ويكيبيديا

    "بدعم من صندوق بناء السلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with support from the Peacebuilding Fund
        
    • with the support of the Peacebuilding Fund
        
    • supported by the Peacebuilding Fund
        
    UNIOGBIS has initiated planning to expand the project to other areas with support from the Peacebuilding Fund. UN وشرعت البعثة في التخطيط لتوسيع نطاق المشروع ليشمل مناطق أخرى بدعم من صندوق بناء السلام.
    In late April 2012, I visited Myanmar and offered to assist the Government with support from the Peacebuilding Fund. UN ففي أواخر نيسان/أبريل 2012، قمت بزيارة ميانمار وعرضت تقديم المساعدة إلى الحكومة بدعم من صندوق بناء السلام.
    10. The land alternative dispute resolution programme made significant progress with support from the Peacebuilding Fund. UN 10 - وأحرز برنامج الأسلوب البديل لتسوية المنازعات على الأراضي تقدما هاما بدعم من صندوق بناء السلام.
    In Paoua the delegation visited ongoing projects funded with the support of the Peacebuilding Fund. UN وفي باوا زار الوفد المشاريع الجاري تنفيذها والممولة بدعم من صندوق بناء السلام.
    Two regional courts will be rehabilitated in the regions of Cachéu and Oio with the support of the Peacebuilding Fund. UN وسيعاد تأهيل محكمتين إقليميتين في منطقتي كاشيو وأويو بدعم من صندوق بناء السلام.
    11. Gender promotion initiative by the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women and the United Nations Children's Fund for 2013-2014, supported by the Peacebuilding Fund UN 11 - مبادرة تعزيز المساواة بين الجنسين التي وضعتها هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) للفترة 2013-2014، بدعم من صندوق بناء السلام
    Twelve additional model police stations will be built throughout Guinea-Bissau with support from the Peacebuilding Fund. UN وسيتم بناء 12 مركزا إضافيا من مراكز الشرطة النموذجية في جميع أنحاء غينيا - بيساو بدعم من صندوق بناء السلام.
    5. The implementation of mutual commitments with support from the Peacebuilding Fund and other partners has improved the sociopolitical climate in the country considerably, by building trust between political stakeholders, local people and the defence and security forces, and by empowering youth and women to participate in governance. UN 5 - وأتاح تنفيذ الالتزامات المتبادلة بدعم من صندوق بناء السلام والشركاء الآخرين انفراج الأجواء الاجتماعية والسياسية في البلد إلى حد كبير بفضل تعزيز الثقة بين الجهات السياسية الفاعلة والسكان وقوات الدفاع والأمن، وإفساح المجال لاضطلاع الشباب والنساء بدور في إدارة الشأن العام.
    37. The United Nations security sector support programme, which will be implemented after UNIPSIL withdraws, was launched in January 2014 with support from the Peacebuilding Fund and UNDP. UN 37 - استُهل برنامج الأمم المتحدة لدعم قطاع الأمن، الذي سيُنفذ بعد انسحاب مكتب بناء السلام، في كانون الثاني/يناير 2014 بدعم من صندوق بناء السلام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Though experiencing resource and organizational constraints, the Committee completed in May simultaneous civic education and public consultations, with support from the Peacebuilding Fund. UN وعلى الرغم من أن اللجنة تعاني من قيود في الموارد وقيود تنظيمية، فإنها قد أكملت في أيار/مايو أنشطة توعية المواطنين والمشاورات العامة بشكل متزامن، وذلك بدعم من صندوق بناء السلام.
    Thus, for example, in Burundi, UNHCR, with support from the Peacebuilding Fund and in partnership with the National Commission for Land and Other Properties, assisted the peaceful resolution of land disputes, especially as regards returning refugees. UN وبالتالي، ففي بوروندي مثلا، ساعدت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بدعم من صندوق بناء السلام وبالشراكة مع اللجنة الوطنية للأراضي والممتلكات الأخرى، على حل المنازعات على الأراضي بالوسائل السلمية، ولا سيما فيما يتصل باللاجئين العائدين.
    The Land Commission, with support from the Peacebuilding Fund, the United Nations Human Settlements Programme (UNHabitat) and other partners, supported the establishment of land coordination centres in five counties. UN وقدمت لجنة الأراضي، بدعم من صندوق بناء السلام وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) وغيرهما من الشركاء، إنشاء مراكز تنسيق الأراضي في خمس مقاطعات.
    26. The 2012 workplan for the three-year Justice and Security Joint Programme, finalized in January, includes the completion of the regional justice and security hub being established in Gbarnga, Bong County, with support from the Peacebuilding Fund. UN 26 - وتشمل خطة العمل لعام 2012 التي وُضعت صيغتها النهائية في كانون الثاني/يناير، والتي تتعلق بالبرنامج المشترك للعدالة والأمن الممتد على ثلاثة أعوام، إنجاز المركز الإقليمي للعدالة والأمن وهو في طور الإنشاء في غبارنغا، بمقاطعة بونغ، بدعم من صندوق بناء السلام.
    From July to September, 14 out of the 19 commune offices that were to be built or refurbished by BINUB with support from the Peacebuilding Fund, were officially handed over to local authorities. UN وفي الفترة من تموز/يوليه إلى أيلول/سبتمبر، تسلمت السلطات المحلية رسمياً 14 مكتباً من مكاتب الكوميونات الـ 19 التي كان مقرراً أن يبنيها مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي أو يجدد معداتها، بدعم من صندوق بناء السلام.
    The consultations with the diaspora were held in February and March 2010 in Belgium and the United Republic of Tanzania with the support of the Peacebuilding Fund. UN وعُقدت مشاورات مع الشتات في شباط/فبراير وآذار/مارس 2010 في بلجيكا وجمهورية تنزانيا المتحدة بدعم من صندوق بناء السلام.
    Another positive achievement was the launch of Liberia's First Justice and Security Hub on 12 February in Gbarnga with the support of the Peacebuilding Fund. UN وأضافت أن ثمة إنجاز إيجابي آخر هو الإعلان في 12 شباط/فبراير في غبارنغا عن أول مركز للعدالة والأمن في ليبريا بدعم من صندوق بناء السلام.
    65. Recommendations of the UNMIL/Department of Peacekeeping Operations security sector oversight study are implemented. with the support of the Peacebuilding Fund, the judiciary, the national police and the Office of the Solicitor General worked with UNMIL, UNDP and the International Security Sector Advisory Team to review their management and accountability mechanisms in March and April 2013. UN 65 - تنفيذ التوصيات الواردة في الدراسة التي أجرتها بعثة الأمم المتحدة في ليبريا/إدارة عمليات حفظ السلام بشأن مراقبة قطاع الأمن - بدعم من صندوق بناء السلام والهيئة القضائية، قامت الشرطة الوطنية ومكتب المدعي العام مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والفريق الاستشاري الدولي لقطاع الأمن باستعراض آليات الإدارة والمساءلة فيها في شهري آذار/مارس ونيسان/أبريل 2013.
    In addition, 24,687 of an estimated total of 29,000 members of the national army have completed training in the areas of code of conduct, human rights, gender and HIV/AIDS, supported by the Peacebuilding Fund. UN وبالإضافة إلى ذلك، أكمل 687 24 عضوا، من عدد إجمالي يقدر بـ 000 29 عضو من أفراد الجيش الوطني، التدريب في مجالات قواعد السلوك، وحقوق الإنسان، والمسائل الجنسانية، والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بدعم من صندوق بناء السلام.
    In Liberia, efforts began to scale up the experiences from the community dialogue activity in Nimba County supported by the Peacebuilding Fund (UNHCR). UN وفي ليبريا، أخذت الجهود المبذولة تحسن الخبرات الناجمة عن نشاط الحوار في المجتمعات المحلية في مقاطعة نمبا وذلك بدعم من صندوق بناء السلام (مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد