The truth is, I'm actually starting to... adapt to this whole situation. | Open Subtitles | في الحقيقة .. إنني حقا بدأت أن أتكيف على هذا الوضع |
The crimes they're listing are starting to sound familiar. | Open Subtitles | إنّ الجرائمَ التي يُدرجونَها بدأت أن تظهر مألوفه |
The soil that we froze, that must've started to melt by now, so grab buckets and fill it up with mud. | Open Subtitles | التربة التي جمدناها، التي يجب أن بدأت أن تذوب الآن، حتى انتزاع دلاء وملئه مع الطين. |
Do you remember when you became so busy that you started to forget to eat? | Open Subtitles | هل تتذكرين عندما كنت تصبحين مشغولة للغاية أنك بدأت أن تنسي تناول الطعام؟ |
I think I'm beginning to see some genetic markers appearing. | Open Subtitles | أظن أنني بدأت أن أرى بعض الجينات المتشابهة هنا |
I began to notice that many of our employees were engaged in borderline unethical conduct. | Open Subtitles | بدأت أن ألاحظ أن معظم الموظفين مرتبطين في تصرف لا أخلاقي هامشي |
It is extraordinary because you begin to see where the charge would have come from. | Open Subtitles | أمر فوق العادة،لأنك بدأت أن تفهم من أين تأتي الشحنات |
In her company, I've... begun to feel all too... human. | Open Subtitles | في شركتها لقد بدأت أن أشعر بالأنسانية للغاية |
Guys, hang on, I'm starting to get that "I shouldn't be doing this" feeling, like that time I ate 30 eggs. | Open Subtitles | يا رفاق تمهلوا ، بدأت أن أشعر أنه لا يجب أن أفعل هذا كالمرة التي اكلت فيها 30 بيضة |
You know, I'm starting to get worried. I think we should probably just assume that he's dead. | Open Subtitles | اتعلمي ، بدأت أن أشعر بـ القلق اعتقد أنه ينبغي علينا أن نفترض أنه ميت |
I'm starting to think that maybe... my dad had it in him, too. | Open Subtitles | بدأت أن أفكر إنه ربما كان والدي يشعر بذلك في داخله أيضاً |
You know, Kara, you are starting to sound a lot like a reporter and not a friend right now. | Open Subtitles | تعلمون، كارا، كنت بدأت أن أبدو مثل الكثير مراسل وليس صديقا في الوقت الحالي. |
I tried not to make eye contact with her,'cause I was starting to get feelings. | Open Subtitles | لقد حاولت ألا أبادلها النظرات، لأنني بدأت أن أكن لها بعض المشاعر |
When I was 12, just starting to understand what it meant to be a man, my pop died. | Open Subtitles | عندما كنت في الثانية عشر من عمري بدأت أن أفهم ماذا يعني أن أكون رجلاً والدي توفي |
Because I started to realize she's not the mother I thought she was. | Open Subtitles | لأنني بدأت أن أستوعب أنها ليست الأم التي إعتقدتها |
You know, I actually started to worry that you might be a human being for once and not show up? | Open Subtitles | أتعرف، في الواقع بدأت أن أشك بأنكِ بشرية لعدم ظهورك؟ |
I started to dig a little of that... and it turned out it was your father who claimed a new dredging. | Open Subtitles | بدأت أن أبحث في الأمر وقد تبين أن والدك هو من طلب البحث مرة أخرى |
I was beginning to think you might not show. | Open Subtitles | لقد كنت بدأت أن اعتقد انك لن تظهري |
But it's beginning to make sense. | Open Subtitles | بعد أن أخذ ما يريده من الخزنة ولكننى بدأت أن أفهم الآن |
I was beginning to suspect that was a myth. | Open Subtitles | لقد بدأت أن أشكّ أن هذه كانت أسطورة |
I began to see that the whole thing wasn't really my problem. | Open Subtitles | بدأت أن أرى بأن الأمر كله لم يكن مشكلتي أنا |
You begin to get weak in the knees. You begin to get weak in the knees. | Open Subtitles | بدأت أن تصبح ضعيف في الركب |
This is a phrase people have begun to hear... string theory. | Open Subtitles | هذا دليل ان الناس بدأت أن تسمع عن نظرية الحبل الكونى |