ويكيبيديا

    "بدراسة عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a study on
        
    • a study of
        
    • study on the
        
    • study of the
        
    a study on the accessibility of contraceptive methods was also undertaken. UN كما اضطلع بدراسة عن إمكانية الحصول على أساليب منع الحمل.
    At the request of the General Secretary of ECCAS, the Office also undertook a study on the improvement of the air transport network in Central Africa. UN وبناء على طلب من الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا اضطلع المكتب أيضاً بدراسة عن تحسين شبكة النقل الجوي في وسط أفريقيا.
    In response to these requests, the secretariat undertook a study on partnerships and networking in science and technology for development. UN واستجابة لذلك اضطلعت الأمانة بدراسة عن إقامة الشركات والشبكات في مجال العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    His delegation was interested in the conduct of a study on the subject, which was being considered in other United Nations forums with the active participation of his country. UN وقال إن وفده مهتم بدراسة عن هذا الموضوع يجري بحثها في محافل أخرى للأمم المتحدة بمشاركة إيجابية من جانب بلده.
    It was complemented by a study of disparities on child indicators in the 1990s. UN واستكملت هذه الدراسة بدراسة عن أوجه التباين بين مؤشرات الأطفال في عقد التسعينات.
    It also had undertaken a study on poverty in more than 16 of its states. UN كما أنه اضطلع بدراسة عن الفقر في أكثر من ١٦ ولاية من ولاياته.
    The Committee also recommends that the State party undertake a study on the root causes and implications of this criminal activity. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بالاضطلاع بدراسة عن الأسباب الجذرية لهذا الفعل الإجرامي وآثاره.
    The Ministry for the Advancement of Women, Children and Families had carried out a study on Islam and violence committed against women, which included the views of men as well. UN وتقوم وزارة النهوض بالمرأة والأطفال والعائلات بدراسة عن الإسلام والعنف المرتكب ضد المرأة، وسوف تتضمن آراء الرجال كذلك.
    The Committee also recommends that the State party undertake a study on the root causes and implications of this criminal activity. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بالاضطلاع بدراسة عن الأسباب الجذرية وآثار هذا الفعل الجنائي.
    The secretariat also arranged for a study on financial considerations and the Government of Switzerland undertook a study on principles and approaches. UN كما رتبت الأمانة لإجراء دراسة عن الاعتبارات المالية واضطلعت حكومة سويسرا بدراسة عن المبادئ والنهج.
    In response to her request, the Raoul Wallenberg Institute for Human Rights and Humanitarian Law compiled a study on practices within the specified areas. UN واستجابة لطلبها، قام معهد راؤول والنبرغ لحقوق الإنسان والقانون الإنساني بدراسة عن الممارسات في المجالات المحددة.
    17 a study on knowledge, attitude and behavior (KAB study) with regards to gender and reproductive health is planned to be conducted in 2005. UN 17 التخطيط للقيام في عام 2005 بدراسة عن المعارف والمواقف والتصرفات فيما يتعلق بالجنس والصحة الإنجابية.
    UNICEF is conducting a study on the impact of gender-based violence on the achievement of the goals set for the five priority areas of its medium-term strategy plan. UN وتقوم اليونيسيف حاليا بدراسة عن تأثير العنف القائم على أساس نوع الجنس على تحقيق الأهداف المرسومة للمجالات الخمسة ذات الأولوية في خطتها الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    The Institute is currently conducting a study on critical gender issues of financing for development. UN ويضطلع المعهد حاليا بدراسة عن مسائل جنسانية أساسية تتعلق بالتمويل من أجل التنمية.
    The French authorities are also conducting a study on the conditions for public access to an open database on terrorism. UN وتقوم السلطات الفرنسية أيضا بدراسة عن سبل وصول الجمهور إلى قاعدة مفتوحة للبيانات المتعلقة بالإرهاب.
    It has conducted a study on size estimation in high-risk states of India. UN وقامت بدراسة عن تقدير حجم المتعاطين في الولايات المعرضة لخطر كبير في الهند.
    Canada has submitted a study on ways to improve the rapid deployment of military and civilian United Nations personnel. UN وقد تقدمت كندا بدراسة عن السبل الكفيلة بتحسين الوزع السريع للعسكريين والمدنيين التابعين لﻷمم المتحدة.
    Efforts were also made to improve women's activities in the informal sector. The secretariat also undertook a study on the establishment of a Bank for African Women. UN وبذلت جهود أخرى أيضا لتحسين أنشطة المرأة في القطاع غير الرسمي، كما اضطلعت اﻷمانة بدراسة عن إنشاء مصرف للمرأة الافريقية.
    The Yaoundé MULPOC has carried out a study on the integration of Sao Tome and Principe in the central African subregion. UN واضطلع مركز ياوندي بدراسة عن إدماج جزر سان تومي وبرينسيبي في المنطقة لوسط افريقيا الفرعية.
    The subcommittee on Reorganizations and Workouts is currently undertaking a study of cash management in the reorganization process, the results of which will be published. UN وتضطلع اللجنة الفرعية المعنية بإعادة التنظيم وترتيبات الحلول حاليا بدراسة عن إدارة النقد في عملية إعادة التنظيم، وسوف تنشر نتائجها.
    Working paper submitted by Mr. Miguel Alfonso Martínez concerning the study of the issue of the privatization of prisons (E/CN.4/Sub.2/1991/56); UN ورقة عمل مقدمة من السيد ميغيل ألفونسو مارتينيز فيما يتصل بدراسة عن مسألة تحويل السجون للقطاع الخاص (E/CN.4/Sub.2/1991/56)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد