ويكيبيديا

    "بدأ المعهد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNIDIR began
        
    • the Institute began
        
    • UNIDIR has begun
        
    • UNIDIR initiated
        
    • the Institute started
        
    • the Institute initiated
        
    • UNICRI
        
    • UNIDIR launched
        
    • Institute has begun
        
    • the Institute launched
        
    18. UNIDIR began work in 2008 to support the process of developing an arms trade treaty. UN 18 - بدأ المعهد في عام 2008 العمل من أجل دعم عملية وضع معاهدة لتجارة الأسلحة.
    35. UNIDIR began work in 2008 to support the process of developing an arms trade treaty. UN 35 - بدأ المعهد في عام 2008 العمل من أجل دعم عملية وضع معاهدة لتجارة الأسلحة.
    In particular, in 2013 the Institute began cooperation with the Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction. UN وعلى وجه الخصوص، بدأ المعهد في عام 2013 التعاون مع الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل.
    the Institute began operating in 1966, with activities primarily supporting the training of diplomats accredited to the United Nations in New York. UN بدأ المعهد عمله في عام 1966 واضطلع بأنشطة تدعم أساسا تدريب الدبلوماسيين المعتمدين لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    60. At the behest of the Board of Trustees, UNIDIR has begun to promote better use of the Institute by Member States and the Secretariat. UN 60 - ونزولا عند رغبة مجلس الأمناء، بدأ المعهد تشجيع استفادة الدول الأعضاء والأمانة العامة من المعهد بوجه أفضل.
    34. In August 2011, UNIDIR initiated a project on evidence-based programme design for reintegration. UN 34 - في آب/أغسطس 2011، بدأ المعهد مشروعا بشأن تصميم برامج إعادة الإدماج القائم على الأدلة.
    (i) Owing to financial constraints, the Institute started collecting data on violence against women and girls during armed conflicts in Africa from secondary sources. UN `1` نظرا للقيود المالية، بدأ المعهد جمع البيانات من مصادر ثانوية عن العنف ضد النساء والبنات المرتكب أثناء النـزاعات المسلحة في أفريقيا.
    the Institute initiated a research project related to the use of privately contracted armed security personnel on-board ships. UN 35- بدأ المعهد في مشروع بحثي يتعلق باستخدام أفراد أمن مسلحين يجري التعاقد معهم من شركات خاصة ليكونوا على متن السفن.
    16. In 1998, UNIDIR began preparations for a series of projects on the implementation of treaties. UN ١٦ - في عام ١٩٩٨، بدأ المعهد التحضيرات لمجموعة من المشاريع المتعلقة بتنفيذ المعاهدات.
    18. UNIDIR began work on a volume of definitions of arms control, disarmament and security terms in 1998. UN ١٨ - بدأ المعهد في عام ١٩٩٨، العمل في إعداد كتاب خاص بمصطلحات الحد من التسلح، واﻷمن ونزع السلاح.
    In late 1998, UNIDIR began a series of seminars in Sierra Leone and identified a number of potential research partners. UN وفي أواخر عام ١٩٩٨، بدأ المعهد سلسلة من الحلقات الدراسية في سيراليون، وحدد عددا من الشركاء الذين يمكن التعاون معهد في إجراء البحوث.
    41. In April 2009, UNIDIR began a follow-on project to explore European Union cooperation with the United Nations in the area of peacebuilding. UN 41 - وفي نيسان/أبريل 2009، بدأ المعهد إجراء مشروع متابعة لدراسة تعاون الاتحاد الأوروبي مع الأمم المتحدة في مجال بناء السلام.
    In cooperation with the Center for Nonproliferation Studies, UNIDIR began a research programme in 2001 to study the role of regional bodies in implementing global treaties. UN وبالتعاون مع مركز دراسات عدم الانتشار، بدأ المعهد برنامجا بحثيا في عام 2001 لدراسة دور الهيئات الإقليمية في تنفيذ المعاهدات العالمية.
    the Institute began operating in 1966, with activities primarily supporting the training of diplomats accredited to the United Nations in New York. UN بدأ المعهد عمله في عام 1966 واضطلع بأنشطة تدعم أساسا تدريب الدبلوماسيين المعتمدين لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    the Institute began operating in 1966, with activities primarily supporting the training of diplomats accredited to the United Nations in New York. UN بدأ المعهد عمله في عام 1966 واضطلع بأنشطة تدعم أساسا تدريب الدبلوماسيين المعتمدين لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    As part of its systematic approach to increasing the production of materials in languages other than English, the Institute began producing executive summaries of all its publications in French in 2010. UN وفي إطار النهج المنهجي للمعهد تجاه زيادة إصدار المواد بلغات أخرى خلاف الإنكليزية، بدأ المعهد في عام 2010 إصدار موجزات تنفيذية لجميع منشوراته باللغة الفرنسية.
    Using participatory monitoring and evaluation techniques, UNIDIR has begun to identify the criteria for success for weapons collection, analyse and detail the characteristics of the best incentive schemes to collect the weapons, and attempt to identify the best practices in collection methods, collecting locations and storage facilities to be used. UN وباستخدام أساليب الرصد والتقييم التشاركية بدأ المعهد بتحديد معايير النجاح في مضمار جمع الأسلحة، وتحليل وتبيان مميزات أفضل نظم الحفز لجمع الأسلحة ومحاولة تحديد أفضل الممارسات في أساليب الجمع، ومواقع الجمع، ومرافق التخزين التي ستستخدم.
    65. In cooperation with the Stockholm International Peace Research Institute, the United Nations Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Lima, the International Security Network and the University of Pittsburgh in the United States of America, UNIDIR has begun a collaborative project to establish a database on researchers and institutes around the world on small arms and light weapons and other security issues. UN 65 - بالتعاون في العمل مع معهد استكهولم الدولي لبحوث السلام، ومركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في ليما، والشبكة الدولية للأمن، وجامعة بطسبرغ في بنسلفانيا بالولايات المتحدة، بدأ المعهد مشروعا تعاونيا، غايته إنشاء قاعدة بيانات تضم أسماء الباحثين المعنيين والمعاهد المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمسائل الأمنية الأخرى، على مستوى العالم.
    54. In 1999, UNIDIR initiated a project to study the flow of illicit small arms throughout the world. UN 54 - بدأ المعهد في عام 1999 دراسة عن التدفق غير المشروع للأسلحة الصغيرة في مختلف أرجاء العالم.
    37. With support from the Ford Foundation, in 2013 the Institute started to examine how policy change that strengthens women's rights occurred. UN 37 - وبدعم من مؤسسة فورد، بدأ المعهد في عام 2013 ببحث كيفية إحداث تغيير في السياسة العامة لتعزيز حقوق المرأة.
    In the Middle East and North Africa, the Institute initiated a programme to strengthen the capacity of judicial training academies in the area of human rights at the regional level. UN وفي الشرق الأوسط وشمال أفريقيا بدأ المعهد بتنفيذ برنامج لتعزيز قدرة أكاديميات التدريب القضائي في مجال حقوق الإنسان على الصعيد الإقليمي.
    In 2009 UNICRI offered its fourth annual LLM programme in International Crime and Justice, jointly organized with the Faculty of Law of the University of Turin; UN وفي عام 2009، بدأ المعهد تنفيذ برنامجه السنوي الرابع الخاص بشهادة الماجستير في الحقوق في مجال الجريمة والعدالة الجنائية على الصعيد الدولي، بالاشتراك مع كلية الحقوق بجامعة تورينو؛
    17. In September 2008, UNIDIR launched a multi-year study of the political and legal aspects of multinational approaches to the nuclear fuel cycle. UN 17 - وفي أيلول/سبتمبر 2008، بدأ المعهد دراسة متعددة السنوات للجوانب السياسية والقانونية من النهج المتعددة الجنسيات إزاء دورة الوقود النووي.
    As an example, the Institute has begun to develop a long-term project on training methodologies, beginning with terminology, methods and tools. UN وعلى سبيل المثال، بدأ المعهد تطوير مشروع طويل الأجل عن المنهجيات التدريبية، ابتداء من المصطلحات، والطرائق، والأدوات.
    16. the Institute launched a study, which is an approved activity of its work programme for 2002, on effective cooperation between the Institute and its stakeholders, with the objective of stepping up resource mobilization to strengthen the capacity of UNAFRI. UN 16 - بدأ المعهد بدراسة، وهي من الأنشطة الموافق عليها في برنامج عمله لعام 2002، تعنى بالتعاون الفعال بين المعهد وأصحاب المصلحة فيه وذلك بهدف زيادة حشد الموارد لتعزيز قدرة المعهد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد