ويكيبيديا

    "بحماية البيئة البحرية وحفظها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • protection and preservation of the marine environment
        
    • protect and preserve the maritime environment
        
    • to protect and preserve the marine environment
        
    (iii) make available to the Authority, as far as practicable, such data as may be relevant to the protection and preservation of the marine environment. UN ' 3` تزويد السلطة، بالقدر الممكن عمليا، بأي بيانات قد تكون متصلة بحماية البيئة البحرية وحفظها.
    The relationship between UNCLOS and other instruments on the protection and preservation of the marine environment is defined in article 237. UN والعلاقة بين اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والصكوك الأخرى فيما يتعلق بحماية البيئة البحرية وحفظها محددة في المادة 237.
    Significant advances have been made in the development of international rules and standards for the protection and preservation of the marine environment. UN أحرز تقدم ملحوظ في تطوير القواعد والمعايير الدولية المتعلقة بحماية البيئة البحرية وحفظها.
    Article 23, for example, referred to generally accepted international rules and standards with regard to the protection and preservation of the marine environment. UN فالمادة ٢٣، على سبيل المثال، تشير إلى القواعد والمعايير الدولية المقبولة عموما فيما يتعلق بحماية البيئة البحرية وحفظها.
    It is in the interests of all States that maritime and other transportation of radioactive materials be conducted in compliance with international standards of safety, security and environmental protection, and that States have under international law the obligation to protect and preserve the maritime environment. UN ومن مصلحة جميع الدول أن تتم عمليات نقل المواد المشعة بحرا أو بأي طريقة أخرى وفقا للمعايير الدولية للأمان والأمن وحماية البيئة، وأن تكون الدول ملزَمة بموجب القانون الدولي بحماية البيئة البحرية وحفظها.
    (iii) Make available to the Authority, as far as practicable, such data as may be relevant to the protection and preservation of the marine environment. UN ' 3` تزويد السلطة، بالقدر الممكن عمليا، بأي بيانات قد تكون متصلة بحماية البيئة البحرية وحفظها.
    Within its exclusive economic zone, the State also has jurisdiction with regard to the protection and preservation of the marine environment. UN وللدولة الساحلية أيضا الحق في أن تكون لها الولاية ضمن منطقتها الاقتصادية الخالصة، فيما يتعلق بحماية البيئة البحرية وحفظها.
    (iii) Make available to the Authority, as far as practicable, such data as may be relevant to the protection and preservation of the marine environment. UN ' 3` تزويد السلطة، بالقدر الممكن عمليا، بأي بيانات قد تكون متصلة بحماية البيئة البحرية وحفظها.
    It is also proposed to take new powers to implement Part XII concerning the protection and preservation of the marine environment. UN ومن المقترح اتخاذ صلاحيات جديدة لتنفيذ الجزء الثاني عشر المتعلق بحماية البيئة البحرية وحفظها.
    5. These Regulations may be supplemented by further rules, regulations and procedures, in particular on the protection and preservation of the marine environment. UN 5 - يمكن استكمال هذا النظام بقواعد ومواد وإجراءات إضافية تتعلق، بوجه خاص، بحماية البيئة البحرية وحفظها.
    5. These Regulations may be supplemented by further rules, regulations and procedures, in particular on the protection and preservation of the marine environment. UN 5 - يمكن استكمال هذا النظام بقواعد ومواد وإجراءات إضافية تتعلق، بوجه خاص، بحماية البيئة البحرية وحفظها.
    5. These Regulations may be supplemented by further rules, regulations and procedures, in particular on the protection and preservation of the marine environment. UN 5 - يمكن أن يُكمل هذا النظام بقواعد وأنظمة وإجراءات إضافية تتعلق، بوجه خاص، بحماية البيئة البحرية وحفظها.
    These Regulations may be supplemented by further rules, regulations and procedures, in particular on the protection and preservation of the marine environment. UN 5 - يمكن أن يُكمل هذا النظام بقواعد وأنظمة وإجراءات إضافية تتعلق، بوجه خاص، بحماية البيئة البحرية وحفظها.
    5. These Regulations may be supplemented by further rules, regulations and procedures, in particular on the protection and preservation of the marine environment. UN 5 - يمكن استكمال هذا النظام بقواعد وأنظمة وإجراءات إضافية تتعلق، بوجه خاص، بحماية البيئة البحرية وحفظها.
    The present section reviews some recent issues raised in relation to the protection and preservation of the marine environment beyond areas of national jurisdiction, in particular with respect to shipping activities. UN ويستعرض هذا الفرع بعض المسائل التي أثيرت مؤخرا فيما يتعلق بحماية البيئة البحرية وحفظها خارج مناطق الولاية الوطنية، وخاصة فيما يتعلق بأنشطة النقل البحري.
    5. These Regulations may be supplemented by further rules, regulations and procedures, in particular on the protection and preservation of the marine environment. UN 5 - يمكن استكمال هذا النظام بقواعد وأنظمة وإجراءات إضافية تتعلق، بوجه خاص، بحماية البيئة البحرية وحفظها.
    5. These Regulations may be supplemented by further rules, regulations and procedures, in particular on the protection and preservation of the marine environment. UN 5 - يمكن استكمال هذا النظام بقواعد وأنظمة وإجراءات إضافية تتعلق، بوجه خاص، بحماية البيئة البحرية وحفظها.
    5. These Regulations may be supplemented by further rules, regulations and procedures, in particular on the protection and preservation of the marine environment. UN 5 - يمكن استكمال هذا النظام بقواعد ومواد وإجراءات إضافية تتعلق، بوجه خاص، بحماية البيئة البحرية وحفظها.
    5. These Regulations may be supplemented by further rules, regulations and procedures, in particular on the protection and preservation of the marine environment. UN 5 - يمكن استكمال هذا النظام بقواعد ومواد وإجراءات إضافية تتعلق، بوجه خاص، بحماية البيئة البحرية وحفظها.
    5. These Regulations may be supplemented by further rules, regulations and procedures, in particular on the protection and preservation of the marine environment. UN ٥ - يمكن استكمال هذا النظام بقواعد ومواد وإجراءات إضافية تتعلق، بوجه خاص، بحماية البيئة البحرية وحفظها.
    The Group affirms that it is in the interests of all States that the maritime and other transportation of radioactive materials be conducted in compliance with international standards of safety, security and environmental protection and that States have under international law the obligation to protect and preserve the maritime environment. UN وتؤكد المجموعة أنه من مصلحة جميع الدول أن تجرى عمليات نقل المواد المشعة بحرا أو بطرق أخرى وفقا للمعايير الدولية للأمان والأمن وحماية البيئة، وأن الدول ملزَمة بموجب القانون الدولي بحماية البيئة البحرية وحفظها.
    They referred to article 192 of the United Nations Convention on the Law of the Sea, which stipulated that States had the obligation to protect and preserve the marine environment. UN وأشاروا الى المادة ١٩٢ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار التي تنص على أن الدول يقع على عاتقها التزام بحماية البيئة البحرية وحفظها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد