Examples for such protocols are included in the amended guidance document on the global monitoring plan. | UN | وترد في وثيقة التوجيه المتعلقة بخطة الرصد العالمية أمثلة عن تلك البروتوكولات. |
Conclusions and recommendations of the global coordination group for the global monitoring plan for persistent organic pollutants | UN | استنتاجات وتوصيات فريق التنسيق العالمي فيما يتصل بخطة الرصد العالمية للملوثات العضوية الثابتة |
Involvement of parties in the activities under the global monitoring plan is important to ensure its successful implementation. | UN | إشراك الأطراف في الأنشطة المتعلقة بخطة الرصد العالمية أمر هام لضمان تنفيذها بنجاح. |
Updating the guidance on the global monitoring plan for persistent organic pollutants is a continuous process, as new substances are listed in Annexes to the Convention. | UN | إن تحديث التوجيهات المتعلقة بخطة الرصد العالمية للملوثات العضوية الثابتة عمليةٌ مستمرة، بما أنه يتم إدراج مواد جديدة في مرفقات الاتفاقية. |
Draft guidance document on the global monitoring plan | UN | 3 - مشروع وثيقة التوجيه المتعلقة بخطة الرصد العالمية |
The draft implementation plan was developed by the provisional ad hoc technical working group on the global monitoring plan. | UN | 23 - قام الفريق العامل التقني المخصص المعني بخطة الرصد العالمية بوضع مشروع خطة التنفيذ. |
Draft guidance document on the global monitoring plan | UN | 3 - مشروع وثيقة التوجيه المتعلقة بخطة الرصد العالمية |
Set out in the annex to the present note is a draft implementation plan for the global monitoring plan for the first effectiveness evaluation of the Convention, prepared by the provisional ad hoc technical working group on the global monitoring plan. | UN | يعرض في مرفق هذه المذكرة، مشروع خطة تنفيذ لخطة الرصد العالمية من أجل تقييم الفعالية الأول للاتفاقية، الذي أعده الفريق العامل التقني المخصص المؤقت المعني بخطة الرصد العالمية. |
Long-term monitoring programmes need to consider the minimum data required to investigate temporal trends for effectiveness evaluations as described in the guidance on the global monitoring plan. | UN | ويتعين أن تنظر برامج الرصد الطويل الأجل في البيانات الدنيا اللازمة لفحص الاتجاهات الزمنية لعمليات تقييم الفعالية على النحو المبين في التوجيه المتعلق بخطة الرصد العالمية. |
This could include improved resolution of sampling in space and time with careful consideration given to the guidance on the global monitoring plan and the added value of additional sampling points. | UN | ويمكن أن يتضمن ذلك تحسين استبانة أخذ العينات من حيث المكان والزمان مع إيلاء اهتمام دقيق للتوجيه المتعلق بخطة الرصد العالمية والقيمة المضافة لنقاط أخذ العينات الإضافية. |
Meetings of regional organization groups and the coordination group of the global monitoring plan | UN | حاء - اجتماعات أفرقة التنظيم الإقليمية وفريق التنسيق الخاص بخطة الرصد العالمية |
The provisional ad hoc technical working group on the global monitoring plan met from 9 to 12 October 2006 and from 30 January to 3 February 2007. | UN | 6 - اجتمع الفريق العامل التقني المخصص المؤقت المعني بخطة الرصد العالمية في الفترة من 9 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2006 والفترة من 30 كانون الثاني/يناير إلى 3 شباط/فبراير 2007. |
The provisional ad hoc technical working group agreed on a draft implementation plan which outlines the main tasks that must be completed in relation to the global monitoring plan for the first evaluation. | UN | 7 - وافق الفريق العامل التقني المخصص المؤقت على مشروع خطة تنفيذ تحدد الخطوط العامة للمهام الأساسية التي يجب استكمالها فيما يتعلق بخطة الرصد العالمية للتقييم الأول. |
The provisional ad hoc technical working group on the global monitoring plan met from 9 to 12 October 2006 and from 30 January to 3 February 2007. | UN | 6 - اجتمع الفريق العامل التقني المخصص المؤقت المعني بخطة الرصد العالمية في الفترة من 9 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2006 والفترة من 30 كانون الثاني/يناير إلى 3 شباط/فبراير 2007. |
The provisional ad hoc technical working group agreed on a draft implementation plan which outlines the main tasks that must be completed in relation to the global monitoring plan for the first evaluation. | UN | 7 - وافق الفريق العامل التقني المخصص المؤقت على مشروع خطة تنفيذ تحدد الخطوط العامة للمهام الأساسية التي يجب استكمالها فيما يتعلق بخطة الرصد العالمية للتقييم الأول. |
The draft implementation plan was developed by the provisional ad hoc technical working group on the global monitoring plan and amended by the Conference of the Parties at its third meeting. | UN | 23 - قام الفريق العامل التقني المخصص المعني بخطة الرصد العالمية بوضع مشروع خطة التنفيذ التي عدلهـا مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث. |
The purpose of the present draft implementation plan is to outline the main tasks that must be completed in relation to the global monitoring plan for the first evaluation. | UN | 2 - والغرض من مشروع خطة التنفيذ هذا، هو إيجاز المهام الرئيسية التي ينبغي إنجازها فيما يتعلق بخطة الرصد العالمية للتقييم الأول. |
6. Invites the Global Environment Facility to incorporate activities related to the global monitoring plan and capacity-building in developing countries, small island developing States and countries with economies in transition as priorities for providing financial support; | UN | 6 - يدعو مرفق البيئة العالمية إلى إدراج الأنشطة المتصلة بخطة الرصد العالمية وبناء القدرات في البلدان النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال كأولويات لتقديم الدعم المالي؛ |
Outcomes of the implementation of elements of decisions SC-2/13 and SC-3/19 related to the global monitoring plan are presented in document UNEP/POPS/COP.4/31. | UN | 6 - وترد نتائج تنفيذ عناصر مقرري اتفاقية استكهولم - 2/13 و3/19 المتصلة بخطة الرصد العالمية في الوثيقة UNEP/POPS/COP.4/31. |
(ed) The draft guidance document on the global monitoring plan, which is contained in document UNEP/POPS/COP.3/INF/14 and focuses on the core media for the first evaluation. | UN | (د) ويركز مشروع وثيقة التوجيه المتعلقة بخطة الرصد العالمية الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/COP.3/INF/14 على الأوساط الأساسية للتقييم الأول. |