Human resources from within UNOPS will be assigned to these positions and complemented, where required, by external expertise. Governance and mandate | UN | وسيتم تكليف موارد بشرية من داخل المكتب بهذه الوظائف وتكميلها، إذا دعت الحاجة، بخبرات خارجية. |
The Division attempts to comply with all the demands, including by using external expertise. | UN | وتحاول الشعبة تلبية كل الطلبات، وهي تستعين في ذلك، عند الاقتضاء، بخبرات خارجية. |
Several missions operate large aircraft fleets requiring major investments in personnel, equipment and infrastructure. This is a high-risk area that needs to be audited by engaging external expertise. | UN | وتشغل عدة بعثات أساطيل كبيرة من الطائرات تتطلب استثمارات كبيرة في الموظفين والمعدات والهياكل الأساسية، ويعد ذلك مجالا ينطوي على خطورة كبيرة ويحتاج إلى مراجعة حساباته بالاستعانة بخبرات خارجية. |
34. The Committee may draw upon outside expertise as it deems necessary. [see previous para. 54] | UN | 34 - يمكن للجنة أن تستعين بخبرات خارجية عندما ترى ذلك ضروريا. [انظر الفقرة 54 سابقا] |
Further, the Committee was informed by members of the Audit Operations Committee that UNRWA was committed to implementing the outstanding recommendations as expeditiously as possible and to that end had recently established an Audit and Inspection Committee with outside expertise to monitor implementation. | UN | وإضافة إلى ذلك، فقد أبلغ أعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات اللجنة بأن الأونروا ملتزمة بتنفيذ التوصيات التي لم تُنفّذ بعد، بأسرع ما يمكن، ولهذه الغاية، فقد أنشأت مؤخرا لجنة لمراجعة الحسابات والتفتيش مزودة بخبرات خارجية لرصد التنفيذ. |
Other related functions, such as the organization of meetings, printing of reports and publications or use of specific external expertise, require supplementary funding. | UN | والتمويل التكميلي ضروري للمهام الأخرى ذات الصلة، مثل تنظيم الاجتماعات، أو طباعة التقارير والمنشورات أو الاستعانة بخبرات خارجية محددة. |
Internal organizational structure: external expertise will be required to review the current structure and make recommendations to the Executive Director. | UN | (ط) هيكل تنظيمي داخلي: سيتطلب الأمر الاستعانة بخبرات خارجية لاستعراض الهيكل الحالي ورفع توصيات إلى المدير التنفيذي. |
external expertise was required to prepare, compile, synthesize, and analyse the national reports for submission to CRIC 1 as well as for the review of the methodological implications of the reporting process. | UN | وكانت هناك حاجة إلى الاستعانة بخبرات خارجية لإعداد التقارير الوطنية وتجميعها وتوليفها وتحليلها بهدف عرضها على الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية فضلاً عن استعراض الآثار المنهجية لعملية إعداد التقارير. |
32. Requests the Secretary-General to explore options of using contracted external expertise to ensure the most appropriate staffing levels to support the implementation of the project; | UN | 32 - تطلب إلى الأمين العام استكشاف خيارات التعاقد للاستعانة بخبرات خارجية من أجل كفالة توفير المستويات الأكثر ملاءمة من ملاك الموظفين دعما لتنفيذ المشروع؛ |
It presents the establishment of robust internal project control mechanisms and an effective governance and oversight framework based on lessons learned and best practices; a refinement of the proposals for the core functions of the dedicated project management team; and options for using contracted external expertise. | UN | ويعرض إنشاء آليات مراقبة داخلية قوية للمشروع وإطارا فعالا للحوكمة والرقابة استنادا إلى الدروس المستفادة وأفضل الممارسات المستخلصة؛ وتنقيحا للاقتراحات المتعلقة بالمهام الأساسية للفريق المتفرغ لإدارة المشروع؛ وخيارات التعاقد للاستعانة بخبرات خارجية. |
32. Requests the Secretary-General to explore options of using contracted external expertise to ensure the most appropriate staffing levels to support the implementation of the project; | UN | 32 - تطلب إلى الأمين العام استكشاف خيارات التعاقد للاستعانة بخبرات خارجية من أجل كفالة المستويات الأكثر ملاءمة من ملاك الموظفين دعما لتنفيذ المشروع؛ |
32. Requests the Secretary-General to explore options of using contracted external expertise to ensure the most appropriate staffing levels to support the implementation of the project; | UN | 32 - تطلب إلى الأمين العام استكشاف خيارات التعاقد للاستعانة بخبرات خارجية من أجل كفالة المستويات الأكثر ملاءمة من ملاك الموظفين دعما لتنفيذ المشروع؛ |
Managerial development programmes, however, normally require organizations to resort to costly external expertise, and budgetary constraints on overall staff development funds naturally limit their scope. | UN | إلا أن برامج التطوير الإداري تتطلب من المنظمات عادة الاستعانة بخبرات خارجية مكلِفة، وبطبيعة الحال تحد قيود الميزانية المفروضة على صناديق تطوير قدرات الموظفين من نطاقها(). |
(i) Refinement of the proposed core functions of the dedicated project management team and options for using contracted external expertise and dedicated consultancy services. A. Status of the establishment of the dedicated project | UN | (ط) تنقيح المهام الرئيسية المقترحة للفريق المتفرغ لإدارة المشروع وخيارات التعاقد للاستعانة بخبرات خارجية وبخدمات الخبراء الاستشاريين المكرسين للمشروع. |
24.44 The proposed provision of $12,656,500 reflects a negative growth of $108,600, resulting, inter alia, from the abolition of one P-3 post identified for redeployment in 1992-1993 under the new treatment of vacancies, the creation of a new Principal level post and a provision of $228,600 for personal services relating to external expertise for the research, writing and design of certain information materials. | UN | ٢٤-٤٤ تعكس الاعتمادات المقترحة البالغة ٥٠٠ ٦٥٦ ١٢ دولار نموا سالبا قدره ٦٠٠ ١٠٨ دولار، تولد، في جملة أمور، عن إلغاء وظيفة برتبة ف - ٣ حددت للنقل في فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ بموجب المعالجة الجديدة للشواغر، وانشاء وظيفة جديدة بالرتبة الرئيسية وتخصيص مبلغ ٦٠٠ ٢٢٨ دولار لخدمات شخصية ذات صلة بخبرات خارجية من أجل إعداد البحوث لمواد إعلامية معينة وكتابة هذه المواد وتصميمها. |
24.44 The proposed provision of $12,656,500 reflects a negative growth of $108,600, resulting, inter alia, from the abolition of one P-3 post identified for redeployment in 1992-1993 under the new treatment of vacancies, the creation of a new Principal level post and a provision of $228,600 for personal services relating to external expertise for the research, writing and design of certain information materials. | UN | ٢٤-٤٤ تعكس الاعتمادات المقترحة البالغة ٥٠٠ ٦٥٦ ١٢ دولار نموا سالبا قدره ٦٠٠ ١٠٨ دولار، تولد، في جملة أمور، عن إلغاء وظيفة برتبة ف - ٣ حددت للنقل في فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ بموجب المعالجة الجديدة للشواغر، وانشاء وظيفة جديدة بالرتبة الرئيسية وتخصيص مبلغ ٦٠٠ ٢٢٨ دولار لخدمات شخصية ذات صلة بخبرات خارجية من أجل إعداد البحوث لمواد إعلامية معينة وكتابة هذه المواد وتصميمها. |
Consequently, the secretariat will increasingly need to give support on technical and procedural issues, drawing on outside expertise as needed; | UN | وبالتالي، سوف تحتاج الأمانة بصورة متزايدة إلى تقديم الدعم للمسائل التقنية والإجرائية، والاستعانة بخبرات خارجية حسب الحاجة؛ |
54. The Committee may draw upon outside expertise as it deems necessary. (EU) | UN | 54 - يمكن للجنة أن تستعين بخبرات خارجية عندما ترى ذلك ضروريا. (الاتحاد الأوروبي) |
While the Financial Services Branch will provide the core team and play the leading role in managing the changes, the implementation plan envisages outside expertise to assist the project team, consisting of representatives from the various branches concerned, such as Human Resource Management, Operational Support Services, Information and Communication Management. | UN | وفي حين أن فرع الخدمات المالية سيوفّر الفريق الأساسي وينهض بدور رائد في إدارة التغييرات، فإن خطة التنفيذ تروم الاستعانة بخبرات خارجية لمساعدة فريق المشروع المؤلّف من ممثّلين عن مختلف الفروع المعنية، مثل إدارة الموارد البشرية وخدمات الدعم التشغيلي وإدارة المعلومات والاتصالات. |
Given the proven investigative value and potential of communications analysis, the Commission has recently sought outside expertise to help exploit its communications data holdings and analysis. | UN | ونظرا للأهمية المثبتة التي يكتسيها تحليل الاتصالات الهاتفية بالنسبة للتحقيق وما ينطوي عليه من إمكانيات تساعد على إجرائه، لجأت اللجنة مؤخرا إلى الاستعانة بخبرات خارجية لمساعدتها في استثمار ما لديها من بيانات بالاتصالات وتحليلات لها. |