ويكيبيديا

    "بخمس سنوات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • five years
        
    • five-year
        
    Thus, the Millennium Development Goals target has been achieved at the global level, five years before the target date. UN وهكذا، فإن الغاية التي حددتها الأهداف الإنمائية للألفية تحققت على المستوى العالمي قبل الموعد المستهدف بخمس سنوات.
    In 2009, the results of surveys carried out prior to the establishment of the Programme and five years later would be compared. UN في سنة 2009، ستُقارن نتائج الدراسات الاستقصائية التي أجريت قبل وضع البرنامج وبعد وضعه بخمس سنوات.
    It also takes note that the combined third and fourth periodic reports of Algeria were submitted five years late. UN على أنها تلاحظ أن التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع للجزائر تأخر تقديمه بخمس سنوات.
    The Registry finds, however, that a strict limit of five years alone is not a measure which would be able to guarantee proficiency. UN غير أن قلم المحكمة يرى أن تحديد المدة، تحديدا صارما، بخمس سنوات لا يشكل وحده تدبيرا من شأنه ضمان الكفاءة.
    Male security officers are on average nearly five years older than female security officers. UN ويزيد متوسط سن موظفي الأمن بخمس سنوات تقريبا عن متوسط سن موظفات الأمن.
    The Committee regrets, however, the considerable delay in the submission of the report, which was received five years after the date on which it was due. UN غير أن اللجنة تأسف للتأخير الشديد في تقديم هذا التقرير، الذي ورد بعد التاريخ المحدد لتقديمه بخمس سنوات.
    The Committee, however, regrets the considerable delay in the submission of the report, which was received five years after the date on which it was due. UN غير أن اللجنة تأسف للتأخير الكبير في تقديم هذا التقرير الذي ورد بعد التاريخ المحدد لتقديمه بخمس سنوات.
    93. The retirement age was raised by five years with effect from February 1996, to 60 for women and 65 for men. UN ٣٩- ورُفع سن التقاعد بخمس سنوات ابتداء من شباط/فبراير ٦٩٩١ ليصل إلى ٠٦ عاماً بالنسبة للمرأة و٥٦ عاماً بالنسبة للرجل.
    The pension age for women is five years lower than that for men. UN وسن المعاش التقاعدي للمرأة أقل بخمس سنوات عنه بالنسبة للرجل.
    For women, the qualifying age for entitlement to a pension is 55 years, five years lower than that for men. UN فبالنسبة للمرأة، حُدﱢد السن المؤهﱢل لاستحقاق المعاش التقاعدي بـ ٥٥ سنة، أي أقل بخمس سنوات من السن بالنسبة للرجل.
    At least five years prior to conducting test mining, the contractor shall submit to the Authority a test mining plan. UN وعلى المتعاقد أن يقدم للسلطة خطة للتعدين الاختباري قبل الشروع في عملية التعدين بخمس سنوات على اﻷقل.
    Ms. AbuZayd came to the post with the benefit of five years' experience as Deputy Commissioner-General. UN جاءت السيدة أبوزيد إلى المنصب متمتعة بخمس سنوات من الخبرة كنائبة للمفوض العام.
    five years after its adoption, implementation of the Brussels Programme of Action has, indeed, met with moderate success. UN وبعد اعتماد برنامج عمل بروكسل بخمس سنوات أصاب تنفيذه حقا النجاح المعتدل.
    five years later the Kyoto Protocol was adopted, which then came into force in 2005. UN وبعد ذلك بخمس سنوات تم الاتفاق على بروتوكول كيوتو، الذي دخل حيز التنفيذ في عام 2005.
    This year is especially important, since leaders are meeting five years after the Millennium Summit to take stock of the Millennium Development Goals (MDGs). UN وتكتسي هذه السنة أهمية خاصة لأن القادة سيجتمعون بعد مؤتمر قمة الألفية بخمس سنوات بغية تقييم الأهداف الإنمائية للألفية.
    five years after the Millennium Declaration of 2000, they reviewed progress made in implementing the Millennium Development Goals. UN وبعد إعلان الألفية 2000 بخمس سنوات استُعرِض التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    There was no project for decommissioning the Chernobyl plant, although by law such a project should have been approved five years in advance of the plant closure. UN ولم يكن هناك مشروع لوقف تشغيل محطة تشيرنوبيل، مع أنه كان ينبغي، من الناحية القانونية، الموافقة على هذا المشروع قبل إقفال المحطة بخمس سنوات.
    The process of reviewing the progress attained in implementing the Mine Ban Treaty, which had come into force five years previously, was getting under way. UN ويجري الآن إجراء استعراض التقدم المحرز في تنفيذ معاهدة حظر الألغام التي دخلت حيّز النفاذ قبل ذلك بخمس سنوات.
    By putting into practice the Madrid agenda, progress would be made in the implementation of the commitments made in Copenhagen and five years thereafter. UN وبتنفيذ جدول أعمال مدريد، سيحرز تقدم في تنفيذ الالتزامات المتعهد بها في مؤتمر كوبنهاغن وبعده بخمس سنوات.
    Similarly, the target for safe drinking water was also met five years ahead of schedule. UN وبالمثل، تحققت أيضا الغاية المتعلقة بمياه الشرب المأمونة قبل الموعد المحدد بخمس سنوات.
    The Special Rapporteur has previously concluded that a five-year tenure is too short to be consistent with judicial independence. UN وسبق للمقرر الخاص أن خلص إلى أن تحديد مدة خدمة القضاة بخمس سنوات هو أقصر من أن يتماشى مع استقلال القضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد