ويكيبيديا

    "بحقوق الإنسان وغيرهما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Human Rights and other
        
    • and other applicable
        
    • Human Rights and to other
        
    As examined in the general comment, the right to adequate housing could be viewed in isolation from other human rights contained in the two International Covenants on Human Rights and other applicable international instruments. UN وكما ورد في التعليق العام، يمكن النظر إلى الحق في السكن اللائق بمعزل عن حقوق الإنسان الأخرى الواردة في العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وغيرهما من الصكوك الدولية المنطبقة.
    I. RATIFICATION BY STATES OF THE INTERNATIONAL COVENANTS ON Human Rights and other CONVENTIONS CONTAINING THE HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS PROCLAIMED IN THE UNIVERSAL DECLARATION OF HUMAN RIGHTS UN أولاً- تصديق الدول على العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وغيرهما من الاتفاقيات التي تشتمل على حقوق الإنسان والحريات الأساسية المُعلنة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان
    Reaffirming that States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms as enshrined in the Charter of the United Nations, as reaffirmed in the Universal Declaration of Human Rights, and in accordance with the International Covenants on Human Rights and other applicable human rights instruments, UN وإذ يؤكد من جديد أن على الدول الأعضاء التزاماً بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، على النحو المكرس في ميثاق الأمم المتحدة، وكما أُعيد تأكيده في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ووفقاً للعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وغيرهما من الصكوك المنطبقة المتعلقة بحقوق الإنسان،
    Reaffirming that States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms as enshrined in the Charter of the United Nations, as reaffirmed in the Universal Declaration of Human Rights, and in accordance with the International Covenants on Human Rights and other applicable human rights instruments, UN وإذ يؤكد من جديد أن على الدول الأعضاء التزاماً بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، على النحو المكرس في ميثاق الأمم المتحدة، وكما أُعيد تأكيده في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ووفقاً للعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وغيرهما من الصكوك المنطبقة المتعلقة بحقوق الإنسان،
    The right to drinking water was closely linked to other economic social and cultural rights, and the absence of a specific mention of the right to drinking water under the International Covenants on Human Rights and other human rights instruments did not preclude its existence as an autonomous right. UN ويتصل الحق في الحصول على مياه الشرب اتصالاً وثيقاً بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الأخرى، وعدم الإشارة بشكل محدد إلى الحق في الحصول على مياه الشرب في إطار العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وغيرهما من صكوك حقوق الإنسان لا يمنع وجوده كحق مستقل بذاته.
    Reaffirming that States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms as enshrined in the Charter of the United Nations, as reaffirmed in the Universal Declaration of Human Rights, and in accordance with the International Covenants on Human Rights and other applicable human rights instruments, UN وإذ يؤكد من جديد أن على الدول الأعضاء التزاماً بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، على النحو المكرس في ميثاق الأمم المتحدة، وكما أُعيد تأكيده في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ووفقاً للعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وغيرهما من الصكوك المنطبقة المتعلقة بحقوق الإنسان،
    Reaffirming that all States have an obligation to promote and protect the human rights and fundamental freedoms set forth in the Charter of the United Nations and the Universal Declaration of Human Rights, as well as obligations under the international covenants on Human Rights and other relevant instruments to which they are parties, UN وإذ يؤكد من جديد أن على جميع الدول التزاماً بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المكرَّسة في ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والتزامات بموجب العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وغيرهما من الصكوك ذات الصلة التي تكون هذه الدول أطرافاً فيها،
    Recalling Commission resolutions 1998/9, 1998/10, 1999/25, 1999/41 and 1999/78, in which the Commission encouraged all Governments to ratify the International Covenants on Human Rights and other human rights treaties, UN وإذ تشير إلى قرارات لجنة حقوق الإنسان 1998/9، و1998/10، و1999/25، و1999/41، و1999/78 التي شجعت اللجنة فيها جميع الحكومات على التصديق على العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وغيرهما من معاهدات حقوق الإنسان،
    Reaffirming that all Member States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms as enshrined in the Charter of the United Nations, as reaffirmed in the Universal Declaration of Human Rights and in accordance with their respective obligations under the International Covenants on Human Rights and other applicable human rights instruments, UN إذ يؤكد من جديد أن على جميع الدول الأعضاء التزاماً بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، على النحو المكرس في ميثاق الأمم المتحدة، وكما أُعيد تأكيده في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ووفقاً لالتزاماتها بموجب العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وغيرهما من الصكوك المنطبقة المتعلقة بحقوق الإنسان،
    111.22 Seize this opportunity to do its utmost to safeguard the fundamental rights of all citizens, regardless of gender and ethnicity, in all of its territory, in line with the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenants on Human Rights and other relevant human rights instruments (Norway); UN 111-22 اغتنام الفرصة لبذل قصارى جهودها لضمان الحقوق الأساسية لجميع المواطنين بغض النظر عن نوع الجنس والأصل الإثني، في جميع أراضيها، وفقاً للإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وغيرهما من الصكوك ذات الصلة بحقوق الإنسان (النرويج)؛
    Reaffirming that all Member States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms as enshrined in the Charter of the United Nations, as reaffirmed in the Universal Declaration of Human Rights and in accordance with their respective obligations under the International Covenants on Human Rights and other applicable human rights instruments, UN إذ يؤكد من جديد أن على جميع الدول الأعضاء التزاماً بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، على النحو المكرس في ميثاق الأمم المتحدة، وكما أُعيد تأكيده في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ووفقاً لالتزاماتها بموجب العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وغيرهما من الصكوك المنطبقة المتعلقة بحقوق الإنسان،
    Reaffirming that all Member States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms as enshrined in the Charter of the United Nations, as reaffirmed in the Universal Declaration of Human Rights, and in accordance with their respective obligations under the International Covenants on Human Rights and other applicable human rights instruments, UN إذ يؤكد من جديد أن على جميع الدول الأعضاء التزاماً بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، على النحو المكرس في ميثاق الأمم المتحدة، وكما أُعيد تأكيده في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ووفقاً لالتزاماتها بموجب العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وغيرهما من الصكوك المنطبقة المتعلقة بحقوق الإنسان،
    Reaffirming that all Member States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms as stated in the Charter of the United Nations and the Universal Declaration of Human Rights and the duty to fulfil the obligations they have undertaken under the International Covenants on Human Rights and other applicable human rights instruments, UN إذ تؤكد من جديد أن على جميع الدول الأعضاء التزاماً بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية على النحو المبين في ميثاق الأمم المتحدة، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وأن عليها واجب الوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها بموجب العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وغيرهما من الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان،
    Reaffirming that all Member States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms as enshrined in the Charter of the United Nations, as reaffirmed in the Universal Declaration of Human Rights, and in accordance with their respective obligations under the International Covenants on Human Rights and other applicable human rights instruments, UN إذ يؤكد من جديد أن على جميع الدول الأعضاء التزاماً بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، على النحو المكرس في ميثاق الأمم المتحدة، وكما أُعيد تأكيده في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ووفقاً لالتزاماتها بموجب العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وغيرهما من الصكوك المنطبقة المتعلقة بحقوق الإنسان،
    Reaffirming that all Member States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms as enshrined in the Charter of the United Nations, as reaffirmed in the Universal Declaration of Human Rights, and in accordance with their respective obligations under the International Covenants on Human Rights and other applicable human rights instruments, UN إذ يؤكد من جديد أن على جميع الدول الأعضاء التزاماً بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، على النحو المكرس في ميثاق الأمم المتحدة، وكما أُعيد تأكيده في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ووفقاً لالتزاماتها بموجب العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وغيرهما من الصكوك المنطبقة المتعلقة بحقوق الإنسان،
    Reaffirming that all Member States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms as enshrined in the Charter of the United Nations, as reaffirmed in the Universal Declaration of Human Rights, and in accordance with their respective obligations under the International Covenants on Human Rights and other applicable human rights instruments, UN إذ يؤكد من جديد أن على جميع الدول الأعضاء التزاماً بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، على النحو المكرس في ميثاق الأمم المتحدة، وكما أُعيد تأكيده في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ووفقاً لالتزاماتها بموجب العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وغيرهما من الصكوك المنطبقة المتعلقة بحقوق الإنسان،
    Reaffirming that all Member States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms as enshrined in the Charter of the United Nations, as reaffirmed in the Universal Declaration of Human Rights, and in accordance with their respective obligations under the International Covenants on Human Rights and other applicable human rights instruments, UN إذ يؤكد من جديد أن على جميع الدول الأعضاء التزاماً بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، على النحو المكرس في ميثاق الأمم المتحدة، وكما أعيد تأكيده في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ووفقاً لالتزاماتها بموجب العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وغيرهما من الصكوك المنطبقة المتعلقة بحقوق الإنسان،
    Reaffirming that all Member States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms as enshrined in the Charter of the United Nations, as reaffirmed in the Universal Declaration of Human Rights, and in accordance with their respective obligations under the International Covenants on Human Rights and other applicable human rights instruments, UN إذ يؤكد من جديد أن على جميع الدول الأعضاء التزاماً بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، على النحو المكرس في ميثاق الأمم المتحدة، وكما أُعيد تأكيده في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ووفقاً لالتزاماتها بموجب العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وغيرهما من الصكوك المنطبقة المتعلقة بحقوق الإنسان،
    Reaffirming that all Member States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms as enshrined in the Charter of the United Nations, as reaffirmed in the Universal Declaration of Human Rights, and in accordance with their respective obligations under the International Covenants on Human Rights and other applicable human rights instruments, UN إذ يؤكد من جديد أن على جميع الدول الأعضاء التزاماً بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، على النحو المكرس في ميثاق الأمم المتحدة، وكما أُعيد تأكيده في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ووفقاً لالتزاماتها بموجب العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وغيرهما من الصكوك المنطبقة المتعلقة بحقوق الإنسان،
    Mindful that Iraq is a party to the International Covenants on Human Rights and to other international human rights instruments, and to the Geneva Conventions of 12 August 1949,United Nations, Treaty Series, vol. 75, Nos. 970-973. UN وإذ تضع في اعتبارها أن العراق طرف في العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان وغيرهما من الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان، وفي اتفاقيات جنيف المؤرخة ١٢ آب/أغسطس ١٩٤٩)١٦(،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد