ويكيبيديا

    "بحماية تراث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • protection of the heritage of
        
    • the protection of the heritage
        
    Review of the draft principles and guidelines on the protection of the heritage of indigenous peoples UN استعراض مشروع المبادئ والخطوط التوجيهية المتعلقة بحماية تراث الشعوب الأصلية
    It also reviewed a set of draft principles and guidelines on the protection of the heritage of indigenous peoples and requested that OHCHR hold consultations and produce a final draft of the guidelines. UN كما استعرضت مجموعة من مشاريع المبادئ والمبادئ التوجيهية المتعلقة بحماية تراث الشعوب الأصلية، وطلبت إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان عقد مشاورات وتقديم مشروع نهائي لهذه المبادئ التوجيهية.
    The proclamation of such an instrument would constitute, inter alia, a strong message that the United Nations was committed to the protection of the heritage of indigenous peoples. UN وقالت إن إصدار هذا الصك سيعدّ، في جملة أمور أخرى، بمثابة رسالة قوية بأن الأمم المتحدة ملتزمة بحماية تراث الشعوب الأصلية.
    It is important that agencies and bodies of the United Nations system coordinate and harmonize their efforts in relation to the protection of the heritage of the world’s indigenous people; UN ومن المهم أن تقوم وكالات وهيئات اﻷمم المتحدة بتنسيق جهودها والتوفيق بينها فيما يتعلق بحماية تراث السكان اﻷصليين في العالم؛
    It was important that the relevant United Nations agencies make an effort to harmonize their activities in relation to the protection of the heritage of indigenous people. UN وأضافت أن من اﻷهمية بمكان أن تبذل وكالات اﻷمم المتحدة ذات العلاقة جهودا في تنسيق أنشطتها المتصلة بحماية تراث السكان اﻷصليين.
    Hence States could implement the Principles and Guidelines for protection of the heritage of Indigenous Peoples, consistent with their obligations under the TRIPs Agreement. UN فيمكن للدول أن تعمل، من ثم، على تطبيق المبادئ العامة والتوجيهية الخاصة بحماية تراث الشعوب اﻷصلية بما يتمشى والتزاماتها بموجب اتفاق الجوانب المتصلة بالتجارة من حقوق الملكية الفكرية.
    " · To take an interest in protection of the heritage of the past and in contemporary cultural items; UN " ● إبداء اهتمام بحماية تراث الماضي وبالمواد الثقافية المعاصرة؛
    B. Review of the draft principles and guidelines on the protection of the heritage of indigenous peoples 42 48 12 UN باء- استعراض مشروع المبادئ والخطوط التوجيهية المتعلقة بحماية تراث الشعوب الأصلية 42-48 12
    protection of the heritage of indigenous peoples UN باء- استعراض مشروع المبادئ والخطوط التوجيهية المتعلقة بحماية تراث الشعوب الأصلية
    13. Mr. Sambuc, a consultant on intellectual property rights, referred to the work of the World Intellectual Property Organization (WIPO) as it related to the protection of the heritage of indigenous peoples. UN 13- وتحدث السيد سامبوك، وهو خبير استشاري في حقوق الملكية الفكرية، فأشار إلى عمل المنظمة العالمية للملكية الفكرية فيما يتصل بحماية تراث الشعوب الأصلية.
    Several important studies related to the situation and the rights of indigenous peoples have been undertaken, starting with the comprehensive study on the discrimination of indigenous populations and continuing with a number of further studies, such as the one on the protection of the heritage of indigenous people and another on treaties, agreements and other constructive arrangements between States and indigenous populations. UN وأجريت عدة دراسات مهمة تنصب على حالة وحقوق الشعوب اﻷصلية، وذلك بدءاً بدراسة شاملة عن التمييز ضد السكان اﻷصليين، تلتها دراسات عديدة أخرى مثل الدراسة المتعلقة بحماية تراث الشعوب اﻷصلية، والدراسة المتعلقة بالمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البنﱠاءة بين الدول والسكان اﻷصليين.
    Recalling also that the United Nations Special Rapporteur on the protection of the heritage of indigenous peoples proposes that the protection of Indigenous Peoples’ heritage should be based on the right of self-determination, which includes the right and duty of Indigenous Peoples to develop their own cultures and knowledge systems, UN وإذ نشير أيضا إلى أن مقررة اﻷمم المتحدة الخاصة المعنية بحماية تراث الشعوب اﻷصلية تقترح أن تقوم حماية تراث الشعوب اﻷصلية على أساس حق تقرير المصير الذي يتضمن حق وواجب الشعوب اﻷصلية في تطور ثقافاتها ونظم المعرفة الخاصة بها،
    7. The participants expressed their appreciation of the work accomplished so far by the Special Rapporteur and provided some general information about their own activities as they related to the protection of the heritage of indigenous people. UN ٧- أعرب المشاركون عن تقديرهم للعمل الذي أنجزته المقررة الخاصة حتى اﻵن، وقدموا بعض المعلومات العامة عن أنشطتهم ذات الصلة بحماية تراث السكان اﻷصليين.
    27. It was important that the relevant agencies and bodies of the United Nations system coordinate and harmonize their efforts in relation to the protection of the heritage of the world’s indigenous people. UN ٧٢- وإنّ من المهم أن تنسقَ الوكالات والمؤسسات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة جهودها ذات العلاقة بحماية تراث السكان اﻷصليين في العالم.
    2. General comments, information and data related to the protection of the heritage of indigenous people provided by the representatives of the participating organizations and specialized agencies of the United Nations system. UN دايس ٢- تعليقات ومعلومات وبيانات عامة ذات صلة بحماية تراث السكان اﻷصليين يقدمها الممثلون المشاركون من المؤسسات والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    As Special Rapporteur on the protection of the heritage of indigenous peoples, Ms. Daes presented her supplementary report (E/CN.4/Sub.2/1996/22). UN وبصفتها مقررة خاصة معنية بحماية تراث الشعوب اﻷصلية، قدمت السيدة دايس تقريرها التكميلي )E/CN.4/Sub.2/1996/22(.
    (c) Report of the Secretary-General on the technical meeting on the protection of the heritage of indigenous people (resolution 1996/37, para. 7); UN )ج( تقرير اﻷمين العام عن الاجتماع الفني المعني بحماية تراث الشعوب اﻷصلية )القرار ٦٩٩١/٧٣، الفقرة ٧(؛
    2. Review of the draft principles and guidelines on the protection of the heritage of indigenous peoples (item 5 (b)) UN 2- استعراض مشروع المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية المتعلقة بحماية تراث الشعوب الأصلية (البند 5(ب))
    (b) Review of the draft principles and guidelines on the protection of the heritage of indigenous peoples. UN (ب) استعراض مشروع المبادئ والتوجيهات المتعلقة بحماية تراث الشعوب الأصلية.
    (b) Review of the draft principles and guidelines on the protection of the heritage of indigenous peoples UN (ب) استعراض مشروع المبادئ والخطوط التوجيهية المتعلقة بحماية تراث الشعوب الأصلية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد