ويكيبيديا

    "بدأنا هذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • we started this
        
    • we began this
        
    Since we started this app, we barely see her. Open Subtitles منذ أن بدأنا هذا التطبيق فنحن بالكاد نراها
    When we started this thing, it was you that said we were gonna clear two grand a night. Open Subtitles عندنا بدأنا هذا الأمر, انه أنتِ الذي قلتي إننا سوف نجني الفين دولاراً في الليله الواحده,
    we started this fight together, just you and me. Open Subtitles لقد بدأنا هذا القتال سوياً فقط أنا وأنتِ
    we started this year in the Middle East with the trauma of intense fighting in Gaza. UN بدأنا هذا العام في الشرق الأوسط بصدمة القتال المكثف في غزة.
    we began this year with news that a cataclysmic earthquake had hit Haiti. UN لقد بدأنا هذا العام بخبر الزلزال الكارثي الذي ضرب هايتي.
    You didn't want to be involved back when we started this thing, and that was fine by me. Open Subtitles أنت لم تُرد أن تكون معنا عندما بدأنا هذا المشروع ولكن هذا لم يُضايقني كل ما أردته منك أن تدفع المال
    You know, when we started this whole thing, I wasn't sure, I just-- you know, I didn't know if you had it in you. Open Subtitles تعرف,عندما بدأنا هذا الأمر لم اكن واثقا تعرف,لم اكن اعرف انك متمكن من الامر
    And by the time we graduated, we started this business called Black Hills Minerals as this earth science supply house. Open Subtitles وبحلول الوقت الذي تخرج، بدأنا هذا العمل ودعا بلاك هيلز المعادن لأن هذا البيت علوم الأرض
    Look, we started this thing together, we're going together, Open Subtitles انظر‎, لقد بدأنا هذا الشيء معاً سوف نذهب معاً
    You gave me your word when we started this thing that you'd finish it. Open Subtitles لقد أعطيتني كلمتك عندما بدأنا هذا الأمر أنك ستنهيه
    And you said when we started this, it would be just like old times, but right now, you're acting like the bad guy, not him. Open Subtitles وانت قلت عندما بدأنا هذا انه سيكون فقط مثل الأوقات الماضية لكن الأن انك تتصرف كالرجل الشرير ليس هو
    we started this whole thing together, I think it's... best if we finish it the same way. Open Subtitles لقد بدأنا هذا الشيء معاً ...أعتقد بأنه سيكون من الأفضل ان ننهيها على هذا النحو
    And you said when we started this, it would be just like old times, but right now, you're acting like the bad guy, not him. Open Subtitles وانت قلت عندما بدأنا هذا انه سيكون فقط مثل الأوقات الماضية لكن الأن انك تتصرف كالرجل الشرير ليس هو
    When we started this thing I was just doing it to kiss your ass so Jessica would forgive me, but you're the real deal. Open Subtitles عندما بدأنا هذا الشيء كنت افعله فحسب لأتملق لك حتى تُسامحني جيسيكا ولكنك انت الصفقة الحقيقة
    Since we started this, it's just been one big lie. She has no idea who I am. Open Subtitles منذ أن بدأنا هذا كانت هذه كذبة واحدة كبيرة, إنها لا تعرف من أكون
    we started this chapter because we believe That to each person, their own way of death... Open Subtitles نحن بدأنا هذا البرنامج لأننا نؤمن بأن كل شخص لديه طريقته الخاصه للموت
    When we started this a year ago, we agreed there would be no witnesses. Open Subtitles عندما بدأنا هذا قبل سنة اتفقنا على عدم وجود شهود
    When we started this, you were just as lonely as I was- Open Subtitles عندما بدأنا هذا المشروع، كنتِ وحيدةمثليتماماً..
    When we started this team, I was desperate to be in charge. Open Subtitles لكنني كرهته عندما بدأنا هذا الفريق , انا كنت مستميت لكي أكون مسؤولا
    They have their own thing going on, but Isabella, we started this together. Open Subtitles لديهما العديد من الأشياء التي يقومان بفعلها لكن ايزابيلا .. ؟ لقد بدأنا هذا معاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد