ويكيبيديا

    "بدعم من إدارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the support of the Department
        
    • with support from the Department
        
    • supported by the Department
        
    • support from the Department of
        
    The Conference was organized by the Government of Italy, with the support of the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat. UN وقد نظمت المؤتمر حكومة إيطاليا بدعم من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Today the Department of Peacekeeping Operations, with the support of the Department of Field Support, manages 18 operations deployed across five continents. UN وتضطلع إدارة عمليات حفظ السلام حاليا، بدعم من إدارة الدعم الميداني، بإدارة 18 عملية منتشرة في خمس قارات.
    The Symposium was organized by the Government of Azerbaijan with the support of the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat. UN وقد نظمت الندوة حكومة أذربيجان بدعم من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    A joint secretariat, with support from the Department of Economic and Social Affairs and ILO, provided initial support to the Network. UN وقامت أمانة مشتركة، بدعم من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومنظمة العمل الدولية، بتقديم الدعم الأولي إلى الشبكة.
    The Committee has nominated one of its experts to act as focal point on issues related to technical assistance with support from the Department for Disarmament Affairs. UN وقد عينت اللجة أحد خبرائها كمنسق للمسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية، بدعم من إدارة شؤون نزع السلاح.
    Recent multi-stakeholder consultations on financing for development, organized by the World Economic Forum and supported by the Department of Economic and Social Affairs, have examined the issue of how development finance institutions can facilitate private investment into infrastructure sectors in developing countries. UN وقد فحصت المشاورات الأخيرة لأصحاب المصلحة المتعددين بشأن التمويل من أجل التنمية، التي نظمها المنتدى الاقتصادي العالمي، بدعم من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، مسألة كيف يمكن لمؤسسات التمويل الإنمائي أن تيسر الاستثمار الخاص في قطاعات الهياكل الأساسية في البلدان النامية.
    I have therefore asked the Field Administration and Logistics Division/Department of Peacekeeping Operations, supported by the Department of Management, to address all of these issues in tandem and to commence work in January 2001. UN ولهذا طلبت إلى شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات/إدارة عمليات حفظ السلام، بدعم من إدارة الشؤون الإدارية، أن تعالج جميع هذه المسائل في وقت واحد، وأن تبدأ العمل فيها في 1 كانون الثاني/يناير 2001.
    The Department of Public Information, with the support of the Department of Peacekeeping Operations, also produced a film for worldwide distribution. UN وأنتجت إدارة شؤون الإعلام أيضا، بدعم من إدارة عمليات حفظ السلام، فيلما للتوزيع على نطاق عالمي.
    The Forum was organized by the Kingdom of Morocco with the support of the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat. UN وقد نظمت المملكة المغربية المنتدى بدعم من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    14. The Executive Office of the Secretary-General, with the support of the Department of Management, will carry out the assessment recommended by the Board. UN ١٤ - وسوف يتولى المكتب التنفيذي للأمين العام، بدعم من إدارة الشؤون الإدارية، إجراء ذلك التقييم حسب ما أوصى به المجلس.
    The Secretariat has made progress in these areas through the continuous efforts of programme managers with the support of the Department of Management UN أحرزت الأمانةُ العامة تقدما في هذه المجالات عن طريق الجهود المستمرة التي يبذلها مديرو البرامج بدعم من إدارة الشؤون الإدارية.
    In addition, the meeting adopted the theme of mediation in Central Africa and discussed ways to strengthen the capacities of ECCAS in this area with the support of the Department of Political Affairs of the Secretariat. UN وبالإضافة إلى ذلك، بحث الاجتماع موضوع الوساطة في وسط أفريقيا وناقش سبل تعزيز قدرات الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في هذا المجال بدعم من إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة.
    A total of 187 officers were trained in community policing in Bukavu, South Kivu, with the support of the Department for International Development of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, while 245 officers were trained on the same issue in Kisangani and Bunia, with support from UNDP. UN وتم تدريب ما مجموعه 187 ضابطا على الخفارة المجتمعية في بوكافو في كيفو الجنوبية، بدعم من إدارة التنمية الدولية التابعة لحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، في حين أتم ما مجموعه 245 ضابطا تدريبهم على الموضوع نفسه في كيسانغاني وبونيا بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The Forum was organized by the Government of Italy, with the support of the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat and the Organisation for Economic Cooperation and Development. UN وقد نظمت المنتدى حكومة إيطاليا بدعم من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    The Office, with the support of the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat, prepared and disseminated a French translation of the United Nations Anti- Corruption Toolkit, aimed at civil servants. UN وقام المكتب، بدعم من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة، بإعداد ونشر ترجمة فرنسية لمجموعة أدوات الأمم المتحدة لمكافحة الفساد التي تستهدف الموظفين المدنيين.
    All departments of the Secretariat are required to implement their own crisis management plan with support from the Department of Safety and Security UN يطلب إلى جميع إدارات الأمانة العامة أن تنفذ كل منها خطتها لإدارة الأزمات بدعم من إدارة شؤون السلامة والأمن
    All Secretariat locations are required to develop a medical mass casualty plan, with support from the Department of Management and the Medical Services Division UN يطلب إلى جميع مواقع الأمانة العامة وضع خطة طبية للإصابات الجماعية، بدعم من إدارة الشؤون الإدارية وشعبة الخدمات الطبية
    UNAMA, with support from the Department of Political Affairs of the Secretariat, also undertook three mediation workshops, engaging community leaders in Herat, Mazar-e-Sharif and Kabul on conflict resolution. UN وعقدت البعثة أيضاً، بدعم من إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة، ثلاث حلقات عمل في مجال الوساطة، بمشاركة القادة المجتمعيين في هرات ومزار شريف وكابل، وكان محورها حل النزاعات.
    In 2008, with support from the Department of Peacekeeping Operations, the United Nations Children's Fund and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, UNifeed will launch a web-based delivery service to broadcasters. UN وفي عام 2008، ستطلق شبكة يونيفيد، بدعم من إدارة عمليات حفظ السلام واليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، نظاما إلكترونيا لتقديم خدمات للإذاعات.
    That includes the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support, the peacekeeping missions that fall under those departments, as well as the special political and peacebuilding missions led by the Department of Political Affairs or the Department of Peacekeeping Operations, supported by the Department of Field Support. II. Overview UN ويشمل ذلك إدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الدعم الميداني، وبعثات حفظ السلام الخاضعة لهاتين الإدارتين، بالإضافة إلى البعثات السياسية الخاصة وبعثات بناء السلام التي تقودها إدارة الشؤون السياسية أو إدارة عمليات حفظ السلام بدعم من إدارة الدعم الميداني.
    UNEP and UN-Habitat are jointly implementing the transport component of the Kenya climate action plan supported by the Department for International Development of the United Kingdom. UN 18 - ويشترك برنامج البيئة وموئل الأمم المتحدة في تنفيذ عنصر النقل في خطة عمل المناخ في كينيا بدعم من إدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة.
    34. United Nations envoys and mediators, supported by the Department of Political Affairs, have been assisting in resolving conflict, strengthening fragile democratic transitions and transforming confrontation into dialogue. UN ٣٤ - ويواصل مبعوثو الأمم المتحدة ووسطاؤها، بدعم من إدارة الشؤون السياسية، تقديم المساعدة في تسوية النزاعات، وتعزيز عمليات الانتقال الديمقراطي الهشة، وتحويل المواجهة إلى حوار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد