And I hope that you saw that there's nothing evil inside me. | Open Subtitles | وآمل أن تقول أنك رأيت أن لا يوجد شيء شرير بداخلي. |
Make that thing you put inside me blow up my damn heart? | Open Subtitles | و تجعل ذلك الشيء اللعين الذي زرعته بداخلي يفجّر قلبي الملعون؟ |
The guilt I felt over her kindness changed something in me. | Open Subtitles | والذنب الذي شعرت به بسبب لطفها غيّر شيئاً ما بداخلي |
He's the asshole who put this poison in me. | Open Subtitles | نعم، إنه الوغد الذي وضع هذا السم بداخلي |
I can't keep living with a demon inside of me. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن أعيش حياتى مع شيطان بداخلي. |
So, if it's the eye that's been keeping me here, now it's no longer inside me, why the hell am I still hanging around? | Open Subtitles | إذن ، لو أن العين هي ما كانت تبقيني هنا والآن لم تعد بداخلي ، فلم لا زلت هنا بحق الجحيم ؟ |
With the prosecutor dead, no one can understand the emptiness inside me. | Open Subtitles | مع وفاة النائب العام لم يستطع أحد فهم الفراغ الذي بداخلي |
When you think he's going to work, he isn't. He's inside me! | Open Subtitles | عندما كُنت تعتقدي أنه بالعمل، لم يكن كذلك بل كان بداخلي. |
You don't know what it's like having this thing inside me. | Open Subtitles | لا تدري كيف يبدو الأمر وأنا أحمل ذلك الشئ بداخلي |
You don't know what it's like having this thing inside me. | Open Subtitles | أنت لا تعرف كيف الأمر أن يكون ذلك الشيء بداخلي |
You took up so much room inside me, and then you just ripped it all out and left this big, painful nothing. | Open Subtitles | لقد أخذتِ الكثير من الحب بداخلي وبعدها قمُتِ بالإنسحاب وتركتِ هذا الألم مقابل لا شيء |
I definitely have a touch of crazy in me. We all do. | Open Subtitles | أنا بلا شك لدي نوع من الجنون بداخلي كلنا نملك ذلك |
I'd almost forgotten I had either energy or kindness in me. | Open Subtitles | كنت قد نسيت تقريبا أن لدي طاقة أو عطف بداخلي. |
We don't even know what's in me or how to treat it. | Open Subtitles | نحن حتى لا نعرف ما الذي بداخلي او كيف نعاجله معه. |
I don't know if I've got it in me still, you know? | Open Subtitles | لا أعلم ان كانت مازالت بداخلي أنت تعلم ما أريد قوله |
He brings out the worst in me, at times. | Open Subtitles | لقد اخرج كل الامور السيئة بداخلي في هذه الاثناء |
Whatever's happening inside of me, it is happening very fast. | Open Subtitles | مهما كان ما يحدث بداخلي فهو يحدث بسرعة فائقة |
But this little life inside of me -- it's you. | Open Subtitles | لكن هذا المخلوق الصغير بداخلي هو جزء منك ومني |
Dad, I don't know if it's still inside of me or not. | Open Subtitles | أبي , لا أعرف إن كان لا يزال بداخلي أو لا |
Tonight you are attempting to act like a mature adult, while I'm endeavoring to access my inner child. | Open Subtitles | الليلة انت تحاول ان تكون شخص راشد وانا احاول الوصول للطفل الذي بداخلي |
So I will keep that very real, intense, and almost violent hatred inside, because I want to be involved in my child's life. | Open Subtitles | لذا، سأحتفظ بهذه الكراهية الفعلية والقوية والعنيفة بداخلي لأنني أريد التواجد في حياة ابني |
I detached from myself, from all that was essential to me. | Open Subtitles | لقد إنفصلت عن نفسي عن كل ما هو جوهري بداخلي |
I stand before you to announce that I am blessed and honored to carry within me an heir with a claim to both the Scottish and English thrones. | Open Subtitles | أقف أمامكم لأعلن بأني قد بُوركت وشُرفت بكوني احملُ بداخلي وريثاً |
I wish I could take it out of you and put it into me. I'm sorry. | Open Subtitles | أتمنى لو كان بوسعي أن أُخرجهُ منكِ وأضعهُ بداخلي. |
It's like all the power in this ship is pulsing through me. | Open Subtitles | مثل كل هذه القوة التي في هذه السفينة تنبض بداخلي |