ويكيبيديا

    "بحوث ميدانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • field research
        
    • field-based research
        
    • field based research
        
    Based on extensive field research, non-governmental organizations place the overall number of persons killed between 1,387 and 1,417. UN فبالاستناد إلى بحوث ميدانية مستفيضة، حددت منظمات غير حكومية الرقم الإجمالي للقتلى بما بين 387 1 و417 1 شخصاً.
    Based on extensive field research, non-governmental organizations place the overall number of persons killed between 1,387 and 1,417. UN فبالاستناد إلى بحوث ميدانية مستفيضة، حددت منظمات غير حكومية الرقم الإجمالي للقتلى بما بين 387 1 و417 1 شخصاً.
    ◦ Ensure the safety and security of women and girls who travel for educational or field research purposes. UN :: ضمان السلامة والأمن للنساء والبنات اللائي يسافرن لأغراض تعليمية أو بحوث ميدانية.
    :: Carrying out field-based research, where possible, in Somalia, States neighbouring Somalia and other States, as appropriate UN :: إجراء بحوث ميدانية حيثما أمكن في الصومال، والدول المجاورة للصومال، والدول الأخرى، حسب الاقتضاء؛
    IFAD initiated field-based research on best practices in financial service associations in Africa and effective performance monitoring methodologies among self-help groups in India. UN وبدأ الصندوق الدولي للتنمية الزراعية إجراء بحوث ميدانية عن أفضل الممارسات لدى رابطات الخدمات المالية في أفريقيا والمنهجيات الفعالة لرصد الأداء بين جماعات الدعم الذاتي في الهند.
    The Group concluded, following its field research and meetings with Ivorian authorities, that deficiencies in the country's Customs infrastructure represent serious risks in terms of potential breaches of the arms embargo. UN وخلص الفريق، بعد إجراء بحوث ميدانية وعقد اجتماعات مع السلطات الإيفوارية، إلى أن أوجه القصور في الهياكل الأساسية الجمركية للبلد تمثّل مخاطر جسيمة من حيث احتمال خرق حظر توريد الأسلحة.
    - Undertaking field research, drafting and revising six technical reports; UN - إجراء بحوث ميدانية وصياغة وتنقيح ستة تقارير تقنية؛
    7,500 x 2 field research on the idea of violence and specialized knowledge of women's issues: - 1 research project in Khartoum, 1 in Darfur 2,500 x 2 UN بحوث ميدانية عن مفاهيم العنف والمعرفة المختصة بقضايا المرأة: عدد 2 بحث واحد بالخرطوم وواحد بدارفور
    UNCTAD is currently engaged in carrying out field research and preparing the necessary procedures for registration of these products as geographical indications. UN ويعمل الأونكتاد حالياً على إجراء بحوث ميدانية وإعداد الإجراءات الضرورية لتسجيل المؤشرات الجغرافية الخاصة بهذه المنتجات.
    UNODC developed a set of questionnaires to be used by researchers when conducting field research relating to the smuggling of migrants. UN 24- وأعدَّ المكتب مجموعة من الاستبيانات لكي يستخدمها الباحثون عند إجراء بحوث ميدانية بشأن تهريب المهاجرين.
    Turkey has started national field research on domestic violence against women, and in 2007 Thailand initiated a database on victims of violence. UN وبدأت تركيا إجراء بحوث ميدانية وطنية بشأن العنف العائلي ضد المرأة، وفي عام 2007، شرعت تايلند في إنشاء قاعدة بيانات لضحايا العنف.
    Subsequent sections of this study draw upon findings of field research and different empirical sources to elaborate the investigation of the Palestinian external trade sector. UN واﻷجزاء التالية في هذه الدراسة تعتمد على استنتاجات بحوث ميدانية ومصادر واقعية مختلفة لتوضيح بحث قطاع التجارة الخارجية الفلسطينية.
    32. A report based on field research in Kabul in early 2002 included the findings summarized below: UN 32- خلص تقرير يقوم على بحوث ميدانية في كابول في مطلع عام 2002 إلى النتائج الملخصة في ما يلي:
    The pilot project involved field research in Mexico aimed at determining how local and foreign firms’ technological decisions were influenced by the legal framework for environmental protection in Mexico. UN وقد تضمن المشروع النموذجي إجراء بحوث ميدانية في المكسيك للتعرف على كيفية تأثر القرارات التكنولوجية التي تتخذها الشركات المحلية واﻷجنبية باﻹطار القانوني المتعلق بحماية البيئة في المكسيك.
    Conduct field-based research to build WFP capacity to deal with protection concerns; integrate gender-based violence issues in its mandate and in the context of emergency field operations; build complementarities with other United Nations agencies. UN إجراء بحوث ميدانية لبناء قدرة البرنامج على العناية بالشواغل المتعلقة بالحماية؛ إدراج مسائل العنف الجنساني في ولايته وفي سياق عمليات الطوارئ الميدانية؛ تحديد مجالات التكامل مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد