ويكيبيديا

    "بحوث تغير المناخ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • climate change research
        
    climate change research and systematic observation (RSO): UN بحوث تغير المناخ ومراقبته المنهجية:
    climate change research and systematic observation (RSO): UN بحوث تغير المناخ ومراقبته المنهجية:
    48. The SBSTA noted with appreciation the broadened participation of other organizations, programmes and agencies active in climate change research. UN 48- ولاحظت الهيئة الفرعية مع التقدير المشاركة الموسّعة من قِبل منظمات وبرامج ووكالات أخرى فاعلة في بحوث تغير المناخ.
    It encouraged the research programmes and organizations to include information on the participation of scientists from developing countries in climate change research when reporting information in the context of the research dialogue. UN وشجعت برامج ومنظمات البحوث على إدراج معلومات بشأن مشاركة علماء من البلدان النامية في بحوث تغير المناخ عند تقديمها معلومات في سياق الحوار المتعلق بالبحوث.
    The work of the programme contributed to enhanced communication between Parties and regional and international research programmes and organizations that are working in the area of climate change research. UN وساهم عمل البرنامج في تعزيز الاتصال بين الأطراف وبرامج ومنظمات البحوث الإقليمية والدولية العاملة في مجال بحوث تغير المناخ.
    It contributed to the enhancement of communication between the SBSTA and the climate change research community and the strengthening of systematic observation through the efforts of Parties and organizations. UN وأسهم في تعزيز الاتصال بين الهيئة الفرعية للمشورة وأوساط بحوث تغير المناخ وتعزيز الرصد المنهجي عن طريق الجهود التي تبذلها الأطراف والمنظمات.
    Renewed focus on climate change research in ICES member countries was a consequence of the recent collapse of many North Atlantic fisheries and the concurrent occurrence of unusual environmental conditions. UN وقد تجدد التركيز على بحوث تغير المناخ في البلدان اﻷعضاء في المجلس الدولي لاستكشاف البحار نتيجة للانهيار الذي حدث مؤخرا في كثير من مصائد اﻷسماك في شمال اﻷطلسي وما صاحب ذلك من أحوال بيئية غير عادية.
    A few EIT countries noted that climate change research is carried out with international and/or bilateral support. UN وأشارت بلدان قليلة تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية إلى أن بحوث تغير المناخ تجري بدعم دولي و/أو ثنائي.
    A few EIT countries noted that climate change research is carried out with international and/or bilateral support. UN وأشارت بلدان قليلة تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال إلى أن بحوث تغير المناخ تجري بدعم دولي و/أو ثنائي.
    Parties also highlighted the importance of engaging developing country scientists in climate change research and observation efforts, and of their participation in the integrated global observing strategy. UN كما سلطت الأطراف الضوء على أهمية مشاركة العلماء من البلدان النامية في بحوث تغير المناخ وجهود الرصد، ومشاركتهم في استراتيجية الرصد العالمي المتكاملة.
    3. " Russian Federation research into climate change " - a project under the Russian-American accord on climate change research. UN ٣- " بحوث الاتحاد الروسي في مجال تغير المناخ " - وهو مشروع يأتي في إطار الاتفاق الروسي اﻷمريكي بشأن بحوث تغير المناخ.
    Invites national, regional and international research programmes and organizations engaged in climate change research to further promote a multidisciplinary approach to address research on cross-cutting issues; UN 4- يدعو البرامج والمنظمات البحثية الوطنية والإقليمية والدولية المشاركة في بحوث تغير المناخ إلى مواصلة تعزيز نهج متعددة التخصصات في تناول بحوث في قضايا مشتركة؛
    Invites national, regional and international research programmes and organizations engaged in climate change research to further promote a multidisciplinary approach to address research on cross-cutting issues; UN 4- يدعو البرامج والمنظمات البحثية الوطنية والإقليمية والدولية المشاركة في بحوث تغير المناخ إلى مواصلة تعزيز نهج متعددة التخصصات في تناول بحوث في قضايا مشتركة؛
    It requested the secretariat to invite Parties and relevant climate change research programmes and institutions to the special side event to inform participants on their activities relating to addressing the research needs of the Convention, including activities to enhance the participation of developing countries in climate change research. UN وطلبت إلى الأمانة أن تدعو الأطراف والبرامج والمؤسسات المعنية بتغير المناخ إلى النشاط الجانبي الخاص لكي تعرف المشاركين بأنشطتها المتصلة بتلبية احتياجات الاتفاقية من البحوث، بما في ذلك الأنشطة الرامية إلى تعزيز مشاركة البلدان النامية في بحوث تغير المناخ.
    The SBSTA stressed the need to continue to work towards enhancing the research capacity of developing countries and hence their contribution to national, regional and international climate change research efforts. UN 81- وشددت الهيئة على ضرورة مواصلة العمل صوب تحسين القدرة البحثية للبلدان النامية وبالتالي مساهمة تلك البلدان في الجهود الوطنية والإقليمية والدولية المبذولة في مجال بحوث تغير المناخ.
    The SBSTA stressed the important role of capacity-building activities in developing countries, and encouraged that increased efforts be made towards a higher level of participation by scientists from developing countries in climate change research and dissemination of climate science information. UN وأكدت الهيئة الفرعية أهمية دور أنشطة بناء القدرات في البلدان النامية، وشجعت على زيادة الجهود الرامية إلى تعزيز مشاركة العلماء من البلدان النامية في بحوث تغير المناخ وفي نشر المعلومات العلمية في مجال المناخ.
    Urges Parties, in particular developing country Parties, and invites regional and international research programmes and organizations active in climate change research to utilize the research dialogue as a forum for: UN 3- يحث الأطراف، ولا سيما الأطراف من البلدان النامية، ويدعو برامج ومنظمات البحوث الإقليمية والدولية الناشطة في مجال بحوث تغير المناخ إلى اغتنام الحوار المتعلق بالبحوث باعتباره محفلاً لما يلي:
    (a) Discussing needs for climate change research and research-related capacity-building, particularly those of developing countries, to support the work of the Convention; UN (أ) مناقشة الاحتياجات في مجالي بحوث تغير المناخ وبناء القدرات المتصلة بالبحوث، ولا سيما احتياجات البلدان النامية، لدعم عمل الاتفاقية؛
    Most of these Parties also reported specific figures (giving absolute values or percentages of GDP) allocated for climate change research in their countries. UN كما قدمت معظم هذه الأطراف أرقاما محددة (أعطت القيم المطلقة أو النسب المئوية من الناتج المحلي الإجمالي) لمخصصات بحوث تغير المناخ في بلدانها.
    Most Parties addressed domestic and international research activities and identified priority areas for national climate change research. UN 153- تناولت معظم الأطراف أنشطة البحث المحلية والدولية(34) وحددت المجالات ذات الأولوية في بحوث تغير المناخ على الصعيد الوطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد