Ain't nobody talking about that Catholic school you went to. | Open Subtitles | لم أكن اتكلم بخصوص تلك المدرسة الكاثوليكية التي ارتدتها |
You know, the one that you swore to secrecy about that clandestine trip to a place called Camp Muir? | Open Subtitles | كما تعلم. ذلك الذي جعلته يقسم على الكتمان بخصوص تلك الرحلة السرية إلى مكان يدعى كامب ميور؟ |
Omar, we have to ask you about that case. | Open Subtitles | يا عمر ، علينا أن نطرح عليك بعض الأسئلة بخصوص تلك القضية |
I feel anger and fury about those days too. | Open Subtitles | انا ايضا أشعر بغضب وحنق بخصوص تلك الأيام |
We must not allow the momentum generated by the various conferences on those topics to falter. | UN | يجب ألا نسمح للزخم الذي نشأ عن مختلف المؤتمرات بخصوص تلك المواضيع أن يفتـر. |
Look... what I don't love is you not talking to me about these nightmares. | Open Subtitles | ما أكرهه هو تكتمك معي بخصوص تلك الكوابيس |
This trial will yield new information about that murder. | Open Subtitles | هذه المحاكمة سوف تسفر عن حقائق جديدة بخصوص تلك الجريمة. |
That this was just about that case or that she killed herself because of it. | Open Subtitles | أن هذا كان فقط بخصوص تلك القضية أو أنها قتلت نفسها بسببها |
Uh, sor... I saw you talk about that girl gone missing? | Open Subtitles | أنا آسف، لقد رأيتك تتحدث بخصوص تلك الفتاة المفقودة |
So, I was right about that weird-looking mole. | Open Subtitles | إذاً فقد كنتُ محقاً بخصوص تلك الشامة الغريبة |
Sometimes I just get lazy about that stuff. | Open Subtitles | انا فقط احيانا اصبح كسولا بخصوص تلك الاشياء |
Hey, so, really sorry about that stupid rambling message I left on your machine the other day when I said "retarded" a bunch of times. | Open Subtitles | هاي , حسناً , أنا آسف حقاً بخصوص تلك الرسالة التافهة التي تركتها على جهازك ذاك اليوم عندما قلت كلمة متخلف عدة مرات |
Remember you told me about that night when you were drunk and you ran over that dog, but you later realized it might've been a person? | Open Subtitles | أتتذكرين ما الذي قلتيه لي بخصوص تلك الليلة عندما كنتِ ثملة و صدمتي ذلك الكلب بالسيارة؟ |
There's something... there's something about that family that just doesn't sit right with me. | Open Subtitles | هنالك شئ بخصوص تلك العائلة لا تبدو صحيحة بالنسبة لي |
By the way, you were right about those directions. | Open Subtitles | بالمناسبة , لقد كنت محقا بخصوص تلك الإرشادات |
about those photos, my roommate took them for her art final. | Open Subtitles | بخصوص تلك الصور، التقطتهم شريكة غرفتي لاختبارها الفنيّ النهائيّ. |
You know, a funny thing about those diamonds, you see, i thought john had'em, he thought i had'em. | Open Subtitles | أتعرف؟ هناك شيء طريف بخصوص تلك الماسات تصدق؟ |
Two resolutions already exist in the First Committee on those issues. | UN | وهناك قراران بالفعل أمام اللجنة الأولى بخصوص تلك المسائل. |
Maybe it'll force his dad to change his mind about these ridiculous laws. | Open Subtitles | ربما سيجبر هذا أبوه على أن يغير رأيه بخصوص تلك القونين السخيفة |
I'm sorry about the other night. I was a bit hammered. | Open Subtitles | اسف بخصوص تلك الليلة انا كنت قليل الأب بعض الشيئ |
Some time ago you put pressure on her concerning those letters. | Open Subtitles | في وقت سابق قمت بالضغط عليها بخصوص تلك الرسائل .. |
(ii) The victims who have already communicated with the Court in relation to that case or their legal representatives. | UN | `2 ' المجني عليهم الذين اتصلوا بالمحكمة بالفعل بخصوص تلك الحالة أو ممثليهم القانونيين. |
As discussed in the draft supplement, a security right in a tangible asset does not automatically extend to the intellectual property used with respect to that asset, except if otherwise agreed by parties. " ; | UN | وكما هو مبيّن في مشروع الملحق، فإن الحق الضماني في الموجودات الملموسة لا يمتد تلقائيا إلى الممتلكات الفكرية المستخدمة بخصوص تلك الموجودات، ما لم يتفق الأطراف على غير ذلك " ؛ |
The rumor regarding that black sphere and the room that contains it? | Open Subtitles | الإشاعة بخصوص تلك الكرة السوداء والغرفة التي تحتويها؟ |
It appears that in regard to those conflicts resolutions emanating from the Council constantly threaten the imminent withdrawal of international assistance. | UN | وواضح أن القرارات الصادرة عن مجلس اﻷمن بخصوص تلك الصراعات تهدد دائما بقرب انسحاب المساعدة الدولية. |