ويكيبيديا

    "بدعم من الأمانة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the support of the secretariat
        
    • supported by the secretariat
        
    • with support from the secretariat
        
    • with the support of a secretariat
        
    • with support of the Secretariat
        
    The country under review should have the opportunity to comment on the draft prepared by the experts with the support of the secretariat. UN وينبغي أن تتاح للبلد الخاضع للاستعراض الفرصة للتعليق على مشروع التقرير الذي يُعده الخبراء بدعم من الأمانة.
    This cycle will be prepared by the co-chairs with the support of the secretariat on the basis of requests by Member States. UN سينظّم الرئيسان المتشاركان دورة الإبلاغ هذه بدعم من الأمانة بناءً على طلبات الدول الأعضاء.
    21. with the support of the secretariat, the AHWG shall: UN 21- ويقوم الفريق العامل بدعم من الأمانة بما يلي:
    The work of the CGE was supported by the secretariat which provided administrative and technical support, and prepared its reports. UN وقد حظي عمل فريق الخبراء الاستشاري بدعم من الأمانة التي قدمت الدعم الإداري والتقني وأعدت تقارير الفريق.
    It was agreed that Member States would have a period of 14 days from the closure of the session to submit written suggestions for corrections to ensure the accuracy of the report, which would be considered by the Rapporteur supported by the secretariat. UN وجرى الاتفاق على أن تتاح للدول الأعضاء فترة 14 يوماً منذ اختتام الدورة لتقديم اقتراحات مكتوبة لإجراء تصويبات لضمان دقة التقرير، والتي سوف يدرسها المقرِّر بدعم من الأمانة.
    Both the AWG-KP and the AWG-LCA moved into full negotiating mode in 2009 with support from the secretariat that facilitated the work of their respective Chairs. UN ودخل كلا الفريقين طور التفاوض الكامل في عام 2009 بدعم من الأمانة التي قدمت التسهيلات لعمل رئيسي الفريقين.
    The organization and arrangements of the forum will be undertaken by the SC with the support of the secretariat. UN وستضطلع اللجنة بتنظيم المنتدى ووضع ترتيباته بدعم من الأمانة.
    57. At its 5th meeting, held on 26 July 2013, the Committee adopted the draft report, as orally revised, and entrusted the Rapporteur with finalizing it, with the support of the secretariat. UN 57 - اعتمدت اللجنة في جلستها الخامسة، المعقودة في 26 تموز/يوليه 2013، مشروع التقرير بصيغته المنقحة شفوياً، وعهدت إلى المقرر بمهمة وضعه في صيغته النهائية، بدعم من الأمانة العامة.
    In addition, UNDOF is putting in place risk mitigation measures on the basis of a comprehensive risk assessment carried out by the mission with the support of the secretariat. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن القوة بصدد وضع تدابير التخفيف من حدة المخاطر على أساس تقييم شامل للمخاطر تجريه البعثة، بدعم من الأمانة العامة.
    UNDOF continues to adopt and update mitigation measures on the basis of a comprehensive risk assessment carried out by the Force with the support of the secretariat. UN وما زالت القوة عاكفة على اعتماد وتحديث تدابير التخفيف تصدياً لما يستجد من تهديدات في بيئة عملياتها استناداً إلى تقييم شامل للمخاطر أجرته البعثة بدعم من الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    UNDOF continues to adopt and update mitigation measures on the basis of a comprehensive risk assessment carried out by the Force with the support of the secretariat. UN وتواصل القوة اعتماد وتحديث تدابير للتخفيف من حدة التهديدات التي تواجهها استناداً إلى تقييم شامل للمخاطر أجرته بدعم من الأمانة العامة.
    UNDOF continues to adopt and update mitigation measures on the basis of a comprehensive risk assessment carried out by the Force with the support of the secretariat. UN وما برحت قوة الأمم المتحدة تعتمد وتحدث تدابير التخفيف استناداً إلى تقييم شامل للمخاطر تجريه القوة بدعم من الأمانة العامة.
    The Committee agreed that, with the support of the secretariat, it would finalize the list of terms to be presented at its forthcoming session, which would serve as a basis for subsequent work. UN واتفقت اللجنة على أن تضع، بدعم من الأمانة العامة، الصيغة النهائية لقائمة المصطلحات التي ستُعرض في دورتها المقبلة والتي ستشكل أساسا للأعمال اللاحقة.
    19. At the same meeting, the Forum adopted the draft report and authorized the Rapporteur to finalize it with the support of the secretariat. UN 19 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المنتدى مشروع التقرير وأذن للمقرر بوضعه في صيغته النهائية بدعم من الأمانة.
    with the support of the secretariat, lead reviewers will: UN 38- ويقوم قادة أفرقة خبراء الاستعراض، بدعم من الأمانة بما يلي:
    with the support of the secretariat, lead reviewers will: UN 39- ويقوم قادة أفرقة خبراء الاستعراض، بدعم من الأمانة بما يلي:
    The report on a given country review should be developed and concluded by the representatives of the two reviewing countries and the country under review, with the support of the secretariat. UN وينبغي أن يقوم بإعداد واختتام التقرير الخاص باستعراض بلد معين ممثلون للبلدين المستعرضين والبلد الخاضع للاستعراض بدعم من الأمانة.
    Ad hoc group, supported by the secretariat UN الفريق المخصص، بدعم من الأمانة
    " Further improvement can be made in Council practice, supported by the secretariat, to ensure successful transitions, by developing clear, credible and achievable mandates, to be matched by appropriate resources. UN " ويمكن مواصلة تحسين ممارسات المجلس، بدعم من الأمانة العامة، لضمان نجاح عمليات الانتقال، عن طريق وضع ولايات واضحة ذات مصداقية وقابلة للتحقيق وترصد لها الموارد المناسبة.
    The expert panels and task teams worked intersessionally, coordinated and facilitated by their leaders and supported by the secretariat and UNEP Chemicals. UN وعملت أفرقة الخبراء وفرق المهام في فترات ما بين الدورات، وقام رؤسائها بعمليات التنسيق والتسهيل بدعم من الأمانة وفرع المواد الكيميائية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Number of NAPs aligned with The Strategy with support from the secretariat. UN عدد خطط العمل الوطنية التي جرت مواءمتها مع الاستراتيجية بدعم من الأمانة.
    9. An Executive Board will be the decision-making body and oversee the Special Programme with the support of a secretariat. UN 9 - سيكون المجلس التنفيذي هو الهيئة المناط بها صنع القرارات والإشراف على البرنامج الخاص بدعم من الأمانة.
    (c) Develop a program and deploying activities to bring actors together, to provide training and to coordinate joint actions to combat illegal traffic, with support of the Secretariat and other stakeholders as appropriate; UN (ج) وضع برنامج والقيام بأنشطة للجمع بين الجهات الفاعلة، وتوفير التدريب، وتنسيق الإجراءات المشتركة لمكافحة الاتجار غير المشروع، بدعم من الأمانة وأصحاب المصلحة الآخرين حسب الاقتضاء؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد