ويكيبيديا

    "بخيارات السياسة العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • policy options
        
    • policy choices
        
    It noted that purely scientific information was of limited use for policymakers if it was not linked to policy options. UN وأشار إلى أن المعلومات العلمية الصرفة تكون محدودة الاستخدام لواضعي السياسات إن لم ترتبط بخيارات السياسة العامة.
    The Background Report summarizes key conclusions and possible policy options in the Appendix of policy options. UN ويلخص التقرير المرجعي الاستنتاجات الرئيسية، وترد خيارات السياسة العامة الممكنة في التذييل الخاص بخيارات السياسة العامة.
    A group of African countries also received advisory services, requested in relation to policy options for cotton production, including with respect to productivity, value addition and investment. UN وتلقت مجموعة من البلدان الأفريقية أيضا خدمات استشارية طلبت في ما يتعلق بخيارات السياسة العامة لإنتاج القطن، بما في ذلك ما يخص الإنتاجية والقيمة المضافة والاستثمار.
    We also recognize that effective development cooperation must go beyond finance to focus on the bigger development opportunities associated with sharing knowledge, and with policy options in areas such as trade, immigration and tax settings. UN ونعترف كذلك بأن التعاون الإنمائي الفعال يجب أن يتجاوز التمويل وأن يركز على الفرص الإنمائية الأكبر المرتبطة بتشاطر المعرفة والمقترنة بخيارات السياسة العامة في مجالات من قبيل التبادل التجاري والهجرة والترتيبات الضريبية.
    Decisions on policy choices should be fully transparent and made with the full and effective participation of minority women. UN وينبغي أن تتسم القرارات المتعلقة بخيارات السياسة العامة بالشفافية التامة، وأن تُتخذ بمشاركة كاملة وفعالة من نساء الأقليات.
    IV. Suggestions for policy options and practical measures to monitor, on a regular basis, UN رابعاً - الاقتراحات المتعلقة بخيارات السياسة العامة والتدابير العملية لرصد التقدم
    The Group had taken note of the policy options and recommendations proposed in the Expert Meeting of 2001, many of which were already on the national agendas of many of its member States, while other recommendations were being carefully considered for inclusion in development strategies, wherever appropriate. UN وقد أحاطت المجموعة علماً بخيارات السياسة العامة والتوصيات المقترحة في اجتماع الخبراء المعقود عام 2001، كما أن عدداً كبيراً منها مدرج فعلاً على جداول الأعمال الوطنية لكثير من الدول الأعضاء، بينما يجري النظر بعناية في التوصيات الأخرى لإدراجها في الاستراتيجيات الإنمائية، بحسب الاقتضاء.
    4. The document outlines the contributions of major groups to the discussions on policy options and possible actions to expedite implementation. UN 4 - وتورد الوثيقة مساهمات المجموعات الرئيسية في المناقشات المتعلقة بخيارات السياسة العامة والإجراءات الممكن اتخاذها لتسريع عمليات التنفيذ.
    IV. Suggestions for policy options and practical measures to monitor, on a regular basis, progress in the strategic areas for action with a view to outlining intermediary targets in a long-term perspective UN رابعاً - الاقتراحات المتعلقة بخيارات السياسة العامة والتدابير العملية لرصد التقدم المحرز في مجالات العمل الاستراتيجية رصداً منتظماً بغية تحديد أهداف وسيطة من منظور طويل الأجل
    4. The document outlines the contributions of major groups to the discussions on policy options and possible actions to expedite implementation. UN 4 - وتورد الوثيقة مساهمات المجموعات الرئيسية في المناقشات المتعلقة بخيارات السياسة العامة والإجراءات الممكن اتخاذها للتعجيل بالتنفيذ.
    4. The present document outlines the contributions of major groups to the discussions on policy options and possible actions to expedite implementation. UN 4 - وتورد هذه الوثيقة مساهمات المجموعات الرئيسية في المناقشات المتعلقة بخيارات السياسة العامة والإجراءات الممكن اتخاذها للتعجيل بالتنفيذ.
    22.3 (a) Increased awareness and knowledge of policy options and their implications in the areas of trade, investment and related areas in developing countries, countries with economies in transition and their groupings. UN 22-3 (أ) زيادة الوعي والمعرفة بخيارات السياسة العامة وآثارها في مجالي التجارة والاستثمار والمجالات المتصلة بهما في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والتجمعات التي تنتمي إليها.
    (b) Better understanding and awareness by Governments and regional organizations of policy options to promote economic growth, their implications and related practical solutions UN (ب) تحسين الفهم والوعي لدى الحكومات والمنظمات الإقليمية بخيارات السياسة العامة بهدف تعزيز النمو الاقتصادي وما تحدثه تلك السياسات من آثار والحلول العملية ذات الصلة
    (b) Better understanding and awareness by Governments and regional organizations of policy options to promote economic growth, their implications and related practical solutions UN (ب) تحسين الفهم والوعي لدى الحكومات والمنظمات الإقليمية بخيارات السياسة العامة بهدف تعزيز النمو الاقتصادي وما تحدثه تلك السياسات من آثار والحلول العملية ذات الصلة.
    Decisions on policy choices should be fully transparent and made with the full and effective participation of minority women. UN وينبغي أن تتسم القرارات المتعلقة بخيارات السياسة العامة بالشفافية التامة وأن تُتخذ بمشاركة كاملة وفعالة من نساء الأقليات.
    She stressed the need to have agreed conclusions at the intergovernmental Commission level where the discussions were about policy choices and recommendations to be considered by the Board. UN وشددت على ضرورة التوصل إلى استنتاجات متفق عليها على مستوى اللجان الحكومية الدولية حيث تتعلق المناقشات بخيارات السياسة العامة والتوصيات التي تقدم إلى المجلس كي ينظر فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد