ويكيبيديا

    "بحياة طبيعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • normal life
        
    • normal lives
        
    You tried to help us find a normal life. Open Subtitles لقد حاولتِ مُساعدتنا في أن نحظى بحياة طبيعية
    Look, I know my kids can't have a completely normal life, but I've got to give it a shot. Open Subtitles لا أريد أي سحر لا يمكن لأطفالي أن يحظوا بحياة طبيعية كلياً ، لكن يمكنني أن أحاول
    But I know we can have a normal life. Open Subtitles لكني أعلم أننا يمكننا أن نحظى بحياة طبيعية
    He says he wants me to have a normal life with kids and everything, but with him in the world, I never will. Open Subtitles يقول بأني يجب أن احضى بحياة طبيعية بأنجاب أطفال وشيئاً من هذا القبيل, ولكن بوجوده في هذا العالم لن أستطيع ذلك.
    The distraught people of that nation deserve a respite from instability and insecurity in order to be able to enjoy normal lives. UN ويستحق شعب الكونغو المنكوب فترة راحة يرتاح خلالها من انعدام الأمن وانعدام الاستقرار حتى يتسنى له التمتع بحياة طبيعية.
    Without a dead weight, you can have a normal life. Open Subtitles بدون حمولة ميتة ، تستطيعين أن تحظى بحياة طبيعية
    There are overwhelming signs from the peoples of Bosnia that they welcome the new opportunities they have for a normal life. UN وإن شعوب البوسنة تبدي دلائل قاطعة على الترحيب بالفرص الجديدة المتاحة لها لتنعم بحياة طبيعية.
    I mean, any sense of a normal life, because all I could do was think about was how Malik was never gonna have a normal life again. Open Subtitles أقصد، أي نوع من الحياة الطبيعية، لأن كل ما أمكنني القيام به كان التفكير في كيف ان مالك لن يحظى بحياة طبيعية مجددا.
    You know, we can have a normal life now. Open Subtitles تعلم , يمكننا أن نحظي بحياة طبيعية الآن
    You're never gonna have a normal life, and you'll probably end up like your father. Open Subtitles لن ستحظين بحياة طبيعية قط، و ربما ستكون نهايتك مثل نهاية والدكِ.
    You think we didn't suffer, worrying about whether you'd have a normal life? Open Subtitles تظنين بأننا لم نتحمل القلق بشأن إن كنتِ ستحظين بحياة طبيعية ؟
    I should have known that all of this would come back, but I wanted to believe that he could be safe and that he could have a normal life. Open Subtitles كان علي أن أعرف أن كل هذا سيعود لكني أردت أن أؤمن بأنه قد يكون بأمان وقد يحظى بحياة طبيعية
    They must have kept it out of the newspapers so she'd have a chance at a normal life. Open Subtitles كانوا يجب أن يبعدوها عن الصحف .لكي تنعم بحياة طبيعية
    I'm gonna get me my normal life. The pretty house, have me some babies. Open Subtitles سأحظى بحياة طبيعية منزل جميل، وأحظى ببعض الأطفال
    Yeah, there's a chance for us to have a normal life together. Open Subtitles نعم، هناك فرصة لنا لنحظى . بحياة طبيعية معًا . لا، إنتظري لحظة
    I just wanted you to have a normal life. That's what a mom does-- protects her child. Open Subtitles لقد أردتك أن تحظى بحياة طبيعية هذا ما تفعله الأم، تحمي ابنائها
    And I just want to have a normal life. Get married, have kids. Open Subtitles .. وأريد أن أحظى بحياة طبيعية أتزوّج ، أنجب أطفالاً
    Because after everything that you've done for this country you deserve to find your father to get the Intersect out of your head, and to have a chance at a normal life. - Thank you. Open Subtitles لأن ، بعد كل شيء فعلته لهذه الدوله ، أنت تستحق ان تجد والدك لتخرج التداخل من رسك وتحضى بحياة طبيعية
    You can give it up, try and have a normal life. Open Subtitles يمكنك نسيان ذلك، حاول وتمتع بحياة طبيعية
    I mean, what do you really think our chances are of having a normal life? Open Subtitles أعني، ماذا تظن ما هى فرصنا أن نحظى بحياة طبيعية ؟
    In that regard, he stressed the need to continue efforts to enable the disabled to enjoy normal lives. UN وأكد في هذا الخصوص على الحاجة إلى مواصلة الجهود لتمكين المعوقين من التمتع بحياة طبيعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد