His Government's commitment to protection and promotion of human rights was deeply rooted in Iranian beliefs and values. | UN | واختتم كلمته بقوله إن التزام حكومته بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها له جذور عميقة في المعتقدات والقيم الإيرانية. |
It praised the commitment to the protection and promotion of human rights demonstrated in the new constitutional provision. | UN | وامتدحت الالتزام بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها المجسد في النص الدستوري الجديد. |
He outlined the relevant constitutional provisions concerning the protection and promotion of human rights. | UN | وأبرز الأحكام الدستورية ذات الصلة فيما يتعلق بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها. |
It was suggested that the obligation to protect and promote human rights rests with States and does not apply to private sector operators. | UN | وأُفيد أن الالتزام بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها يقع على الدول ولا ينطبق على المؤسسات العاملة في القطاع الخاص. |
This commitment to human rights protection and promotion is a national, cross-cutting commitment, based on a political and social consensus that has made it possible to place the observance of human rights and fundamental freedoms at the forefront. | UN | وهذا الالتزام بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها مطلب وطني شامل، ينبني على أساس توافق سياسي واجتماعي كان له الفضل في تبوؤ احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية مكانة طليعية. |
Mr. Amor was also a member of the Subcommission on the promotion and protection of human rights from 1992 to 1995. | UN | وبين عام 1992 وعام 1995، كان الأستاذ عبد الفتاح عمر عضوا في اللجنة الفرعية المعنية بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها. |
Panama is firmly committed to protecting and promoting human rights. | UN | وتعرب بنما عن التزامها الراسخ بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها. |
protection and promotion of human rights concerns should be properly taken into account in all assistance programmes. | UN | وينبغي أن تؤخذ الشواغل المتصلة بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها في الاعتبار الواجب في كافة برامج المساعدة. |
Malaysia firmly believes in the protection and promotion of human rights and upholds the rule of law. | UN | تؤمن ماليزيا إيمانا ثابتا بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها وتؤيد سيادة القانون. |
_: updated Set of Principles for the protection and promotion of human rights through action to combat impunity | UN | ـ: مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها من خلال مكافحة الإفلات من العقاب |
SYNOPTICAL TABLE OF THE UPDATED SET OF PRINCIPLES FOR THE protection and promotion of human rights | UN | المجموعة المستوفاة من المبادئ المتعلقة بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها |
Nepal is fully committed to the protection and promotion of human rights. | UN | تلتزم نيبال التزاما كاملا بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها. |
Norway is strongly committed to the protection and promotion of human rights. | UN | والنرويج ملتزمة بشدة بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها. |
He welcomed the fact that due consideration of the environmental impacts of peacekeeping operations had joined the protection and promotion of human rights as important components of peacekeeping mandates. | UN | وأعرب عن ترحيبه بأن النظر بعين الاعتبار الواجب في الآثار البيئية لعمليات حفظ السلام قد اقترن بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها بوصفها عناصر هامة لولايات حفظ السلام. |
The delegation confirmed the commitment of Romania to the protection and promotion of human rights. | UN | وأكد الوفد التزام رومانيا بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها. |
The Government assigns questions of the protection and promotion of human rights to the Ministry of human rights and public freedoms. | UN | وزارة حقوق الإنسان والحريات العامة هي الجهة المكلفة داخل الحكومة الحالية بالنظر في القضايا المتعلقة بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها. |
Nepal welcomed the commitment of Tanzania to the protection and promotion of human rights. | UN | ورحبت نيبال بالتزام تنزانيا بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها. |
Welcoming the commitment of the Government of the Sudan to protect and promote human rights in the country, | UN | وإذ يرحب بالتزام حكومة السودان بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها في البلد، |
Welcoming the commitment of the Government of the Sudan to protect and promote human rights in the country, | UN | وإذ يرحب بالتزام حكومة السودان بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها في البلد، |
D. Other institutions for human rights protection and promotion | UN | دال - المؤسسات الأخرى المعنية بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها |
In that regard, we also welcome the dialogue that has been established between the Security Council, its subsidiary bodies and competent bodies for the promotion and protection of human rights. | UN | وفي ذلك الصدد، نرحب أيضا بالحوار الذي بدأ بين مجلس الأمن وهيئاته الفرعية والهيئات المختصة بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها. |
Nevertheless, despite the many challenges facing it, including limited resources and capacity, Bangladesh was committed to protecting and promoting human rights. | UN | وعلى الرغم من التحديات الكثيرة التي تواجه بنغلاديش، بما في ذلك قلة الموارد والقدرات، فهي ملتزمة بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها. |
We therefore reaffirm that the response to terrorism starts and ends with the protection and the promotion of human rights. | UN | ولذلك فإننا نؤكد مجدداً أن الرد على الإرهاب يبدأ وينتهي بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها. |