ويكيبيديا

    "بحماية الملكية الفكرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • intellectual property protection
        
    • protection of intellectual property
        
    • protect intellectual property
        
    The Members of AIPPI are people actively interested in intellectual property protection on a national or international level. UN أعضاء الرابطة هم الأشخاص الذين يحدوهم اهتمام فعال بحماية الملكية الفكرية على المستوى الوطني أو الدولي.
    Participated in preparing and drafting several economic law in Jordan, including those related to intellectual property protection UN شارك في إعداد، وصياغة، عدة قوانين اقتصادية، بما فيها القوانين المتعلقة بحماية الملكية الفكرية
    A particular description of how the work of the organization relates to intellectual property protection would be helpful. UN وسيكون من المفيد جدا أن توصف بالتحديد صلة عمل المنظمة بحماية الملكية الفكرية.
    (i) Study in detail all aspects linked to the protection of intellectual property in biotechnological innovations with a view to further improving international legislation in this field; UN `1 ' دراسة تفصيلية تتناول كافة الجوانب المتصلة بحماية الملكية الفكرية التي تنطوي عليها الاختراعات الداخلة في مجال التكنولوجيا الحيوية، وذلك بهدف موالاة تحسين التشريعات الدولية القائمة في هذا الميدان؛
    (i) Study in detail all aspects linked to the protection of intellectual property in biotechnological innovations with a view to further improving international legislation in this field; UN `1 ' دراسة تفصيلية تتناول كافة الجوانب المتصلة بحماية الملكية الفكرية التي تنطوي عليها الاختراعات الداخلة في مجال التكنولوجيا الحيوية، وذلك بهدف موالاة تحسين التشريعات الدولية القائمة في هذا الميدان؛
    The problems related to protection of intellectual property in Bosnia and Herzegovina include: UN 661- وتشمل المشاكل المتعلقة بحماية الملكية الفكرية في البوسنة والهرسك ما يلي:
    The Supreme Council welcomed the establishment of the patents office and the inauguration of its work, affirming the concern of member States to protect intellectual property. UN ورحب المجلس اﻷعلى بإنشاء مكتب براءات الاختراع وبدئه في تنفيذ مهامه، مؤكدا اهتمام دول المجلس بحماية الملكية الفكرية.
    The introduction of intellectual property protection might also negatively affect drug prices and availability. UN كما أن الأخذ بحماية الملكية الفكرية من شأنه أن يؤثر تأثيراً سلبياً على أسعار العقاقير وعلى توافرها.
    A particular description of how the work of the organization relates to intellectual property protection would be very helpful. UN وسيكون من المفيد جداً أن توصف بالتحديد صلة عمل المنظمة بحماية الملكية الفكرية.
    The Committee encourages the adoption and implementation of effective international mechanisms for special and differential treatment for developing countries concerning intellectual property protection. UN ولذلك تشجع اللجنة على اعتماد وتنفيذ آليات دولية فعالة للمعاملة الخاصة والتفاضلية للبلدان النامية فيما يتعلق بحماية الملكية الفكرية.
    Some delegations raised the issue of the affordability of HIV treatments - an issue that linked to intellectual property protection of pharmaceuticals. UN وأثار بعض الوفود إمكانية توفير العلاج للفيروس - وهي مسألة ترتبط بحماية الملكية الفكرية للمواد الصيدلانية.
    A Russian Federation initiative for a symposium on issues related to intellectual property protection for the traditional knowledge of indigenous peoples had received the support of the World Intellectual Property Organization. UN وقد لقيت مبادرة تقدم بها الاتحاد الروسي لعقد ندوة بشأن المسائل المتصلة بحماية الملكية الفكرية للمعرفة التقليدية التي بحوزة الشعوب الأصلية دعما من المنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    Few panel members were able to report significant developments in their own countries in respect of intellectual property protection for traditional knowledge. UN 53- وأمكن لبعض أعضاء الفريق التبليغ عن تطورات ملحوظة شهدتها بلدانهم فيما يتعلق بحماية الملكية الفكرية بالنسبة للمعارف التقليدية.
    The current state of intellectual property protection in the region should be analysed so as to highlight shared characteristics, defects and good practices and harmonize existing systems. UN 23- ودعا إلى تحليل الحالة الراهنة المتعلقة بحماية الملكية الفكرية في المنطقة بغية إبراز الخصائص والعيوب والممارسات الجيدة المشتركة ومواءمة النظم القائمة.
    q. Legislation related to the protection of intellectual property in the field of biotechnology in the context of the provisions of the Convention on Biological Diversity relating to access to and transfer of technology and access to genetic resources; UN ف - التشريعات ذات الصلة بحماية الملكية الفكرية في مجال التكنولوجيا اﻹحيائية في سياق أحكام اتفاقية التنوع البيولوجي ذات الصلة بالحصول على التكنولوجيا ونقلها وعلى الموارد الوراثية؛
    597. Problems concerning the protection of intellectual property are at the moment regulated by the Act of 4 February 1994 concerning authors' rights and related rights. UN ٥٩٧- والمشاكل المتعلقة بحماية الملكية الفكرية ينظمها في الوقت الحالي، القانون المؤرخ ٤ شباط/فبراير ١٩٩٤ بشأن حقوق المؤلف وما يتصل بها من حقوق.
    q. Legislation related to the protection of intellectual property in the field of biotechnology in the context of the provisions of the Convention on Biological Diversity relating to access to and transfer of technology and access to genetic resources; UN ف - التشريعات ذات الصلة بحماية الملكية الفكرية في مجال التكنولوجيا اﻹحيائية في سياق أحكام اتفاقية التنوع البيولوجي ذات الصلة بالحصول على التكنولوجيا ونقلها وعلى الموارد الوراثية؛
    Access to technology, either through foreign investment or through licensing, is to a considerable extent determined by protection of intellectual property rights. UN ٢٠ - وتحكم الحقوق المتعلقة بحماية الملكية الفكرية الى حد بعيد إمكانيات الوصول الى التكنولوجيا، سواء من خلال الاستثمار اﻷجنبي أو من خلال إصدار التراخيص.
    (e) The Technical General Secretariat has a Sub-Directorate-General for the protection of intellectual property. UN )ﻫ( اﻷمانة العامة الفنية، وتختص وكالة الادارة العامة التابعة لها بحماية الملكية الفكرية.
    The right to science and culture is also enshrined in several regional human rights conventions and in many national constitutions, often alongside a commitment to the protection of intellectual property. UN 10- ويتكرس الحق في العلم والثقافة أيضاً في عدة اتفاقيات إقليمية لحقوق الإنسان وفي العديد من الدساتير الوطنية، حيث غالباً ما يقترن بالالتزام بحماية الملكية الفكرية.
    Mr. Aleman stated that flexibilities built into the patent system were an option that States could invoke to balance their obligations to protect intellectual property and human rights. UN وذهب السيد أليمان إلى أن أوجه المرونة التي تقع في صلب نظام البراءات خيار يمكن أن تتذرع به الدول لإيجاد توازن بين التزاماتها بحماية الملكية الفكرية وحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد