a study on the accessibility of contraceptive methods was also undertaken. | UN | كما اضطلع بدراسة عن إمكانية الحصول على أساليب منع الحمل. |
At the request of the General Secretary of ECCAS, the Office also undertook a study on the improvement of the air transport network in Central Africa. | UN | وبناء على طلب من الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا اضطلع المكتب أيضاً بدراسة عن تحسين شبكة النقل الجوي في وسط أفريقيا. |
In response to these requests, the secretariat undertook a study on partnerships and networking in science and technology for development. | UN | واستجابة لذلك اضطلعت الأمانة بدراسة عن إقامة الشركات والشبكات في مجال العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية. |
His delegation was interested in the conduct of a study on the subject, which was being considered in other United Nations forums with the active participation of his country. | UN | وقال إن وفده مهتم بدراسة عن هذا الموضوع يجري بحثها في محافل أخرى للأمم المتحدة بمشاركة إيجابية من جانب بلده. |
It was complemented by a study of disparities on child indicators in the 1990s. | UN | واستكملت هذه الدراسة بدراسة عن أوجه التباين بين مؤشرات الأطفال في عقد التسعينات. |
It also had undertaken a study on poverty in more than 16 of its states. | UN | كما أنه اضطلع بدراسة عن الفقر في أكثر من ١٦ ولاية من ولاياته. |
The Committee also recommends that the State party undertake a study on the root causes and implications of this criminal activity. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بالاضطلاع بدراسة عن الأسباب الجذرية لهذا الفعل الإجرامي وآثاره. |
The Ministry for the Advancement of Women, Children and Families had carried out a study on Islam and violence committed against women, which included the views of men as well. | UN | وتقوم وزارة النهوض بالمرأة والأطفال والعائلات بدراسة عن الإسلام والعنف المرتكب ضد المرأة، وسوف تتضمن آراء الرجال كذلك. |
The Committee also recommends that the State party undertake a study on the root causes and implications of this criminal activity. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بالاضطلاع بدراسة عن الأسباب الجذرية وآثار هذا الفعل الجنائي. |
The secretariat also arranged for a study on financial considerations and the Government of Switzerland undertook a study on principles and approaches. | UN | كما رتبت الأمانة لإجراء دراسة عن الاعتبارات المالية واضطلعت حكومة سويسرا بدراسة عن المبادئ والنهج. |
In response to her request, the Raoul Wallenberg Institute for Human Rights and Humanitarian Law compiled a study on practices within the specified areas. | UN | واستجابة لطلبها، قام معهد راؤول والنبرغ لحقوق الإنسان والقانون الإنساني بدراسة عن الممارسات في المجالات المحددة. |
17 a study on knowledge, attitude and behavior (KAB study) with regards to gender and reproductive health is planned to be conducted in 2005. | UN | 17 التخطيط للقيام في عام 2005 بدراسة عن المعارف والمواقف والتصرفات فيما يتعلق بالجنس والصحة الإنجابية. |
UNICEF is conducting a study on the impact of gender-based violence on the achievement of the goals set for the five priority areas of its medium-term strategy plan. | UN | وتقوم اليونيسيف حاليا بدراسة عن تأثير العنف القائم على أساس نوع الجنس على تحقيق الأهداف المرسومة للمجالات الخمسة ذات الأولوية في خطتها الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
The Institute is currently conducting a study on critical gender issues of financing for development. | UN | ويضطلع المعهد حاليا بدراسة عن مسائل جنسانية أساسية تتعلق بالتمويل من أجل التنمية. |
The French authorities are also conducting a study on the conditions for public access to an open database on terrorism. | UN | وتقوم السلطات الفرنسية أيضا بدراسة عن سبل وصول الجمهور إلى قاعدة مفتوحة للبيانات المتعلقة بالإرهاب. |
It has conducted a study on size estimation in high-risk states of India. | UN | وقامت بدراسة عن تقدير حجم المتعاطين في الولايات المعرضة لخطر كبير في الهند. |
Canada has submitted a study on ways to improve the rapid deployment of military and civilian United Nations personnel. | UN | وقد تقدمت كندا بدراسة عن السبل الكفيلة بتحسين الوزع السريع للعسكريين والمدنيين التابعين لﻷمم المتحدة. |
Efforts were also made to improve women's activities in the informal sector. The secretariat also undertook a study on the establishment of a Bank for African Women. | UN | وبذلت جهود أخرى أيضا لتحسين أنشطة المرأة في القطاع غير الرسمي، كما اضطلعت اﻷمانة بدراسة عن إنشاء مصرف للمرأة الافريقية. |
The Yaoundé MULPOC has carried out a study on the integration of Sao Tome and Principe in the central African subregion. | UN | واضطلع مركز ياوندي بدراسة عن إدماج جزر سان تومي وبرينسيبي في المنطقة لوسط افريقيا الفرعية. |
The subcommittee on Reorganizations and Workouts is currently undertaking a study of cash management in the reorganization process, the results of which will be published. | UN | وتضطلع اللجنة الفرعية المعنية بإعادة التنظيم وترتيبات الحلول حاليا بدراسة عن إدارة النقد في عملية إعادة التنظيم، وسوف تنشر نتائجها. |
Working paper submitted by Mr. Miguel Alfonso Martínez concerning the study of the issue of the privatization of prisons (E/CN.4/Sub.2/1991/56); | UN | ورقة عمل مقدمة من السيد ميغيل ألفونسو مارتينيز فيما يتصل بدراسة عن مسألة تحويل السجون للقطاع الخاص (E/CN.4/Sub.2/1991/56)؛ |