ويكيبيديا

    "بحقوق العمال المهاجرين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rights of migrant workers
        
    • migrant workers' rights
        
    • Rights of All Migrant Workers
        
    International Convention on the rights of migrant workers and Members of their Families 31 UN الاتفاقية الدولية المعنية بحقوق العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Total, Committee on the rights of migrant workers UN المجموع، اللجنة المعنية بحقوق العمال المهاجرين
    In responses, the Standing Tripartite Commission on Labour Matters, which was re-established in 1998, took up matters relating to the rights of migrant workers in the framework of ILO conventions. UN وردا على ذلك، عالجت اللجنة الثلاثية الدائمة المعنية بمسائل العمال والتي تم إنشاؤها في عام 1998 الأمور المتعلقة بحقوق العمال المهاجرين في إطار اتفاقيات منظمة العمل الدولية.
    In addition, the Committee encourages the State party to ensure that the Convention is taken into account in the formulation and implementation of all policies concerning the rights of migrant workers. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على ضمان مراعاة الاتفاقية عند وضع وتنفيذ جميع السياسات المتعلقة بحقوق العمال المهاجرين.
    NHRAP Chapter on migrant workers' rights Goal 5 UN الهدف 5 من الفصل المتعلق بحقوق العمال المهاجرين من خطة العمل الوطنية
    The Committee on the rights of migrant workers raised indigenous peoples' issues in its concluding observations on Paraguay. UN وأثارت اللجنة المعنية بحقوق العمال المهاجرين قضايا الشعوب الأصلية في ملاحظاتها الختامية الخاصة بباراغواي.
    It was also considering acceding to the Convention on the rights of migrant workers. UN وهي تنظر أيضاً في الانضمام إلى الاتفاقية المتعلقة بحقوق العمال المهاجرين.
    The Committee further recommends that the State party carry out awareness campaigns for health practitioners on the rights of migrant workers. UN وتوصي اللجنة أيضاً بتنظيم حملات لتوعية العاملين في قطاع الصحة بحقوق العمال المهاجرين.
    The Committee in particular appreciates the review of the State party's policies to advance the rights of migrant workers and strengthen programme implementation procedures, capacity-building and the rationalization of resources. UN وتخص اللجنة بالتقدير استعراض سياسات الدولة الطرف للنهوض بحقوق العمال المهاجرين وتعزيز إجراءات تنفيذ البرامج وبناء القدرات وترشيد الموارد.
    III. Protection of the Convention in relation to the rights of migrant workers and members of their families in an irregular situation 12-79 6 UN ثالثاً - الحماية التي توفرها الاتفاقية فيما يتعلق بحقوق العمال المهاجرين وأفراد أسرهم الذين هم في وضع غير نظامي 13-79 8
    III. Protection of the Convention in relation to the rights of migrant workers and members of their families in an irregular situation UN ثالثاً- الحماية التي توفرها الاتفاقية فيما يتعلق بحقوق العمال المهاجرين وأفراد أسرهم الذين هم في وضع غير نظامي
    It stated that none of the recommendations made by the Human Rights Committee, the Committee against Torture, the Committee on the rights of migrant workers or the other treaty bodies had been taken into account. UN ووفقاً لهذه الحركة، لم تراع الجزائر أي من التوصيات المقدمة إليها من اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة مناهضة التعذيب واللجنة المعنية بحقوق العمال المهاجرين ولا توصيات الأجهزة الأخرى.
    The Committee also encourages the State party to ensure that the Convention is taken into account in the formulation and implementation of all policies concerning the rights of migrant workers. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضاً على أن تكفل أخذ الاتفاقية في الحسبان لدى صياغة وتنفيذ جميع السياسات المتعلقة بحقوق العمال المهاجرين.
    The Committee also encourages the State party to make certain that the Convention is taken into account in the design and application of all policies having to do with the rights of migrant workers. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تضمن أخذ الاتفاقية في حسبانها عند وضع جميع السياسات المتعلقة بحقوق العمال المهاجرين وتنفيذها.
    :: Progress was also observed in the following areas: increased investment in social protection systems; greater awareness of and action on the rights of migrant workers; enhanced efforts in combating child labour and providing greater skills to young women and men. UN :: ولوحظ أيضا إحراز تقدم في المجالات التالية: زيادة الاستثمار في أنظمة الحماية الاجتماعية؛ وزيادة الوعي بحقوق العمال المهاجرين والعمل على تعزيزها؛ وزيادة الجهود المبذولة في مجال مكافحة عمالة الأطفال؛ وتوفير مزيد من المهارات اللازمة للشابات والشبان.
    As for the rights of migrant workers and other groups, he stated that any abuses or vengeful acts were contrary to the policy of the National Transitional Council. UN وفيما يتعلق بحقوق العمال المهاجرين وغيرهم من الفئات، قال إن أي معاملات مسيئة أو انتقامية تتناقض مع سياسة المجلس الوطني الانتقالي.
    In addition, the Committee encourages the State party to ensure that the Convention is taken into account in the formulation and implementation of all policies concerning the rights of migrant workers. UN وإضافةً إلى ذلك، تشجِّع اللجنةُ الدولةَ الطرف على أن تضمن مراعاة الاتفاقية عند وضع جميع السياسات المتعلقة بحقوق العمال المهاجرين وتنفيذها.
    In addition, the Committee encourages the State party to ensure that the Convention is taken into account in the formulation and implementation of all policies concerning the rights of migrant workers. UN وإضافةً إلى ذلك، تشجِّع اللجنةُ الدولةَ الطرف على أن تضمن مراعاة الاتفاقية عند وضع جميع السياسات المتعلقة بحقوق العمال المهاجرين وتنفيذها.
    The Committee would like to express its concern that the establishment of a unified standing treaty body replacing a specialized body monitoring the Convention on Migrant Workers may lead to a lack of specific attention to the rights of migrant workers. UN وتود اللجنة أن تعرب عن خوفها من أن إنشاء هيئة دائمة موحدة للمعاهدات تحل محل هيئة متخصصة لرصد اتفاقية العمال المهاجرين قد يؤدي إلى نقص في الاهتمام الخاص بحقوق العمال المهاجرين.
    The Committee also encourages the State party to ensure that migrant workers themselves or their representative bodies are involved in the formulation and implementation of all its policies on migrant workers' rights. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضاً على ضمان مشاركة العمال المهاجرين أنفسهم أو الهيئات الممثلة لهم في صياغة وتنفيذ جميع سياساتها المتعلقة بحقوق العمال المهاجرين.
    As already noted, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families has established international standards regarding the rights of undocumented migrant workers. UN وكما سبق أن لوحظ، فقد وضعت الاتفاقية الدولية المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم معايير دولية فيما يتعلق بحقوق العمال المهاجرين غير الحاملين للوثائق اللازمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد