ويكيبيديا

    "بخطة التنمية لما بعد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the development agenda beyond
        
    The intergovernmental process to advance the development agenda beyond 2015 is moving forward. UN وتمضي قدماً العملية الحكومية الدولية للنهوض بخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    The present report summarizes recent progress made towards the achievement of the Millennium Development Goals and contains recommendations aimed at advancing the development agenda beyond 2015. UN يوجز هذا التقرير التقدم الذي أحرز مؤخراً نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية ويتضمن التوصيات الرامية إلى النهوض بخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    A United Nations system task team on the development agenda beyond 2015 has been created. UN وقد تم إنشاء فرقة عمل منظومة الأمم المتحدة المعنية بخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    These papers will inform the thematic consultations on the development agenda beyond 2015. UN وستساهم هاتان المذكرتان في توفير معلومات مفيدة للمشاورات المواضيعية المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    The United Nations system Task Team on the Post-2015 Development Agenda was established to coordinate preparations for the development agenda beyond 2015 and to support the work of the High-Level Panel. UN وأنشئت أيضا فرقة عمل لمنظومة الأمم المتحدة معنية بخطة التنمية لما بعد عام 2015، كُـلِّـفت بتنسيق الأعمال التحضيرية لخطة ما بعد عام 2015، ودعم عمل الفريق الرفيع المستوى.
    Participants in the consultations on the development agenda beyond 2015 had also called for human rights to be central to that agenda; for health, water, sanitation and education systems to make provision for persons with disabilities; and for such persons' lack of identity and property rights, which excluded them from society, to be addressed. UN كما دعا المشاركون في المشاورات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015 إلى وضع مسائل حقوق الإنسان في صلب تلك الخطة؛ وإلى وضع أحكام خاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة في أنظمة الصحة والمياه والمرافق الصحية والتعليم؛ ومعالجة مسألة افتقار هؤلاء الأشخاص للحق في الهوية والملكية، التي تؤدي إلى إقصائهم عن المجتمع.
    " 8. Recommends that crime prevention and criminal justice be considered in the discussions on the development agenda beyond 2015; UN ' ' 8 - توصي بالنظر في منع الجريمة والعدالة الجنائية في المناقشات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    The next such panel, on the development agenda beyond 2015 with a focus on education, would take place in February 2013. UN وسيُعقد الفريق القادم المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015، مع التركيز على التعليم، في شباط/فبراير 2013.
    UN-Women is also contributing to ongoing processes on the development agenda beyond 2015 and sustainable development goals. UN وتساهم هيئة الأمم المتحدة للمرأة أيضا في العمليات الجارية المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015 وأهداف التنمية المستدامة.
    The task team was formed to assess ongoing efforts within the United Nations system; consult with such external stakeholders as civil society, academia and the private sector; and to develop a system-wide vision and road map to support the deliberations on the development agenda beyond 2015. UN وتم تشكيل فريق المهام لتقييم الجهود الجارية داخل منظومة الأمم المتحدة؛ والتشاور مع الجهات الخارجية صاحبة المصلحة مثل المجتمع المدني، والأوساط الأكاديمية، والقطاع الخاص؛ وتحديد الرؤية على نطاق المنظومة ووضع خريطة طريق ليُستفاد منها في المداولات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    " 39. Recommends that the situation of older persons be taken into account in the ongoing efforts to achieve the internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration and considered in the discussions on the development agenda beyond 2015; UN " 39 - توصي بمراعاة حالة كبار السن في الجهود المبذولة حاليا من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية والنظر فيها في المناقشات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    It will also be involved and provide overall orientation in the negotiations relating to the development agenda beyond 2015 and in the multiple processes opened by the outcome document of the Rio+20 Conference on Sustainable Development. UN وسوف يشارك المكتب أيضا في المفاوضات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015، ويقدم التوجيه العام لها، وللعمليات المتعددة التي أوجدتها الوثيقة الختامية لمؤتمر ريو + 20 بشأن التنمية المستدامة.
    To that end, Japan had been hosting the Post-MDGs Contact Group in order to discuss the development agenda beyond 2015 informally and was represented on the High-level Panel on the Post-2015 Development Agenda by former Prime Minister Naoto Kan. UN وتحقيقا لتلك الغاية، استضافت اليابان فريق الاتصال لما بعد الأهداف الإنمائية للألفية بغية مناقشة خطة التنمية لما بعد عام 2015 بشكل غير رسمي، وقد مثلها في الفريق الرفيع المستوى المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015 رئيس الوزراء السابق نواتو كان.
    32. Recommends that the situation of older persons be taken into account in the ongoing efforts to achieve the internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration and considered in the discussions on the development agenda beyond 2015; UN 32 - توصي بمراعاة حالة كبار السن في الجهود الجارية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية() والنظر فيها في المناقشات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    His delegation was proud that Queen Rania Al Abdullah of Jordan had been appointed in July 2012 to the Secretary-General's High-level Panel of Eminent Persons on the development agenda beyond 2015, although it regretted that no persons with disabilities had been included in the Panel. UN وأعرب عن اعتزاز وفد بلده بتعيين رانيا العبد الله ملكة الأردن في تموز/ يوليه 2012 عضوا في فريق الأمين العام الرفيع المستوى من الشخصيات البارزة المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015، وقال إنه من المؤسف مع ذلك أن الفريق لا يتضمن أعضاء من الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The United Nations system task team on the development agenda beyond 2015 had submitted its report, entitled " Realizing the Future We Want for All " , to the Secretary-General, who had appointed a High-level Panel of Eminent Persons to recommend the way forward. UN 34 - واستطردت قائلة إن فرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بخطة التنمية لما بعد عام 2015 قدمت تقريرها المعنون " بناء المستقبل الذي نريده للجميع " إلى الأمين العام، الذي عيّن فريقا رفيع المستوى من شخصيات بارزة ليوصي بمسار العمل في المستقبل.
    32. Recommends that the situation of older persons be taken into account in the ongoing efforts to achieve the internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration and considered in the discussions on the development agenda beyond 2015; UN 32 - توصي بمراعاة حالة كبار السن في الجهود الجارية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية() والنظر فيها خلال المناقشات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    67. The key elements of the new vision for the development agenda beyond 2015 include: universality, sustainable development, ending extreme poverty in all its forms, inclusive economic transformations, peace and governance, and a new global partnership. UN 67 - وتشمل العناصر الرئيسية للرؤية الجديدة الخاصة بخطة التنمية لما بعد عام 2015 ما يلي: العالمية، والتنمية المستدامة، والقضاء على الفقر المدقع بجميع أشكاله، والتحولات الاقتصادية الشاملة، والسلام والحوكمة، وإقامة شراكة عالمية جديدة().
    UNDP has encouraged Bhutan to contribute to the deliberations on the development agenda beyond 2015 by linking the work of the international expert working group to that of the High-level Panel on Global Sustainability, the Open Working Group of the General Assembly on Sustainable Development Goals, and the series of thematic and national consultations launched by the United Nations Development Group. UN وشجع البرنامج الإنمائي بوتان على الإسهام في المداولات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015 بالربط بين عمل الفريق العامل للخبراء الدوليين وعمل الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية، وفريق الجمعية العامة العامل المفتوح المعني بأهداف التنمية المستدامة، وسلسلة المشاورات المواضيعية والوطنية التي استهلتها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Engaging a broad range of stakeholders through online consultations, UN-Women and partner entities aim to present a solid document containing recommendations on how to address inequalities in the development agenda beyond 2015 that could inform the Secretary-General's High-level Panel on the Post-2015 Development Agenda and the intergovernmental process discussing the sustainable development goals. UN وتهدف هيئة الأمم المتحدة للمرأة والكيانات الشريكة، بإشراك طائفة واسعة من أصحاب المصلحة من خلال مشاورات عن طريق الإنترنت، إلى تقديم وثيقة راسخة تتضمن توصيات بشأن كيفية معالجة أوجه عدم المساواة في خطة التنمية لما بعد عام 2015، يمكنها أن تغني عمل الفريق الرفيع المستوى للأمين العام الفريق المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015 والعملية الحكومية الدولية التي تناقش أهداف التنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد