First, for several aspects of service delivery, the unit of observation has changed over time, for instance as reflected in the evolving coverage of reports on the pattern of conferences. | UN | فأولا، فيما يتعلق بعدد من الجوانب الخاصة بتقديم الخدمات، تغيرت وحدة المراقبة مع مرور الوقت، وعلى سبيل المثال، ينعكس ذلك في تطور تغطية التقارير المتعلقة بخطة المؤتمرات. |
For the 2006 session, reporting on all matters pertaining to the pattern of conferences will be consolidated into one report. | UN | وبالنسبة لدورة عام 2006، سيجري دمج التقارير المقدمة بشأن كافة المسائل المتعلقة بخطة المؤتمرات في تقرير واحد. |
The Committee will adopt its draft report for 2014 and the draft resolution on the pattern of conferences for recommendation to the General Assembly at its sixty-ninth session. | UN | ستعتمد اللجنة مشروع تقريرها لعام 2014 ومشروع القرار المتعلق بخطة المؤتمرات للتوصية بهما لدى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين. |
The Committee will adopt its draft report for 2014 and the draft resolution on the pattern of conferences for recommendation to the General Assembly at its sixty-ninth session. | UN | ستعتمد اللجنة مشروع تقريرها لعام 2014 ومشروع القرار المتعلق بخطة المؤتمرات للتوصية بهما لدى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين. |
Additional mandates are stipulated by resolutions of the General Assembly and the Economic and Social Council, in particular resolutions on the reform and revitalization of the Assembly and on the pattern of conferences. | UN | أما الولايات الإضافية، فتنص عليها قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، لا سيما القرارات المتعلقة بإصلاح الجمعية العامة وتنشيطها بخطة المؤتمرات. |
The Committee will adopt its draft report for 2013 and the draft resolution on the pattern of conferences for recommendation to the General Assembly at its sixty-eighth session. | UN | ستعتمد اللجنة مشروع تقريرها لعام 2013 ومشروع القرار المتعلق بخطة المؤتمرات للتوصية بهما لدى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين. |
It was therefore regrettable that all documents concerning the pattern of conferences had not been available until just one day before they were to be taken up, since such practices hindered the full participation of Member States in intergovernmental processes. | UN | وبناء على ذلك من المؤسف أنه لم تتح جميع الوثائق المتعلقة بخطة المؤتمرات حتى قبل يوم واحد من موعد تناولها، حيث إن هذه الممارسات تعرقل مشاركة الدول الأعضاء مشاركة كاملة في العمليات الحكومية الدولية. |
The Committee will adopt its draft report for 2012 and the draft resolution on the pattern of conferences for recommendation to the General Assembly at its sixty-seventh session. | UN | تعتمد اللجنة مشروع تقريرها عن عام 2012 ومشروع القرار المتعلق بخطة المؤتمرات للتوصية بهما لدى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين. |
Additional mandates are stipulated by resolutions of the General Assembly and the Economic and Social Council, particularly resolutions on the reform and revitalization of the Assembly and on the pattern of conferences. | UN | أما الولايات الإضافية، فتنص عليها قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، لا سيما القرارات المتعلقة بإصلاح الجمعية العامة وتنشيطها والقرارات المتعلقة بخطة المؤتمرات. |
Additional mandates are contained in resolutions of the General Assembly and the Economic and Social Council, in particular resolutions on the reform and revitalization of the Assembly and on the pattern of conferences. | UN | أما الولايات الإضافية، فقد وردت في قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، لا سيما القرارات المتعلقة بإصلاح الجمعية العامة وتنشيطها والقرارات المتعلقة بخطة المؤتمرات. |
Additional mandates are stipulated in resolutions of the General Assembly and the Economic and Social Council, in particular resolutions on the reform and revitalization of the Assembly and on the pattern of conferences. | UN | أما الولايات الإضافية، فتنص عليها قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، لا سيما القرارات المتعلقة بإصلاح الجمعية العامة وتنشيطها والقرارات المتعلقة بخطة المؤتمرات. |
Additional mandates are stipulated by resolutions of the General Assembly and the Economic and Social Council, particularly resolutions on the reform and revitalization of the Assembly and on the pattern of conferences. | UN | أما الولايات الإضافية، فتنص عليها قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، لاسيما القرارات المتعلقة بإصلاح الجمعية العامة وتنشيطها والقرارات المتعلقة بخطة المؤتمرات. |
The Committee shall meet up to four times a year, in coordination with the relevant activities of the United Nations and the General Assembly and in accordance with Assembly resolutions on the pattern of conferences. | UN | تجتمع اللجنة أربع مرات على الأكثر في السنة، بالتنسيق مع أنشطة الأمم المتحدة والجمعية العامة ذات الصلة، وبمقتضى قرارات الجمعية العامة المتعلقة بخطة المؤتمرات. |
For example, on 19 October 1998, when the item on the pattern of conferences was due to be discussed in the Committee, the Arabic version of the Journal (No. 1998/200) had indicated that the item to be discussed would be programme planning. | UN | فمثلا، عندما كان من المقرر مناقشة البند المتعلق بخطة المؤتمرات في اللجنة، ورد في اليومية بالنص العربي أنه سوف تتم مناقشة البند المتعلق بتخطيط البرامج. |
Implementation of resolution 56/242 on the pattern of conferences | UN | تنفيذ القرار 56/242 المتعلق بخطة المؤتمرات |
The Group of 77 and China expected the Secretariat to implement the resolution on the pattern of conferences in such a way that the work of Member States would not be adversely affected. | UN | وأضافت أن مجموعة الـ 77 والصين يتوقعا من الأمانة العامة تنفيذ القرار الخاص بخطة المؤتمرات على نحو لا يلحق الضرر بعمل الدول الأعضاء. |
It was his delegation's understanding that implementation of the budget appropriation resolution should not affect the implementation of the resolution on the pattern of conferences. | UN | وأضاف أنه، حسب مفهوم وفده، لا ينبغي أن يؤثر تنفيذ القرار الخاص باعتمادات الميزانية على تنفيذ القرار المتعلق بخطة المؤتمرات. |
That letter and its annex were published in violation of the rules of procedure of the General Assembly and of the provisions of relevant General Assembly resolutions, particularly those on the pattern of conferences. | UN | وهـــذه الرسالة ومرفقاتها صدرت فــي مخالفة للنظام الداخلي للجمعية العامة وأحكام قرارات الجمعية العامة ذات الصلة وخاصة المتعلقة بخطة المؤتمرات. |
Every year, the resolution on the pattern of conferences emphasized that point and it was therefore vital that the Fifth Committee should set an example in that regard. | UN | ذلك أن القرار الخاص بخطة المؤتمرات يؤكد كل عام على هذا الجانب ومن الضروري حينئذ على اللجنة الخامسة أن تكون قدوة في هذا الشأن. |
As has been done in the past few sessions, reporting on all matters pertaining to the pattern of conferences will be consolidated into one document in 2009. | UN | وعلى غرار ما جرى في الدورات القليلة الماضية، ستُجمع التقارير التي تتناول جميع المسائل المتعلقة بخطة المؤتمرات في وثيقة واحدة في عام 2009. |