ويكيبيديا

    "بحقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • human rights and counter-terrorism
        
    • human rights and the fight against terrorism
        
    In many States, questions related to human rights and counter-terrorism have been subject to debate in legislatures and other public forums. UN وفي دول عديدة شكلت المسائل المتصلة بحقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب موضوع نقاش دار في الهيئات التشريعية والمنتديات العامة الأخرى.
    It was noted that, at its recent session, the Commission had established a new special procedure concerning human rights and counter-terrorism. UN ولوحظ أن اللجنة كانت قد أنشأت، خلال دورتها الأخيرة، إجراءً خاصاً جديداً يتعلق بحقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب.
    Tools on human rights and counter-terrorism UN أدوات تتعلق بحقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب
    Belgium follows the guidelines of the Committee of Ministers of the Council of Europe on human rights and the fight against terrorism. UN وهي تلتزم بالمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة الوزارية لمجلس أوروبا المعنية بحقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب.
    At the same time, it is important to stress that the Council of Europe has elaborated and adopted a set of guidelines on human rights and the fight against terrorism. UN وفي نفس الوقت، من المهم أن نؤكــد أن مجلس أوروبا قد صاغ واعتمد مجموعة المبادئ التوجيهية المعنية بحقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب.
    Guidelines on human rights and the fight against terrorism adopted by the Committee of Ministers of the Council of Europe on 11 July 2002; UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بحقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب التي اعتمدتها لجنة وزراء مجلس أوروبا في 11 تموز/يوليه 2002؛
    12. The Human Rights Council also addressed questions related to human rights and counter-terrorism in its recommendations to States under the universal periodic review. UN 12 - وعالج مجلس حقوق الإنسان أيضا المسائل المتصلة بحقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب في توصياته المقدمة إلى لدول بموجب الاستعراض الدوري الشامل.
    19. Mandate holders have addressed issues related to human rights and counter-terrorism in a number of communications to Member States raising specific cases of concern. UN 19 - وفي عدد من المراسلات الموجهة إلى الدول الأعضاء التي أثيرت فيها مسائل محددة مثيرة للقلق، عالج المكلفون بولايات مسائل تتصل بحقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب.
    The United Nations High Commissioner for Human Rights, her Office and the Special Rapporteur on human rights and counter-terrorism have all sought and maintained a dialogue with the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate. UN وقد سعت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ومفوضية حقوق الإنسان، والمقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب جميعهم إلى إجراء حوار ومواصلة هذا الحوار مع لجنة مناهضة الإرهاب ومع الإدارة التنفيذية لهذه اللجنة.
    18. The Human Rights Council also addressed questions related to human rights and counter-terrorism in its recommendations to States under universal periodic review. UN 18 - وتناول أيضا مجلس حقوق الإنسان المسائل المتصلة بحقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب في توصياته المقدمة إلى الدول في إطار الاستعراض الدوري الشامل.
    16. The Executive Director will ensure that every relevant international, regional and subregional organization will have a contact point within the Assessment and Technical Assistance Office, including the need to liaise with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and other organizations competent in matters related to human rights and counter-terrorism. UN 16 - وسيتكفل المدير التنفيذي بأن يكون لكل منظمة دولية وإقليمية ودون إقليمية مركز اتصال داخل المكتب، بما في ذلك الحاجة إلى الاتصال بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وسائر المنظمات المختصة بشأن المسائل المتصلة بحقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب.
    39. The Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism (Special Rapporteur on human rights and counter-terrorism) has devoted attention to the issue of profiling in the context of countering terrorism. UN 39- أولى المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب (المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب) اهتماما بمسألة التنميط في سياق مكافحة الإرهاب().
    41. The Special Rapporteur on human rights and counter-terrorism considers that profiling practices linked to presumed race, religion, ethnicity or national origin are ineffective as they inevitably miss a range of potential terrorists who do not fit the respective profile. UN 41- واعتبر المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب أن ممارسات التنميط المرتبطة بالعرق أو الدين أو الأصل الإثني أو القومي المفترض غير فعالة لأنها لا محالة تخطئ مجموعة من الإرهابيين المحتملين الذين لا ينطبق عليهم الوصف المحدد.
    32. The United Nations High Commissioner also continues to report to the Human Rights Council on issues related to human rights and counter-terrorism. UN 32 - وتواصل مفوضية الأمم المتحدة أيضا تقديم التقارير إلى مجلس حقوق الإنسان بشأن المسائل المتصلة بحقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب().
    74. The Special Rapporteur encourages the Human Rights Council to consider in a more systematic way the recommendations contained in the reports on human rights and counter-terrorism submitted by the Special Rapporteur and the United Nations High Commissioner for Human Rights in formulating concrete recommendations to States and in deciding its own course of action. UN 74 - يشجع المقرر الخاص مجلس حقوق الإنسان على أن ينظر بشكل أكثر انتظاما في التوصيات الواردة في التقارير المتعلقة بحقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب التي يقدمها المقرر الخاص ومفوضة الأمم السامية لحقوق الإنسان، وذلك عند صياغة توصيات محددة للدول وعند البت في مسار العمل الذي ينتهجه.
    In that regard, it should also be noted that Switzerland applies the Council of Europe Guidelines on human rights and the fight against terrorism of 11 July 2002. UN ولا بد من الإشارة في هذا السياق إلى الإرشادات المتعلقة بحقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب التي أصدرها مجلس أوروبا في 11 تموز/يوليه 2002 وتطبقها سويسرا.
    On 7 December 2005, he participated in a discussion on the development of guidelines for diplomatic assurances in the Group of Specialists on human rights and the fight against terrorism of the Council of Europe Steering Committee for Human Rights. UN :: وفي 7 كانون الأول/ديسمبر 2005 شارك المقرر الخاص في مناقشة بشأن وضع المبادئ التوجيهية الخاصة بالتأكيدات الدبلوماسية ضمن فريق من الأخصائيين المعنيين بحقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب التابع للجنة التوجيهية لحقوق الإنسان المنبثقة عن مجلس أوروبا.
    25. The Council of Europe recalled the issuance of its " Guidelines on human rights and the fight against terrorism " , adopted by the Committee of Ministers on 11 July 2002. UN 25 - وأشار مجلس أوروبا إلى إصداره " المبادئ التوجيهية المتعلقة بحقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب " الذي اعتمدته لجنة الوزراء في 11 تموز/يوليه 2002.
    - Final activity report of the Group of Specialists on human rights and the fight against terrorism (see annex II). UN - التقرير النهائي عن أنشطة فريق الخبراء المعني بحقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب (انظر المرفق الثاني).
    At the same time, the Council of Europe urges the Russian authorities to comply with the Guidelines on human rights and the fight against terrorism to ensure balance between the requirements of security and liberty, to abide by the principle of proportionality of any use of force and to protect the right to life. UN وفي الوقت نفسه، يحث مجلس أوروبا السلطات الروسية على الامتثال للمبادئ التوجيهية الخاصة بحقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب لكفالة التوازن بين متطلبات الأمن والحرية، والتمسك بمبدأ تناسب أي استخدام للقوة مع حماية حقوق الإنسان.
    It merely takes note of the " Guidelines on human rights and the fight against terrorism " . UN فهي تحيط علما فحسب " بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بحقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد