ويكيبيديا

    "بحقوق الإنسان والبيئة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • human rights and the environment
        
    • human rights and environmental
        
    • human rights and environment
        
    The Foundation is equally concerned with human rights and the environment and works in partnership with local organisations and indigenous rainforest communities. UN وتهتم المؤسسة أيضاً بحقوق الإنسان والبيئة والأعمال بالشراكة مع المنظمات المحلية والمجتمعات الأصلية للغابات المطيرة.
    As time and funding allow, he will also attend conferences and expert meetings related to human rights and the environment. UN وإذا ما سمح له الوقت وسمحت بذلك الموارد المالية فإنه سيشارك في المؤتمرات واجتماعات الخبراء ذات الصلة بحقوق الإنسان والبيئة.
    Earthjustice representatives have met with government officials and other non-governmental organizations to promote the recommendations in the final report of the United Nations Special Rapporteur on Toxics concerning human rights and the environment. UN والتقى ممثلو الصندوق بمسؤولين حكوميين وبمنظمات غير حكومية أخرى، من أجل الترويج للتوصيات الواردة في التقرير النهائي لمقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالمواد السامة فيما يتعلق بحقوق الإنسان والبيئة.
    15. The Working Group noted the proposal to convert the mandate of the Special Rapporteur on toxic waste into that of Special Rapporteur on human rights and the environment. UN 15- لاحظ الفريق العامل اقتراح تحويل ولاية المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية إلى مقرر خاص يعنى بحقوق الإنسان والبيئة.
    This approach can be found mainly in national law and in regional human rights and environmental treaties. UN وهذا النهج يمكن أن يوجد أساساً في القوانين الوطنية وفي المعاهدات الإقليمية المتصلة بحقوق الإنسان والبيئة.
    Technical cooperation was also provided to the Asia Pacific forum of national human rights institutions in relation to a substantive research on human rights and environment in that region. UN كما تمّ التعاون التقني مع منتدى آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان يتعلق بالبحث الموضوعي المعني بحقوق الإنسان والبيئة في تلك المنطقة.
    15. The Working Group noted the proposal to convert the mandate of the Special Rapporteur on toxic waste into that of Special Rapporteur on human rights and the environment. UN 15- لاحظ الفريق العامل اقتراح تحويل ولاية المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية إلى مقرر خاص يعنى بحقوق الإنسان والبيئة.
    19. An OHCHR/UNEP meeting of experts on human rights and the environment, organized in January 2002, reviewed national developments. UN 19- واستعرض اجتماع للخبراء معني بحقوق الإنسان والبيئة قامت المفوضية السامية لحقوق الإنسان بتنظيمه في كانون الثاني/يناير 2002 بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة التطورات الوطنية.
    In resolution 2005/60, the Commission paid attention to activities relating to human rights and the environment in the context of poverty eradication and post-conflict situations. UN وفي القرار 2005/60، أولت اللجنة الاهتمام للأنشطة المتصلة بحقوق الإنسان والبيئة في سياق القضاء على الفقر والأوضاع التالية لانتهاء الصراعات.
    19. The Independent Expert on human rights and the environment noted the recent proposal to establish a commission to examine threats to the rights of persons working to protect the environment. UN 19- وأحاط الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والبيئة علماً بالاقتراح الذي قُدم مؤخراً المتمثِّل في إنشاء لجنة لدراسة الأخطار التي تتهدد حقوق الأشخاص الذين يعملون على حماية البيئة(38).
    She also drew the Commission's attention to the extensive work by the United Nations Independent Expert on human rights and the environment. UN ووجهت كذلك نظر اللجنة إلى الأعمال المكثفة التي يضطلع بها خبير الأمم المتحدة المستقل المعني بحقوق الإنسان والبيئة().
    The Commission will have before it a note by the High Commissioner transmitting the report of the seminar on human rights and the environment (E/CN.4/2002/109). UN وستعرض على اللجنة مذكرة من المفوضة السامية تحيل فيها تقرير الحلقة الدراسية المعنية بحقوق الإنسان والبيئة (E/CN.4/2002/109).
    Earthjustice representatives have met with government officials and other non-governmental organizations to promote the recommendations contained in the final report of the United Nations Special Rapporteur on toxics concerning human rights and the environment. Earthjustice has disseminated numerous copies of the final report in all parts of the world and produced numerous publications relating to human rights and the environment. UN أجرى ممثلو الصندوق لقاءات مع مسؤولين حكوميين ومع منظمات غير حكومية أخرى من أجل تعزيز عملية تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير الختامي بشأن حقوق الإنسان والبيئة الذي أعده المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بالمواد السمية، ووزع الصندوق نسخ عديدة من التقرير الختامي في جميع أنحاء العالم وأصدر منشورات عديدة تتعلق بحقوق الإنسان والبيئة.
    37. The Special Rapporteur on human rights and the environment of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities called for the United Nations to work towards developing a right to a satisfactory environment (see E/CN.4/Sub.2/1994/90). UN 37- ودعا المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان والبيئة والتابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات الأمم المتحدة إلى العمل في سبيل إرساء الحق في التمتع ببيئة مرضية (انظر E/CN.4/Sub.2/1994/90).
    In preparation for the 60th session of the Commission, and in order to draft the report on human rights and the environment requested by Resolution 2003/71, Earthjustice organized a meeting on 14 November, 2003 at the Geneva International Environment House. UN ونظم الصندوق اجتماعا، في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، في الدار الدولية للبيئة بجنيف، في سياق التحضير للدورة الستين للجنة، ومن أجل إعداد مشروع التقرير الذي طُلب بموجب القرار 2003/71، فيما يتعلق بحقوق الإنسان والبيئة.
    From 22 to 23 February 2013, the Special Rapporteur participated in the consultation on human rights and the environment convened by the Independent Expert on human rights and the environment with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and the United Nations Environment Programme (UNEP), which took place in Nairobi. UN 10- وفي 22 و23 شباط/فبراير 2013، شاركت المقررة الخاصة في مشاورات حقوق الإنسان والبيئة التي عقدت في نيروبي بدعوة من الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والبيئة مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    88. The Independent Expert on human rights and the environment reported that the Constitution of Costa Rica included the right to a healthy environment, and that the country had gone much further than most by adopting a human rights-based approach to protecting the environment. UN 88- أشار الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والبيئة إلى أن كوستاريكا تُدرج الحق في بيئة صحية في دستورها، بل إنها ذهبت أبعد من معظم البلدان عندما اعتمدت منظور حقوق الإنسان في حماية البيئة(148).
    (d) Cooperate with Governments, international organizations, civil society and other stakeholders interested in issues related to human rights and environment to facilitate educational programmes in relation to human rights and the environment. UN (د) التعاون مع الحكومات، والمنظمات الدولية، والمجتمع المدني وسائر أصحاب المصلحة المهتمين بالقضايا المتصلة بحقوق الإنسان والبيئة لتيسير البرامج التعليمية فيما يتعلق بحقوق الإنسان والبيئة.
    In today's world, more than at any time in the past, it encompasses political, economic, social, humanitarian, human rights and environmental aspects. UN ويشمل العالم المعاصر، أكثر من أي وقت مضى، الجوانب السياسية والاقتصادية والاجتماعية والإنسانية وتلك المتعلقة بحقوق الإنسان والبيئة.
    Legally, such international trade and investment agreements could be incompatible with multilateral human rights and environmental treaties. UN وقال إن هذه الاتفاقات الدولية للتجارة والاستثمار يمكن أن تكون من الناحية القانونية متعارضة مع المعاهدات المتعددة الأطراف المتعلقة بحقوق الإنسان والبيئة.
    79.31. Intensify its efforts on human rights and environment with the newly appointed Independent Expert on human rights and environment of the Council (Maldives); 79.32. UN 79-31 تكثيف جهودها المتعلقة بحقوق الإنسان والبيئة مع الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والبيئة المعين حديثاً والتابع للمجلس (ملديف)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد