ويكيبيديا

    "بدأت مع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • started with
        
    • began with
        
    • begun with
        
    • started out with
        
    • started off with
        
    • initiated with
        
    The transition process, which started with the transfer of responsibilities to Afghan security forces a year ago, is continuing apace. UN وتواصل العملية الانتقالية التي بدأت مع نقل المسؤوليات إلى قوات الأمن الأفغانية منذ عام مسارها على قدم وساق.
    You started with the letters too big here, then you had to scrunch them up at the end. Open Subtitles هل بدأت مع الحروف كبيرة جدا هنا، ثم كان عليك أن قطب عنها في نهاية المطاف.
    I started with Regina, who was living proof that the more people are scared of you, the more flowers you get. Open Subtitles انا بدأت مع ريجينا. والتى كانت تحيا برهان أن كثير من الناس خائفون منك. أحضروا لها الكثير من الزهور.
    It is regrettable that nuclear disarmament and negative security assurances have not yet been settled, although they have a history of decades-long discussion that began with the establishment of the United Nations. UN ومن المؤسف أن مسألتي نزع السلاح النووي وضمانات الأمن السلبية لم تُسوَّيا بعد، على الرغم من أن تاريخ المناقشة بشأنهما يعود إلى عقود طويلة بدأت مع تأسيس الأمم المتحدة.
    In fact, they began with the arrival of the first Zionist settlers and became systematic with the establishment of what is referred to as Israel. UN لقد بدأت مع وصول أول المستوطنين الصهاينة إلى أرض فلسطين.
    These meetings continued the process of consultations with nuclear-weapon States that had begun with the Bishkek expert-level meeting in 1998. UN وكان هذان الاجتماعان بمثابة استمرار للمشاورات التي بدأت مع الدول النووية منذ عام 1998 في اجتماع بيشكيك للخبراء.
    It started with Vaselov, so it didn't come through the gate. Open Subtitles لقد بدأت مع فاسولوف إذن , لم تأتي عبر البوابة
    You started with 15 minutes, you are now down to 12. Open Subtitles لقد بدأت مع خمسة عشر دقيقة والان عند اثنتا عشر
    Okay, I realize I started with a sports analogy, but this isn't a game, and you can't win me. Open Subtitles حسناَ, أنا أدرك أنني بدأت مع التشبيه الرياضية، ولكن هذه ليست لعبة، وأنت لا تستطيع الفوز بي.
    This could only mean that the process that had started with BAPA had been effective although there was room for further improvement. UN وهذا لا يعني سوى أن العملية التي بدأت مع خطة العمل كانت لها فعاليتها، وإن كان هناك رغم هذا مجال لمزيد من التحسن.
    This could only mean that the process that had started with BAPA had been effective although there was room for further improvement. UN وهذا لا يعني سوى أن العملية التي بدأت مع خطة العمل كانت لها فعاليتها، وإن كان هناك رغم هذا مجال لمزيد من التحسن.
    This is a policy that started with the occupation, since 1967. UN فهذه السياسة بدأت مع الاحتلال، أي منذ عام ١٩٦٧.
    Let's get you started with those cinnamon buns you ordered. Open Subtitles دعونا الحصول على انك بدأت مع تلك الكعك القرفة التي أمرت.
    I'm sorry, I probably should have started with that. Open Subtitles أنا آسف، أنا ربما ينبغي بدأت مع ذلك.
    It is no surprise, then, that their engagement with the United Nations began with the Commission on Human Rights and its subsidiary bodies. UN وليس من العجب بالتالي أن تكون مشاركتها في عمل الأمم المتحدة بدأت مع لجنة حقوق الإنسان والهيئات الفرعية التابعة لها.
    My great literacy began with Greek Mythology. Open Subtitles معرفتي بالقراءة بدأت مع الأساطير اليونيانية.
    Instead, well, I find myself right back where I began, with a singular, unwavering mission. Open Subtitles .وحيدون القرن السود الباقيين بالكوكب عوضًا عن ذلك, حسنٌ,أعثرُ على نفسي ،حيثما بدأت .مع خطةٍ منفردة وغيرُ متموّجة
    Well, we know you destroyed a book that began with a line about a man planning his own death. Open Subtitles حسنا، نحن نعرف انك دمرت كتاب التي بدأت مع خط حول رجل التخطيط وفاته.
    I began with my psychiatrist's website for phobics: Open Subtitles بدأت مع موقع إلكتروني للرهاب مع طبيبي النفسي
    We hope that the negotiations that have begun with the European Economic Community, the future North American Free Trade Agreement (NAFTA) and the Asia-Pacific countries will bear fruit. UN ويحدونا اﻷمل في أن تكلل بالنجاح المفاوضات التي بدأت مع الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية ومع اتفاق التجارة الحرة ﻷمريكا الشمالية المقبل ومع بلدان آسيا والمحيط الهادئ.
    started out with household items and appliances, then she moved on to jewelry. Open Subtitles بدأت مع الأدوات المنزلية والأجهزة المنزلية، ثم انتقلت إلى المجوهرات
    Well, i started off with severe migraines. Open Subtitles ما هى اعراضك ؟ حسنا، لقد بدأت مع صداع نصفي شديد.
    She reiterated her support and that of the staff of the Division for the Advancement of Women to INSTRAW. She pointed out that consultations had been initiated with the Director of INSTRAW, UNIFEM and other entities in the context of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality. UN وأكدت من جديد تأييدها وتأييد موظفي شعبة النهوض بالمرأة للمعهد وأشارت إلى أن المشاورات بدأت مع مديرة المعهد وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة وسائر الكيانات الداخلة في سياق اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد