I wish to commend the Government of Liberia for its strong determination to meet the requirements of the Kimberley Process Certification Scheme. | UN | وأود أن أشيد بحكومة ليبريا لإصدارها الأكيد على الوفاء بشروط نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ. |
I commend the Government of Liberia for its policy statement reaffirming that it will not permit its territory to be used to destabilize any neighbouring country. | UN | وإنني أشيد بحكومة ليبريا على بيانها السياسي الذي أعادت فيه تأكيد أنها لن تسمح باستخدام أراضيها لزعزعة استقرار أي بلد مجاور. |
7. In a later development, the Government of Sierra Leone has denied any involvement in an alleged plot to overthrow the Government of Liberia, which has been widely reported in Monrovia. | UN | ٧ - وفي تطور لاحق، نفت حكومة سيراليون أي اشتراك في مؤامرة مزعومة للاطاحة بحكومة ليبريا أشارت إليها التقارير على نطاق واسع في مونروفيا. |
" The Security Council calls on the Government of Liberia to cooperate with all these efforts as a means to find a peaceful solution of the conflict, reform its political processes and fulfil its humanitarian, social and economic responsibilities to the Liberian people. | UN | " ويهيب مجلس الأمن بحكومة ليبريا أن تتعاون في جميع هذه الجهود كوسيلة لإيجاد حل سلمي للصراع، وإصلاح العمليات السياسية لديها والوفاء بمسؤولياتها الإنسانية والاجتماعية والاقتصادية تجاه الشعب الليبري. |
" The Security Council will remain engaged with the Liberian Government and its people, given the Council's conviction that peace in that country will put an end to the suffering of the Liberian people and find a basis for lasting peace in the region. | UN | " وسوف يُبقي مجلس الأمن على اهتمامه بحكومة ليبريا وشعبها، بالنظر إلى اقتناعه بأن إرساء السلام في ذلك البلد سوف يضع حدا لمعاناة الشعب الليبري ويرسي الأساس للسلام الدائم في المنطقة. |
The Government of Guinea has openly, blatantly and with impunity allowed Liberian dissidents, mainly former combatants of the United Liberation Movement for Democracy (ULIMO) living in Guinea, to carry out armed attacks against Liberia in Lofa County with the intention of overthrowing the Government of Liberia. | UN | فحكومة غينيا تسمح، بصورة سافرة وصارخة ودون محاسبتها على ذلك، للمنشقين الليبريين وبخاصة المقاتلين السابقين المنتمين لحركة التحرير الليبرية المتحدة من أجل الديمقراطية الذين يعيشون في غينيا، بشن هجمات مسلحة ضد ليبريا في مقاطعة لوفا بهدف الإطاحة بحكومة ليبريا. |
Commending the Government of Liberia for the adoption of its first national poverty reduction strategy for 2008-2011 and calling on the international community to collaborate with the Government in implementation of this strategy, | UN | وإذ يشيد بحكومة ليبريا لاعتمادها الاستراتيجية الوطنية الأولى للحد من الفقر للفترة 2008-2011 وإذ يدعو المجتمع الدولي إلى التعاون مع الحكومة في تنفيذ هذه الاستراتيجية، |
Commending the Government of Liberia for the adoption of its first national poverty reduction strategy for 2008-2011 and calling on the international community to collaborate with the Government in implementation of this strategy, | UN | وإذ يشيد بحكومة ليبريا لاعتمادها الاستراتيجية الوطنية الأولى للحد من الفقر للفترة 2008-2011 وإذ يدعو المجتمع الدولي إلى التعاون مع الحكومة في تنفيذ هذه الاستراتيجية، |
Commending the Government of Liberia for the adoption of its first national poverty reduction strategy, for 2008 - 2011, and calling upon the international community to collaborate with the Government in the implementation of the strategy, | UN | وإذ يشيد بحكومة ليبريا لاعتمادها الاستراتيجية الوطنية الأولى للحد من الفقر للفترة 2008-2011، وإذ يهيب بالمجتمع الدولي التعاون مع الحكومة في تنفيذ الاستراتيجية، |
the Government of Liberia should conduct a needs-based assessment, with the assistance of UNMIL, for any future weapons purchases, and ensure that weapons purchased are strictly necessary for the security operations of the agencies. | UN | ويجدر بحكومة ليبريا أن تجري، بمساعدة من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، تقييما للاحتياجات قبل شراء أي أسلحة في المستقبل، وأن تضمن اقتصار الغرض من الأسلحة المشتراة على العمليات الأمنية التي تقوم بها الوكالات. |
5. Calls upon the Government of Liberia and the LURD to enter without delay into bilateral ceasefire negotiations under the auspices of ECOWAS and the mediation of former President Abubakar of Nigeria; | UN | 5 - يهيب بحكومة ليبريا وجبهة الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية أن تدخلا دون تأخير في مفاوضات ثنائية لوقف إطلاق النار تحت رعاية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ووساطة الرئيس أبو بكر، رئيس نيجيريا السابق؛ |
8. Calls upon the Government of Liberia and all parties, particularly the LURD and other armed rebel groups, to ensure unimpeded and safe movement for the personnel of United Nations humanitarian agencies and non-governmental organizations, to end the use of child soldiers and to prevent sexual violence and torture; | UN | 8 - يهيب بحكومة ليبريا وجميع الأطراف، ولا سيما جبهة الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية وغيرها من الجماعات المتمردة المسلحة، أن تضمن تنقلات موظفي وكالات الأمم المتحدة الإنسانية والمنظمات غير الحكومية بلا عائق وبصورة آمنة، وأن تنهي استخدام الجنود الأطفال، وأن تمنع العنف الجنسي والتعذيب؛ |
28. The Council has also called upon the Government of Liberia to establish audit regimes and to ensure that revenue from shipping and timber are used for legitimate purposes that do not violate the sanctions (resolution 1408 (2002)). | UN | 28 - كما أهاب المجلس بحكومة ليبريا أن تطبق نُظما لمراجعة الحسابات وأن تكفل استخدام إيرادات الشحن البحري وتجارة الأخشاب لأغراض مشروعة لا تنتهك الجزاءات (القرار 1408 (2002)). |
5. Calls upon the Government of Liberia and the LURD to enter without delay into bilateral ceasefire negotiations under the auspices of ECOWAS and the mediation of former President Abubakar of Nigeria; | UN | 5 - يهيب بحكومة ليبريا وجبهة الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية أن تدخلا دون تأخير في مفاوضات ثنائية لوقف إطلاق النار تحت رعاية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ووساطة الرئيس أبو بكر، رئيس نيجيريا السابق؛ |
8. Calls upon the Government of Liberia and all parties, particularly the LURD and other armed rebel groups, to ensure unimpeded and safe movement for the personnel of United Nations humanitarian agencies and non-governmental organizations, to end the use of child soldiers and to prevent sexual violence and torture; | UN | 8 - يهيب بحكومة ليبريا وجميع الأطراف، ولا سيما جبهة الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية وغيرها من الجماعات المتمردة المسلحة، أن تضمن تنقلات موظفي وكالات الأمم المتحدة الإنسانية والمنظمات غير الحكومية بلا عائق وبصورة آمنة، وأن تنهي استخدام الجنود الأطفال، وأن تمنع العنف الجنسي والتعذيب؛ |
11. Calls upon the Government of Liberia to complete implementation of the recommendations of the 2009 Kimberley Process review team to strengthen internal controls over diamond mining and exports, particularly in the regional offices, and focus its efforts on improving responsible and transparent governance of natural resources; | UN | 11 - يهيب بحكومة ليبريا إتمام تنفيذ توصيات فريق استعراض عملية كيمبرلي لعام 2009 الداعية إلى تعزيز الضوابط الداخلية المفروضة على استخراج الماس وتصديره، وبخاصة في المكاتب الإقليمية، وتركيز جهودها على زيادة توخي المسؤولية والشفافية في إدارة الموارد الطبيعية؛ |
11. Calls upon the Government of Liberia, in coordination with the Mission, the United Nations country team and international partners, to continue to develop national security and rule of law institutions that are fully and independently operational, and to this end continues to encourage coordinated progress on the implementation of all security and justice development plans; | UN | 11 - يهيب بحكومة ليبريا أن تواصل، بالتنسيق مع البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري والشركاء الدوليين، إنشاء مؤسسات وطنية للأمن وسيادة القانون قادرة على العمل بكامل طاقتها وبصورة مستقلة، ولهذا الغرض، يواصل التشجيع على إحراز التقدم على نحو منسق في تنفيذ جميع خطط إرساء الأمن والعدالة؛ |
10. Calls upon the Government of Liberia, in coordination with the Mission, the United Nations country team and international partners to redouble efforts to develop national security and rule of law institutions that are fully and independently operational, and to this end encourages coordinated progress on the implementation of all security and justice development plans; | UN | 10 - يهيب بحكومة ليبريا القيام، بالتنسيق مع البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري والشركاء الدوليين، بمضاعفة الجهود من أجل إقامة مؤسسات وطنية للأمن وسيادة القانون قادرة على العمل بشكل تام وبصورة مستقلة، وتحقيقا لهذه الغاية، يشجع على تنسيق التقدم المحرز في مجال تنفيذ جميع خطط إرساء الأمن والعدالة؛ |
54. The Group calls on the Government of Liberia and the United Nations Mission in Liberia to take all necessary measures to apprehend suspected mercenaries who attempt to cross the country’s eastern border into Côte d’Ivoire, or those who endeavour to depart from Liberian seaports. | UN | 54 - ويهيب الفريق بحكومة ليبريا وعملية الأمم المتحدة في ليبريا أن تتخذا جميع التدابير الضرورية للقبض على المرتزقة المشتبه فيهم والذين حاولوا عبور الحدود الشرقية للبلد إلى كوت ديفوار، أو الذين يسعون إلى السفر من الموانئ الليبرية. |
92. Additionally, the Government of Liberia has been approached by both the Prince of Wales Rainforest Trust and the Government of Norway regarding using carbon sequestration projects to protect and fund the conservation of Liberia's forests as a carbon sink. | UN | 92 - إضافة إلى ذلك، جرى الاتصال بحكومة ليبريا من قِبَل كل من صندوق أمير ويلز الاستئماني للغابات المطيرة وحكومة النرويج بشأن استخدام مشاريع عزل الكربون لحماية وتمويل حفظ غابات ليبريا بوصفها بالوعة كربون. |
5. Ms. Johnson-Sirleaf (President of Liberia), speaking via video link from Monrovia, said that the speed with which the Commission had begun its engagement with the Liberian Government following the country's request to be placed on its agenda was unprecedented. | UN | 5 - السيدة جونسون - سيرليف (رئيسة ليبريا): تحدثت عن طريق الاتصال بالفيديو من مونروفيا، وقالت إن السرعة التي استهلت بها اللجنة اتصالها بحكومة ليبريا في أعقاب طلب ليبريا وضعها على جدول أعمال اللجنة، أمر لم يحدث من قبل. |