It was noted that some countries recognize the rights of nature in the context of the promotion of sustainable development. | UN | وأُشير إلى أن بعض البلدان تعترف بحقوق الطبيعة في سياق العمل على تحقيق التنمية المستدامة. |
Accordingly, the outcome document noted that some countries recognize the rights of nature in the context of the promotion of sustainable development. | UN | وعليه، فقد أشارت الوثيقة الختامية إلى اعتراف بعض البلدان بحقوق الطبيعة في سياق تعزيز التنمية المستدامة. |
A number of Member States have already adopted this perspective and have recognized the rights of nature in their laws as being vital to the promotion of sustainable development. | UN | وقد اعتمد عدد من الدول الأعضاء بالفعل هذا المنظور ويرد في قوانينها اعتراف بحقوق الطبيعة بوصفها ذات أهمية حيوية لتعزيز التنمية المستدامة. |
Ecuador's Constitution recognizes the rights of nature. | UN | ويعترف دستور إكوادور بحقوق الطبيعة. |
Ecuador had adopted the concept of " living well " and was the first country whose Constitution recognized the rights of nature. | UN | وقد اعتمدت إكوادور مفهوم " العيش الكريم " وكانت أول بلد يعترف دستوره بحقوق الطبيعة. |
110. Thailand welcomed the people- and environment-centred Constitution, particularly the recognition of the rights of nature. | UN | 110- ورحبت تايلند بالدستور المتمحور حول السكان والبيئة، وخاصة باعترافه بحقوق الطبيعة. |
Furthermore, solidarity does not attempt to profit from employment: market relationships are not based on the competitive conditions of the capitalist system but on the inclusion of people as an end in themselves, acknowledging the rights of nature. | UN | فهو اقتصاد لا يتوخى الربح على حساب اليد العاملة لأن علاقات السوق لا تحكمها شروط المنافسة السارية في النظام الرأسمالي، وإنما هو اقتصاد يعتمد على إشراك الناس باعتبارهم هم الغاية، واقتصاد يسلم بحقوق الطبيعة. |
Taking note of paragraph 39 of the outcome document, in which Heads of State and Government recognized that planet Earth and its ecosystems are our home and that " Mother Earth " is a common expression in a number of countries and regions, and noting also that some countries recognize the rights of nature in the context of the promotion of sustainable development, | UN | وإذ تحيط علماً بالفقرة 39 من الوثيقة الختامية التي سلِّم فيها رؤساء الدول والحكومات بأن كوكب الأرض ونُظمه الإيكولوجية هما بيتنا وأن ' ' أُمنّا الأرض``، هي تعبير شائع في عدد من البلدان والأقاليم، وإذْ تُلاحظ أيضاً أن بعض البلدان تُقِرُّ بحقوق الطبيعة في سياق تشجيع التنمية المستدامة، |
39. We recognize that planet Earth and its ecosystems are our home and that " Mother Earth " is a common expression in a number of countries and regions, and we note that some countries recognize the rights of nature in the context of the promotion of sustainable development. | UN | 39 - ونسلم بأن كوكب الأرض ونظمه الإيكولوجية هي بيتنا وأن ' ' أمنا الأرض`` تعبير شائع في عدد من البلدان والمناطق ونلاحظ أن بعض البلدان تعترف بحقوق الطبيعة في سياق النهوض بالتنمية المستدامة. |
39. We recognize that planet Earth and its ecosystems are our home and that " Mother Earth " is a common expression in a number of countries and regions, and we note that some countries recognize the rights of nature in the context of the promotion of sustainable development. | UN | 39 - ونسلم بأن كوكب الأرض ونظمه الإيكولوجية هي بيتنا وأن أمنا الأرض تعبير شائع في عدد من البلدان والمناطق ونلاحظ أن بعض البلدان تعترف بحقوق الطبيعة في سياق تعزيز التنمية المستدامة. |
8. Ecuador was currently a pioneer in the implementation of public policies of new collective rights, such as the fundamental right to water and the recognition of the rights of nature in the Constitution. | UN | 8- وتقوم إكوادور في الوقت الحاضر بدورٍ رائد في تنفيذ سياسات عامة تتعلق بالحقوق الجماعية الجديدة، كالحق الأساسي في الماء والاعتراف بحقوق الطبيعة في الدستور. |
As the global awakening and awareness encouraged a return to the harmonious relationship with nature, the Ecuadorian people, both indigenous and mainstream cultures, produced in 2008 the first constitution in the world to recognize the rights of nature. | UN | وبما أن الصحوة والوعي على الصعيد العالمي قد شجعتا على العودة إلى إقامة علاقة متناغمة مع الطبيعة، فقد وضع الشعب الإكوادوري في عام 2008، بثقافاته المستمدة من الشعوب الأصلية والسائدة على حد سواء أول دستور في العالم يعترف بحقوق الطبيعة. |
Ecuador prided itself on having a constitution that recognized the rights of nature and ecosystems and a Government concerned for the well-being and prosperity of its citizens. | UN | 15- وتابعت قائلةً إنَّ إكوادور تفتخر بأنَّ لديها دستوراً يعترف بحقوق الطبيعة والنظم الإيكولوجية وحكومة تُعنى برفاه مواطنيها ورخائهم. |
" 5. Invites the participants at the United Nations Conference on Sustainable Development to consider issuing a declaration recognizing the rights of nature, its intrinsic value and the need to maintain its regenerative capacity; | UN | " 5 - تدعو المشاركين في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة إلى النظر في إصدار إعلان يعترف بحقوق الطبيعة وبقيمتها الأصيلة وبالحاجة إلى الحفاظ على قدرتها على التجدّد؛ |
39. We recognize that planet Earth and its ecosystems are our home and that " Mother Earth " is a common expression in a number of countries and regions, and we note that some countries recognize the rights of nature in the context of the promotion of sustainable development. | UN | 39 - ونسلم بأن كوكب الأرض ونظمه الإيكولوجية هي بيتنا وأن ' ' أمنا الأرض`` تعبير شائع في عدد من البلدان والمناطق ونلاحظ أن بعض البلدان تعترف بحقوق الطبيعة في سياق النهوض بالتنمية المستدامة. |
(b) The recognition of the rights of nature and protection of the environment; | UN | (ب) الاعتراف بحقوق الطبيعة وحماية البيئة؛ |
(b) The recognition of the rights of nature and protection of the environment; | UN | (ب) الاعتراف بحقوق الطبيعة وحماية البيئة؛ |
Taking note of paragraph 39 of the outcome document, in which Heads of State and Government recognized that planet Earth and its ecosystems are our home and that " Mother Earth " is a common expression in a number of countries and regions, and noting also that some countries recognize the rights of nature in the context of the promotion of sustainable development, | UN | وإذْ تحيط علماً بالفقرة 39 من الوثيقة الختامية التي سلِّم فيها رؤساء الدول والحكومات بأن كوكب الأرض ونُظمه الإيكولوجية هما بيتنا وأن ' ' أُمنّا الأرض``، هي تعبير شائع في عدد من البلدان والأقاليم، وإذْ تُلاحظ أيضاً أن بعض البلدان تُقِرُّ بحقوق الطبيعة في سياق تشجيع التنمية المستدامة، |
39. We recognize that planet Earth and its ecosystems are our home and that " Mother Earth " is a common expression in a number of countries and regions, and we note that some countries recognize the rights of nature in the context of the promotion of sustainable development. | UN | 39 - ونسلم بأن كوكب الأرض ونظمه الإيكولوجية هي بيتنا وأن ' ' أمنا الأرض`` تعبير شائع في عدد من البلدان والمناطق ونلاحظ أن بعض البلدان تعترف بحقوق الطبيعة في سياق النهوض بالتنمية المستدامة. |
210. We reaffirm the recognition that planet Earth and its ecosystems are our home and that " Mother Earth " is a common expression in a number of countries and regions, and note that some countries recognize the rights of nature in the context of the promotion of sustainable development. | UN | ٢١٠ - ونعيد تأكيد الاعتراف بأن كوكب الأرض بنُظمه الإيكولوجية هو موطننا وأن ' ' أمنا الأرض`` تعبير شائع في عدد من البلدان والمناطق، ونلاحظ أن بعض البلدان تعترف بحقوق الطبيعة في سياق النهوض بالتنمية المستدامة. |