ويكيبيديا

    "بدء سريان معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • entry into force of the CTBT
        
    • entry into force of CTBT
        
    Sweden has continuously supported the upholding of a moratorium on nuclear weapon test explosions or any other nuclear explosions by the nuclear weapon states a pending the entry into force of the CTBT. UN دأبت السويد باستمرار على تأييد الوقف الاختياري للتفجيرات التجريبية للأسلحة النووية وأية تفجيرات نووية أخرى من قبل الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى حين بدء سريان معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Sweden supports the Article XIV Conferences as important instruments contributing to the early entry into force of the CTBT. UN وتؤيد السويد المؤتمرات المعقودة في إطار المادة الرابعة عشرة بوصفها أدوات هامة تسهم في بدء سريان معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في وقت مبكر.
    Japan emphasizes the importance of the early entry into force of the CTBT which, together with the IAEA safeguards, constitutes one of the major pillars of the NPT regime. UN تؤكد اليابان أهمية بدء سريان معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في وقت مبكر، التي تمثل بالاقتران بضمانات الوكالة، أحد الأعمدة الرئيسية في نظام معاهدة حظر الأسلحة النووية.
    Sweden supports the Article XIV Conferences as important instruments contributing to the early entry into force of the CTBT. UN وتؤيد السويد المؤتمرات المعقودة في إطار المادة الرابعة عشرة بوصفها أدوات هامة تسهم في بدء سريان معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في وقت مبكر.
    It accorded great importance to the early entry into force of CTBT and its universal application. UN وهي تولي أهمية كبيرة لسرعة بدء سريان معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وللانضمام الشامل إليها.
    He expressed satisfaction at the continued observance of a moratorium on nuclear testing and called for the entry into force of the CTBT. UN وأعرب عن ارتياحه إزاء استمرار احترام الوقف الاختياري للتجارب النووية ودعا إلى بدء سريان معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    He expressed satisfaction at the continued observance of a moratorium on nuclear testing and called for the entry into force of the CTBT. UN وأعرب عن ارتياحه إزاء استمرار احترام الوقف الاختياري للتجارب النووية ودعا إلى بدء سريان معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Sweden has continuously supported the upholding of a moratorium on nuclear weapon test explosions or any other nuclear explosions by the nuclear-weapons states pending the entry into force of the CTBT. UN لقد دأبت السويد باستمرار على تأييد مواصلة الوقف الاختياري للتفجيرات التجريبية للأسلحة النووية وأية تفجيرات نووية أخرى من قبل الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى حين بدء سريان معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Belgium considers the early entry into force of the CTBT of the utmost importance and calls on all States that have not yet done so to sign and/or ratify the Treaty. UN وتعتبر بلجيكا أن بدء سريان معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في وقت مبكر يتسم بأهمية قصوى، وهي تدعو جميع الدول التي لم توقع و/أو تصدّق بعد على المعاهدة إلى القيام بذلك.
    The Secretary-General had made a similar observation in his address to the Review Conference, and had proposed a results-based Treaty review process that focused on specific benchmarks, such as the entry into force of the CTBT. UN وقد أدلى الأمين العام بملاحظة مماثلة في خطابه الذي ألقاه أمام المؤتمر الاستعراضي، وأنه قد اقترح عملية استعراض للمعاهدة على أساس النتائج المتحققة تُركز على معالم قياسية معينة، من مثل بدء سريان معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    6. The Joint Ministerial Statement and the New Agenda omnibus Resolution at UNGA 57 both reaffirm the importance of the maintenance of moratoria pending entry into force of the CTBT. UN 6- إن كلاً من البيان الوزاري المشترك والقرار الشامل الذي قدمه تحالف برنامج العمل الجديد في الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة قد أعادا تأكيد أهمية الإبقاء على الوقف الاختياري للتجارب إلى حين بدء سريان معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    The New Agenda Resolution 57/59 called for the upholding and maintenance of the moratorium on nuclear weapon test explosions or any other nuclear explosions pending the entry into force of the CTBT. Step 3 UN وقد دعا القرار 57/59 الذي قدمه تحالف برنامج العمل الجديد إلى إبقاء ومواصلة الوقف الاختياري للتفجيرات التجريبية للأسلحة النووية أو أية تفجيرات نووية أخرى إلى حين بدء سريان معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    In response to the Final Declaration of the Second Conference on Facilitating the entry into force of the CTBT last year, the countries that have not yet signed or ratified the CTBT, especially those whose ratification is a requirement for its entry into force, are strongly urged to do so at the earliest possible date. UN واستجابة للإعلان الختامي للمؤتمر الثاني لتسهيل بدء سريان معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في العام الماضي، تحث بقوة البلدان التي لم توقع أو تصادق بعد على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وبخاصة تلك التي تعتبر مصادقتها شرطا أساسيا لدخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ، على القيام بذلك في أقرب وقت ممكن.
    9. In response to the Final Declaration of the Second Conference on Facilitating the entry into force of the CTBT in 2001, the countries that have not yet signed or ratified the CTBT, especially those whose ratification is a requirement for its entry into force, are strongly urged to do so at the earliest possible date. UN 9- واستجابة للإعلان الختامي الصادر عن المؤتمر الثاني بشأن تسهيل بدء سريان معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية المعقود في عام 2001، فإن البلدان التي لم توقع أو تصدق بعد على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وبخاصة تلك البلدان التي يشكل تصديقها شرطاً لبدء نفاذ هذه المعاهدة، تُحثُّ بقوة على القيام بذلك في أبكر وقت ممكن.
    75. In view of the numerous nuclear tests that had taken place in the world, her delegation believed that the entry into force of CTBT was the best way to avoid the proliferation of weapons of mass destruction. UN 75 - ومضت تقول إنه في ضوء استمرار إجراء تجارب نووية عديدة في العالم، يرى وفدها أن بدء سريان معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية هو السبيل الأفضل لتوقي انتشار أسلحة الدمار الشامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد