ويكيبيديا

    "بدراسات تحليلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • analytical studies
        
    Undertaking analytical studies to determine the extent and effect of FDI in transferring technology to developing countries; UN :: الاضطلاع بدراسات تحليلية لتحديد مدى وفعالية الاستثمار الأجنبي المباشر في نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية؛
    In contrast to the high-level and coordinating segments, the triennial time frame of the operational segment provides opportunities to conduct analytical studies on issues affecting operational activities. UN وخلافا للجزء الرفيع المستوى والجزء التنسيقي، فإن الإطار الزمني الثلاثي السنوات للجزء التنفيذي يوفر فرصا للقيام بدراسات تحليلية للمسائل التي تؤثر في الأنشطة التنفيذية.
    In cooperation with the International Centre on Trade and Sustainable Development, UNCTAD carried out several analytical studies, which in turn contributed to discussions within WIPO. UN واضطلع الأونكتاد، بالتعاون مع المركز الدولي المعني بالتجارة والتنمية المستدامة، بدراسات تحليلية عديدة، ساهمت، بدورها، في المناقشات الجارية مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    11. UNCTAD conducts analytical studies and organizes intergovernmental discussions on new and dynamic sectors such as energy products. UN 11- ويقوم الأونكتاد بدراسات تحليلية وينظم مناقشات حكومية دولية بشأن القطاعات الجديدة والدينامية كمنتجات الطاقة.
    Thus, undertaking analytical studies in priority areas of global and regional concerns, including advancing the harmonization of norms, standards and legislative instruments in both the economic and social fields, formed the main thrust of ESCWA’s work. UN وهكذا، فإن الاتجاه الرئيسي لعمل اللجنة يتمثل في الاضطلاع بدراسات تحليلية في المجالات العالمية واﻹقليمية ذات اﻷولوية، بما في ذلك تشجيع توحيد المعايير والمقاييس واﻷدوات التشريعية في كل من الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
    UNCTAD needs to carry out analytical studies and provide technical cooperation to support our countries in the horizontal and vertical diversification of the goods we produce for export. UN ويلزم أن يضطلع الأونكتاد بدراسات تحليلية وأن يقدم تعاوناً تقنياً لدعم بلداننا في مساعيها من أجل التنويع الأفقي والرأسي للبضائع التي ننتجها للتصدير.
    UNCTAD needs to carry out analytical studies and provide technical cooperation to support our countries in the horizontal and vertical diversification of the goods we produce for export. UN ويلزم أن يضطلع الأونكتاد بدراسات تحليلية وأن يقدم تعاوناً تقنياً لدعم بلداننا في مساعيها من أجل التنويع الأفقي والرأسي للبضائع التي ننتجها للتصدير.
    He proposes that the Office undertake analytical studies of the role that could be played by national human rights institutions in the creation and implementation of development partnerships. UN ويقترح أن تضطلع المفوضية بدراسات تحليلية للدور الذي يمكن أن تؤديه المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في إقامة شراكات إنمائية وتنفيذها.
    Activities will include analytical studies on the potential and shortcomings of market solutions to problems of allocation, distribution and regulation, in particular with regard to the provision of public goods and services, at the national and international levels. UN وستشمل اﻷنشطة القيام بدراسات تحليلية لمواطن القوة والضعف في الحلول السوقية المقترحة لمشاكل التخصيص والتوزيع والتقنين، ولا سيما فيما يتعلق بتوفير السلع والخدمات العامة، على الصعيدين الوطني والدولي.
    Activities will include analytical studies on the potential and shortcomings of market solutions to problems of allocation, distribution and regulation, in particular with regard to the provision of public goods and services, at the national and international levels. UN وستشمل اﻷنشطة القيام بدراسات تحليلية لمواطن القوة والضعف في الحلول السوقية المقترحة لمشاكل التخصيص والتوزيع والتقنين، ولا سيما فيما يتعلق بتوفير السلع والخدمات العامة، على الصعيدين الوطني والدولي.
    For example, analytical studies including concrete recommendations for action have been undertaken in relation to situations in Central and South Asia, the Balkans, etc. UN فمثلا، جرى الاضطلاع بدراسات تحليلية تشمل توصيات محددة لاتخاذ إجراءات، بالنسبة لحالات في وسط وجنوب آسيا، ومنطقة البلقان وما إلى ذلك.
    73. United Nations system organizations also undertake analytical studies to support national efforts to formulate liberalization policies. UN ٧٣ - وتقوم المنظمات الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة كذلك بدراسات تحليلية لدعم الجهود الوطنية الهادفة إلى صياغة السياسات التحريرية.
    36. In response to emerging needs and requests, UNCTAD is undertaking analytical studies on the development of regional capital markets and trade-financing facilities of developing countries. UN ٦٣ - وتلبية للاحتياجات والطلبات اﻵخذة في الظهور، يضطلع اﻷونكتاد حاليا بدراسات تحليلية بشأن تنمية أسواق رأس المال اﻹقليمية ومرافق تمويل التجارة في البلدان النامية.
    The Secretariat will also undertake analytical studies aimed at identifying issues requiring priority attention, based on information provided by Governments, organizations and other sources, with a view to formulating recommendations for consideration by the Commission on Sustainable Development. UN وستضطلع اﻷمانة العامة أيضا بدراسات تحليلية ترمي إلى تحديد المسائل التي تحتاج إلى اﻷولوية في الاهتمام، وذلك على أساس المعلومات المقدمة من الحكومات والمنظمات والمصادر اﻷخرى، بغية وضع توصيات تنظر فيها اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    (c) Undertaking analytical studies of current financial and economic trends in member States within regional and global contexts and deriving financial indicators for the countries of the region; UN (ج) القيام بدراسات تحليلية للاتجاهات المالية والاقتصادية السائدة حاليا في الدول الأعضاء في السياقين الإقليمي والعالمي واستخلاص مؤشرات مالية لبلدان المنطقة؛
    " 21. Requests the Secretary-General to work jointly with the international financial institutions to develop further analytical studies to assist in identifying policies that includes macroeconomic variables in favour of economic growth and sustainability, and to report to the General Assembly at its sixtieth session on the implementation of the present resolution; UN " 21 - تطلب إلى الأمين العام أن يعمل مع المؤسسات المالية على مواصلة القيام بدراسات تحليلية تساعد على تحديد سياسات تشمل المتغيرات المتعلقة بالاقتصاد الكلي والمشجعة للنمو الاقتصادي والاستدامة وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    (b) Undertaking analytical studies and policy-oriented research on issues related to the region's socio-economic progress, with a special focus on macroeconomic issues; UN (ب) القيام بدراسات تحليلية وأبحاث موجهة نحو السياسة العامة بشأن المسائل المتصلة بالتقدم الاجتماعي - الاقتصادي في المنطقة، مع التركيز بوجه خاص على مسائل الاقتصاد الكلي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد