ويكيبيديا

    "بحق إسرائيل في الوجود" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Israel's right to exist
        
    • the right of Israel to exist
        
    The key to this is the recognition of Israel's right to exist. UN والمدخل إلى ذلك هو الاعتراف بحق إسرائيل في الوجود.
    Israel's right to exist should be unequivocally recognized by all. UN وعلى الجميع الاعتراف القاطع بحق إسرائيل في الوجود.
    That is why it is important to welcome the Saudi initiative which recognizes Israel's right to exist next to a Palestinian State. UN ولهذا فمن المهم أن نرحب بالمبادرة السعودية التي تعترف بحق إسرائيل في الوجود إلى جانب دولة فلسطينية.
    There cannot be a peaceful outcome when there are elements in the conflict that do not recognize the right of Israel to exist within secure borders. UN ولا سبيل إلى التوصل إلى نتيجة سلمية وهناك عناصر في الصراع لا تعترف بحق إسرائيل في الوجود ضمن حدود آمنة.
    While Pakistan stands for peace, recognizing the right of Israel to exist as also the right of the Palestinians to have their own homeland, we can never accept the usurpation of additional Palestinian land. UN وبينما تدافع باكستان عن السلام، معترفة بحق إسرائيل في الوجود وأيضا بحق الفلسطينيين في أن تكون لهم دولتهم الخاصة بهم، فإننا لا يمكن أبدا أن نقبل اغتصاب المزيد من الأرض الفلسطينية.
    Israel stated that it would not negotiate with any Palestinian government backed by Hamas, which does not recognize Israel's right to exist. UN وذكرت إسرائيل أنها لن تتفاوض مع أي حكومة فلسطينية تدعمها حركة حماس التي لا تعترف بحق إسرائيل في الوجود.
    Israel stated that it would not negotiate with any Palestinian Government backed by Hamas that does not recognize Israel's right to exist. UN وذكرت إسرائيل أنها لن تتفاوض مع أي حكومة فلسطينية تدعمها حركة حماس التي لا تعترف بحق إسرائيل في الوجود.
    Mashaal made clear that Hamas does not recognize Israel's right to exist. UN وأوضح مشعل أن حماس لا تعترف بحق إسرائيل في الوجود.
    She recalled the Palestinian people's historic recognition of Israel's right to exist in 1988, in a compromise in which they agreed to a Palestinian State on only 22 per cent of its historic lands. UN وأشارت إلى الاعتراف التاريخي من جانب الشعب الفلسطيني في عام 1988 بحق إسرائيل في الوجود وكان ذلك في إطار حل توفيقي تم الاتفاق فيه على إقامة دولة فلسطينية على 22 في المائة فقط من أرضها التاريخية.
    It is obvious from every perspective that a solution to the conflict requires the immediate and unconditional withdrawal of Israel from the occupied territories, establishment of the Palestine State and recognition of Israel's right to exist as a State. UN ومن الجلي، من كل منظور، أن التوصل إلى حل للصراع يتطلب انسحاب إسرائيل الفوري غير المشروط من الأراضي المحتلة، وإقامة الدولة الفلسطينية، والاعتراف بحق إسرائيل في الوجود كدولة.
    He underlines that the platform of any Palestinian government must reflect the three principles set out by the Quartet: acceptance of previous Governments' agreements, renunciation of violence and terror, and recognition of Israel's right to exist. UN كما أنه يؤكد أن البرنامج السياسي لأية حكومة فلسطينية يجب أن تنعكس فيه المبادئ الثلاثة التي حددتها المجموعة الرباعية: القبول بالاتفاقات السابقة، ونبذ العنف والإرهاب، والاعتراف بحق إسرائيل في الوجود.
    Australia continues to support a two-State solution to the Israeli-Palestinian conflict which recognizes Israel's right to exist in peace and meets the legitimate aspirations of the Palestinian people. UN ولا تزال أستراليا تؤيد الحل القائم على وجود دولتين للصراع الإسرائيلي - الفلسطيني والذي يعترف بحق إسرائيل في الوجود بسلام ويحقق الأماني المشروعة للشعب الفلسطيني.
    Israel continues to insist that Hamas must unilaterally meet three conditions before it will change its formal diplomatic stance. Those conditions are recognition of Israel's right to exist as a Jewish State, affirmation of past agreements between the Palestinian Authority and Israel and renunciation of violence. UN وإسرائيل مستمرة على إصرارها على أن حماس لا بد أن تستوفي، بصفة منفردة، ثلاثة شروط قبل أن تغير إسرائيل موقفها الدبلوماسي الرسمي وتلك الشروط هي: الاعتراف بحق إسرائيل في الوجود كدولة يهودية، وتأكيد الاتفاقات السابقة بين السلطة الفلسطينية وإسرائيل، ونبذ العنف.
    It is for that reason that the international community has demanded that any Palestinian Government fulfil three basic conditions: renounce terrorism, recognize Israel's right to exist and accept existing Israeli-Palestinian agreements. UN وللسبب نفسه يطالب المجتمع الدولي أي حكومة فلسطينية بأن تفي بثلاثة شروط أساسية: نبذ الإرهاب، والاعتراف بحق إسرائيل في الوجود والقبول بالاتفاقات الإسرائيلية - الفلسطينية القائمة.
    The United Nations bears the responsibility for making a constructive contribution to the peaceful resolution of this conflict -- one that makes possible the existence of two States, reaffirms the recognition of Israel's right to exist and makes the establishment of a Palestinian State a reality. UN وتتحمل الأمم المتحدة المسؤولية عن تقديم إسهام إيجابي للتسوية السلمية لذلك الصراع - تلك التسوية التي تسمح بوجود دولتين، وتؤكد الاعتراف بحق إسرائيل في الوجود وتحوّل إقامة الدولة الفلسطينية إلى حقيقة.
    That situation ran counter to the agreements signed by the Palestinians with her Government and to the Quartet's three principal demands, namely that the Palestinians must recognize Israel's right to exist, accept previous agreements signed with Israel and renounce terrorism and violence. UN وهذه الحالة إنما تتنافى مع الاتفاقات التي وقّعها الفلسطينيون مع حكومتها ومع المطالب الثلاثة الرئيسية للرباعية وهي أن على الفلسطينيين الاعتراف بحق إسرائيل في الوجود وقبول الاتفاقات السابق توقيعها مع إسرائيل ونبذ الإرهاب والعنف.
    The question of Palestine has been perpetuated -- year after year after year -- by persistent rejection of Israel's most basic security concerns in a way that can only cast grave and irreconcilable doubts on the Palestinians' professed acceptance of Israel's right to exist in safety, security and peaceful coexistence as a sovereign, democratic Jewish State. UN لقد استديمت القضية الفلسطينية - عاما بعد عام بعد عام - من خلال الرفض المستمر لشواغل الأمن الأساسية جدا لإسرائيل على نحو لا يمكن معه إلا إثارة الشكوك الخطيرة التي لا تتمشى مع القبول الفلسطيني المعلن بحق إسرائيل في الوجود بسلامة وأمن وبتعايش سلمي كدولة يهودية ديمقراطية ذات سيادة.
    The recognition of Israel's right to exist by the United Nations, its Member States, in particular Arab States, in addition to its recognition by the Palestinian people, undermines the central argument of a link between anti-Zionism and antiSemitism, which reduces anti-Zionism to a refusal to recognize the right of the Jewish people to a State. UN ثم إن الاعتراف بحق إسرائيل في الوجود من قبل الأمم المتحدة والدول الأعضاء فيها، وبخاصة الدول العربية، بالإضافة إلى الاعتراف بها من قبل الشعب الفلسطيني، إنما يُقوِّض الحجة الرئيسية التي تشير إلى وجود صلة بين معاداة الصهيونية ومعاداة السامية، مما يجعل من معاداة الصهيونية مجرد رفض للاعتراف بحق الشعب اليهودي في إقامة دولة.
    By the same token, we are concerned about the implementation of the rule of law, and about governance generally, inside Palestinian-controlled areas. Peaceful coexistence is an uncertain outcome when there are elements in conflict that do not recognize the right of Israel to exist within secure borders. UN وإننا نشعر بالقلق بالقدر نفسه إزاء تطبيق حكم القانون وإزاء الحكم بوجه عام، داخل المناطق الخاضعة للسيطرة الفلسطينية، ذلك أن التعايش السلمي يصبح نتيجة غير مؤكدة عندما لا تعترف عناصر معينة في الصراع بحق إسرائيل في الوجود داخل حدود آمنـة.
    Subsequently, the Quartet indicated that it was inevitable that future assistance to any Palestinian government would be reviewed by donors against the commitment of that government to the principles of nonviolence, recognition of the right of Israel to exist and acceptance of previous agreements and obligations, including the road map. UN وفيما بعد، أعلنت المجموعة الرباعية أنه من المحتم أن يستعرض المانحون المساعدات التي ستقدم لأي حكومة فلسطينية في المستقبل بالقياس إلى التزام تلك الحكومة بمبادئ نبذ العنف والاعتراف بحق إسرائيل في الوجود وقبول الاتفاقات والالتزامات السابقة بما فيها خريطة الطريق.
    Cameroon would like to recall that a peaceful settlement is predicated upon a dual recognition: the recognition of the right of Israel to exist within safe and internationally recognized borders and the recognition of the right of the Palestinians to the creation of an independent and sovereign State side by side with the State of Israel. UN وتود الكاميرون أن تشير إلى أن التسوية السلمية تتوقف على اعتراف مزدوج، اعتراف بحق إسرائيل في الوجود داخل حدود آمنة ومعترف بها دولياً، واعتراف بحق الفلسطينيين في إقامة دولة مستقلة ذات سيادة إلى جانب دولة إسرائيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد