However, a key question for a fuel cell car is the cost of the fuel cell itself. | UN | على أن المسألة الرئيسية بالنسبة إلى السيارة التي تسير بخلية الوقود هو تكلفة الخلية ذاتها. |
Blindly, they set about converting its deadly code into thousands of instructions for the cell to act upon... | Open Subtitles | وعدة بروتينات تكوّن غشاءه، ومع ذلك بإمكانه احتلال وأن تعيث فساداً بخلية بشرية عملاقة إنها مذهلة |
It was simply a terrorist attack by a cell of the Islamic Front. | Open Subtitles | كان مجرد هجوم إرهابي بخلية الجبهة الإسلامية |
Well, uh, that could suggest a double red blood cell donation. | Open Subtitles | حسناً , ذلك يمكن إن يشير إلى تبرع بخلية الدم الحمراء المزدوجة |
It was cast by minerals that replaced the original wood cell by cell-- in other words, a fossil. | Open Subtitles | شُكِّلَت بواسطة المعادن التي حلت مكان الخشب الأصلي خليةً بخلية بكلمات أخرى مُتحجِّرة. |
I was testing a new hybrid turbine engine, and there was a surge in the power cell. | Open Subtitles | كنتُ اختبر مُحرّك توربين هجين جديد، وكان هناك إندفاع حاد بخلية القوّة. |
Powered by a 1.2 megahertz cell, and it carries 200 high-resolution photos. | Open Subtitles | ربما بخلية 1.2 ميغاهيرتز وتحمل 200 صوة عالية الدقة |
It was reported that he was detained because the United States authorities had received a tip from an unknown source claiming that Mr. Obaidullah was associated with an al-Qaeda cell. | UN | وتشير التقارير إلى أنه اعتُقل نتيجة تلقي السلطات الأمريكية معلومة سرية من مصدر مجهول تدّعي صلة السيد عبيد الله بخلية تابعة لتنظيم القاعدة. |
18. UNOCI and the Licorne force continue to maintain an integrated implementation cell within the integrated command centre, comprising military, police and civilian personnel, to support the centre's planning and coordination capacity. | UN | 18 - وتواصل عملية الأمم المتحدة وقوة ليكورن الاحتفاظ في مركز القيادة المتكاملة بخلية تنفيذ متكاملة، تضم أفرادا من الجيش والشرطة وأفرادا مدنيين، لدعم قدرة المركز في مجالي التخطيط والتنسيق. |
UNOCI and French Force Licorne personnel maintained an integrated implementation cell within the Integrated Command Centre, comprised of military, police and civilian personnel. | UN | واحتفظت العملية وقوة ليكورن الفرنسية بخلية تنفيذ متكاملة داخل مركز القيادة المتكاملة، وهي خلية تضم أفرادا عسكريين وأفرادا من الشرطة وموظفين مدنيين. |
I recommend that the costs related to the military liaison cell be met through peacekeeping assessments, and I intend to present this recommendation to the General Assembly in due course. | UN | وأوصي بتغطية التكاليف المتصلة بخلية الارتباط العسكري عن طريق اﻷنصبة المقررة لحفظ السلام، وأعتزم تقديم هذه التوصية إلى الجمعية العامة في الوقت المناسب. |
22. Footnotes in UNESIS can be associated with one cell only. | UN | ٢٢ - يمكن أن ترتبط الحواشي المستعملة في نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات الاقتصادية والاجتماعية بخلية واحدة فقط. |
Examples of the latter are several OP 7 solar thermal and OP 11 fuel cell buses projects. | UN | ومن الأمثلة على هذه الأخيرة، العديد من برامج التشغيل 7 الخاصة بمشاريع الطاقة الشمسية الحرارية، وبرامج التشغيل 11 الخاصة بالحافلات التي تعمل بخلية وقود. |
Each unit was... assigned a terrorist cell. | Open Subtitles | . كل وحدة كانت مختصة بخلية ارهابية |
Because after nine months of constantly revolving cell mates and crazy people and... | Open Subtitles | لأني بعد 9 أشهر بخلية فيدَوّارمستمرمعرفاق .. وأناسمجانين... |
- Hidden in a book in Lecktor's cell. | Open Subtitles | مخبأة في كتاب بخلية الدكتور ليكتور |
Indicators of possible suspicious activity associated with the Hamburg cell involved in the attacks in the United States on 11 September 2001 | UN | المؤشرات على الأنشطة المشبوهة المحتملة التي اقترنت بخلية هامبورغ الضالعة في الهجمات التي وقعت داخل الولايات المتحدة الأمريكية في 11 أيلول/سبتمبر 2001 |
156. On 1 March it was reported that two members of the so-called Surif cell appeared in Lydda court to face charges of membership in the Qassam Brigade and for plotting suicide attacks against Israeli targets. | UN | ١٥٦ - ذكر، في ١ آذار/ مارس، أن عضوين ينتميان إلى ما يسمى بخلية صوريف تم تقديمهما إلى محكمة ليدا بتهمتي العضوية في كتائب عز الدين القسام وللتخطيط لشن هجمات انتحارية ضد أهداف إسرائيلية. |
In the same way, no research activity understood in the sense of the term " cloning " , with the aim of replacing a germ or embryo cell nucleus with that of the cell of any individual, a cell from an embryo or a cell coming from a later stage of development to the human embryo, will be supported. | UN | وبالمثل، لن يُدعم أي نشاط بحثي، بالمعنى الذي يدل عليه مصطلح " الاستنساخ " ، ويستهدف الاستعاضة عن نواة خلية جرثومية أو جنينية بخلية أي فرد أو خلية من جنين أو خلية آتية من مرحلة متأخرة لنمو جنين بشري. |
15. UNOCI and Licorne continue to maintain an integrated implementation cell within the integrated command centre, comprised of military, police and civilian personnel. | UN | 15 - وتواصل عملية الأمم المتحدة وقوة ليكورن الاحتفاظ في مركز القيادة المتكامل بخلية تنفيذ متكاملة، تضم أفرادا من الجيش والشرطة وأفرادا مدنيين. |