ويكيبيديا

    "بحياة البشر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • human life
        
    • human lives
        
    • with people's lives
        
    We must turn the hardships facing us to our advantage by strengthening our determination and unifying our efforts to serve the advancement of human life in the whole world. UN فعلينا أن نتخذ من الصعاب التي تواجهنا ما يدعم إرادتنا ويوحد جهودنا، بما يسهم في الارتقاء بحياة البشر في العالم أجمع.
    That balancing is difficult when it regards human life. UN ويصبح تحقيق التوازن أمرا صعبا عندما يتعلق بحياة البشر.
    Assess the extent and deadly impact of Israeli attacks on human life, property, critical infrastructure and environment. UN `3` وتقييم حجم الهجمات الإسرائيلية وأثرها الفتّاك بحياة البشر والممتلكات والهياكل الأساسية الحساسة، والبيئة.
    Germany condemns the Qassam rocket attacks on Sderot, which show a blatant disregard for human life. UN وتدين ألمانيا الهجمات على سديروت بصواريخ القسام، والتي تظهر استخفافا صارخا بحياة البشر.
    We look forward, jointly and separately, to working with you to defeat decisively those who traffic in human lives. UN ونتطلع معا وفرادى للعمل معكم لهزيمة هؤلاء الذين يتاجرون بحياة البشر هزيمة مبرمة.
    Aren't they the results of toying around with people's lives, too? Open Subtitles هذه نتائج التلاعب بحياة البشر, اليس كذلك؟
    It attached the utmost importance to the value of forests, not only from an environmental standpoint, but above all for their interrelationship with human life. UN وتولي الحكومة اهتماما بالغا لقيمة الغابات، ليس فقط من وجهة نظر بيئية، بل في المقام الأول لارتباطها بحياة البشر.
    I'm only referring to the people who care enough about human life to put in a full day. Open Subtitles الذين يهتمون بحياة البشر لدرجة أن يتعبوا أنفسهم يوماً كاملاً لأجلها
    Palestinian children continue to be targeted by the Israeli occupying forces, which continue to act with excessive and brutal force and blatant disregard for human life. UN ولا تزال قوات الاحتلال الإسرائيلية التي تمعن في استخدام القوة المفرطة والوحشية والاستخفاف السافر بحياة البشر تستهدف الأطفال الفلسطينيين.
    While robots are especially effective at dealing with quantitative issues, they have limited abilities to make the qualitative assessments that are often called for when dealing with human life. UN فهي تتسم بفعالية كبيرة في معالجة المسائل الكمية لكن قدراتها محدودة فيما يتعلق بإجراء عمليات التقييم النوعي التي غالباً ما تقتضيها الضرورة عندما يتعلق الأمر بحياة البشر.
    This cold-blooded killing sparked further outrage and demonstrations at the brutality of the occupying Power, which continues to attack unarmed civilians with lethal weaponry, in total disregard for human life. UN وأثارت جريمة القتل هذه، التي جرت بدم بارد، المزيد من الغضب والمظاهرات احتجاجا على وحشية السلطة القائمة بالاحتلال التي ما فتئت تهاجم المدنيين العزّل مستخدمة أسلحة فتاكة، غير آبهة مطلقا بحياة البشر.
    On another front, CARICOM has been deeply troubled by the havoc being wreaked on human life as a result of the devastating famine that has struck the Horn of Africa. UN على صعيد آخر، تشعر الجماعة الكاريبية بقلق بالغ إزاء الدمار الذي لحق بحياة البشر نتيجة المجاعة المدمرة التي ضربت منطقة القرن الأفريقي.
    First, it involves human life. UN الأول، أن الأمر يتعلق بحياة البشر.
    The twenty-first century opened with the type of assault that few could have imagined: the use of civilian airliners as missiles against buildings in two of the world's major cities by terrorists with utter disregard for the value of human life. UN فقد بدأ القرن الحادي والعشرون بنوع من الاعتداء ما كان للكثيرين أن يتصوروا وقوعه: أي استخدام الطائرات المدنية كقذائف ضد مبان في اثنتين من كبرى مدن العالم من جانب إرهابيين يستخفون تماماً بحياة البشر.
    Disregard for human life continues in some quarters. UN ٦٣ - ولا يزال هناك عدم اكتراث بحياة البشر في بعض اﻷحياء.
    I think about human life while conversing with the customers and seeing the various patterns that people take in the park. Open Subtitles ..افكر بحياة البشر أثناء تواصلي مع الزبائن وأرى الطرق المختلفة التي يسلكها الناس في الحديقة...
    She didn't care about human life anymore. Open Subtitles إنها لم تعد تهتم بحياة البشر بعد ذلك
    She didn't care about human life anymore. Open Subtitles إنها لم تعد تهتم بحياة البشر بعد ذلك
    (c) To assess the extent and deadly impact of Israeli attacks on human life, property, critical infrastructure and the environment; UN (ج) وتقييم حجم الهجمات الإسرائيلية وأثرها الفتّاك بحياة البشر والممتلكات والهياكل الأساسية الحساسة، والبيئة؛
    7. She urged the Special Committee to consider such evidence of blatant disregard for human life and well-being, and to recognize the need for the self-determination of the Puerto Rican people. UN 7 - وحثت اللجنة الخاصة على النظر في أدلة الاستخفاف السافر هذه بحياة البشر ورفاههم، كما حثتها على إدراك ضرورة تقرير شعب بورتوريكو مصيره.
    Consequently, we are seeing a ubiquitous and chronic rise in cross-border crime, armed robbery and roadblocks, with their concomitant toll in human lives. UN وبالتالي نشهد تزايدا عاما ومزمنا في الجريمة عبر الحدود والسطو المسلح والحواجز على الطرق، بما يودي بحياة البشر.
    I only wanted to stop them from playing with people's lives. Open Subtitles لقد أردت فقط أن أوقفهم عن اللعب بحياة البشر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد