ويكيبيديا

    "بحقوق المعوقين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rights of persons with disabilities
        
    • Rights of Disabled Persons
        
    • rights of the disabled
        
    • rights of people with disabilities
        
    • Rights with Disabilities
        
    • the Disability Rights
        
    Recent action to advance the rights of persons with disabilities UN الإجراءات المتخذة مؤخرا للنهوض بحقوق المعوقين
    Preliminary Reflections on a new Thematic Convention on the rights of persons with disabilities UN تأملات مبدئية بشأن اتفاقية مواضيعية جديدة تتعلق بحقوق المعوقين
    In that connection, MERCOSUR welcomed the adoption of the Convention on the rights of persons with disabilities. UN وفي ذلك السياق ترحب بلدان السوق المشتركة باعتماد الاتفاقية المتعلقة بحقوق المعوقين.
    The basic provisions of the concept to large extent correspond to those of the UN Declaration of the Rights of Disabled Persons and UN Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities. UN وتتوافق الأحكام الأساسية لهذا المفهوم إلى درجة كبيرة مع ما جاء في الإعلان الخاص بحقوق المعوقين الذي صدر عن الأمم المتحدة ومع القواعد النموذجية التي وضعتها الأمم المتحدة لتحقيق الفرص للمعوقين.
    He asked what had become of the National Advisory Committee on the rights of persons with disabilities, if indeed that body had ever been active. UN وهو يريد معرفة ما حدث للجنة الاستشارية الوطنية المعنية بحقوق المعوقين وما إذا كان لها في وقت من الأوقات أي نشاط يذكر.
    The National Council for People with Disabilities has the statutory mandate to enhance advancement of the rights of persons with disabilities and promoting equalization of opportunities. UN المجلس الوطني المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة، يضطلع بولاية قانونية تتمثل في النهوض بحقوق المعوقين ودعم تساوي الفرص.
    Likewise, we welcome the recent conclusion of the negotiations on a draft international convention on the rights of persons with disabilities. UN وبالمثل، نرحب باختتام المفاوضات مؤخرا بشأن صياغة مشروع اتفاقية دولية معنية بحقوق المعوقين.
    A handbook dedicated to the new Convention on the rights of persons with disabilities is currently in the making. UN ويجري حاليا إعداد كتيب مكرس للاتفاقية الجديدة المعنية بحقوق المعوقين.
    Cameroon welcomed those developments, as it also welcomed completion of the drafting of the International Convention on the rights of persons with disabilities. UN وأعرب عن ترحيب الكاميرون بهذين التطورين، وعن ترحيبها باستكمال صوغ الاتفاقية الدولية المتعلقة بحقوق المعوقين.
    It also looked forward to the adoption by the General Assembly of the draft Convention on the rights of persons with disabilities. UN وتتطلع أيضا إلى اعتماد الجمعية العامة مشروع الاتفاقية المتعلقة بحقوق المعوقين.
    It welcomed the agreement on an International Convention on the rights of persons with disabilities. UN ويرحب بالاتفاق حول الاتفاقية الدولية المتعلقة بحقوق المعوقين.
    The constructive and collegial spirit of delegations in the Ad Hoc Committee on the rights of persons with disabilities has been extraordinary. UN إن ما تحلت به الوفود من روح الزمالة البناءة في اللجنة المخصصة المعنية بحقوق المعوقين كان أمرا غير عادي.
    The panel discussed issues concerning a convention on the rights of persons with disabilities in terms of its nature, structure, elements and monitoring system. UN ناقش الفريق القضايا المتعلقة باتفاقية تتصل بحقوق المعوقين من ناحية طبيعتها وهيكلها وعناصرها ونظام رصدها.
    Two 5-year plans have also been formulated since 1996 to raise awareness about the rights of persons with disabilities. UN وكانت قد وضعت أيضاً منذ عام 1996 خطتين خمسينيتين لزيادة الوعي بحقوق المعوقين.
    Italy and Mexico launched in 2002 an awareness-raising campaign on the rights of persons with disabilities and obligations related to employment. UN وأطلقت إيطاليا والمكسيك في عام 2002 حملة توعية بحقوق المعوقين والواجبات ذات الصلة بتوظيفهم.
    The United Nations human rights treaty bodies have considerable potential in this field but have generally been underused so far in advancing the rights of persons with disabilities. UN وتوجد لدى هيئات معاهدات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة إمكانات كبيرة في هذا الميدان استُغلت استغلالاً ناقصاً بصورة عامة حتى الآن في النهوض بحقوق المعوقين.
    The basis of that philosophy should be the recognition of the rights of persons with disabilities. UN واعتبر أن أساس تلك الفلسفة ينبغي أن يكون الاعتراف بحقوق المعوقين.
    It also supported the elaboration of an international convention on the Rights of Disabled Persons. UN وإنها تؤيد أيضاً وضع اتفاقية دولية تعنى بحقوق المعوقين.
    43. Declaration on the Rights of Disabled Persons 9 December 1975 UN اﻹعلان الخاص بحقوق المعوقين ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٥
    The application of this law has led to faster progress towards full recognition of the civil rights of the disabled. UN وقد أفضى تطبيق هذا القانون إلى إحراز تقدم سريع صوب الاعتراف الكامل بحقوق المعوقين المدنية.
    Beijing Declaration on the rights of people with disabilities in the New Century UN إعلان بيجين المتعلق بحقوق المعوقين في القرن الجديد
    Through its aid programme, it had also established partnerships with the Pacific Disability Forum, the Disability Rights Fund and the Women's Refuge Commission. UN كما أقامت أستراليا، من خلال برنامجها للمعونة، شراكات مع منتدى الإعاقة في منطقة المحيط الهادئ، والصندوق الخاص بحقوق المعوقين والمفوضية المعنية بالنساء اللاجئات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد