of persons with disabilities in 2008. UN 100- صدقت النمسا على اتفاقية الأمم المتحدة الخاصة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2008.
    57. The Government was currently bringing its domestic law into line with the Convention and had presented its first report to the Committee on the rights of persons with disabilities in January 2011. UN 57 - واستطرد يقول إن الحكومة تعكف حاليا على مواءمة القانون المحلي مع أحكام الاتفاقية وإنها قدمت تقريرها الأول إلى اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في كانون الثاني/يناير 2011.
    It takes note of the complete absence of a system of supported decision-making measures which recognize the rights of persons with disabilities to make their own decisions and to have their autonomy, will and preferences respected. UN وتلاحظ اللجنة الغياب التام لنظام من التدابير المدعومة لاتخاذ القرارات يعترف بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في أن يتخذوا قراراتهم بأنفسهم وفي احترام استقلاليتهم وإرادتهم وأفضلياتهم.
    It takes note of the complete absence of a system of supported decision-making measures which recognize the rights of persons with disabilities to make their own decisions and to have their autonomy, will and preferences respected. UN وتلاحظ اللجنة الغياب التام لنظام من التدابير المدعومة لاتخاذ القرارات يعترف بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في أن يتخذوا قراراتهم بأنفسهم وفي احترام استقلاليتهم وإرادتهم وأفضلياتهم.
    Statement on the half day of general discussion on women and girls with disabilities, adopted by the Committee on the Rights of Persons with Disabilities at its eighth session (17-28 September 2012) UN بيان بشأن نصف اليوم المكرس للمناقشة العامة بشأن النساء والفتيات ذوات الإعاقة، الذي اعتمدته اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في دورتها الثامنة (17-28 أيلول/سبتمبر 2012)
    Sweden is currently awaiting the consideration by the Committee on the Rights of Persons with Disabilities of Sweden's initial report to the Committee. UN وتنتظر السويد حاليا نظر اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في التقرير الأولى الذي قدمته إلى اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد