ويكيبيديا

    "بدعم من وزارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the support of the Ministry
        
    • support of the Ministry of
        
    • supported by the Ministry
        
    • with support from the Ministry
        
    • with support from the Department
        
    • by the Ministry of
        
    • subsidized by the Ministry
        
    • supported by the Department
        
    • with the support of the Minister
        
    The protected accommodation is operated by an NGO with the support of the Ministry for Human Resources. UN ويدير هذا المركز منظمة غير حكومية بدعم من وزارة الموارد البشرية التي تموّله وتراقبه وتقيّمه.
    The project has been developed by the Office of the City Historian, with the support of the Ministry of Science, Technology and the Environment. UN وأعد المشروع مكتب مؤرخ المدينة بدعم من وزارة العلوم والتكنولوجيا والبيئة.
    The Centre is part of a pilot project managed by the International Organization for Migration and the General Labour Confederation, with the support of the Ministry of Social Protection. UN والمركز جزء من مشروع تجريبي تديره المنظمة الدولية للهجرة والاتحاد العام للعمال بدعم من وزارة الحماية الاجتماعية.
    supported by the Ministry of Health, the private sector is making tremendous efforts in the health field. UN ويقوم القطاع الخاص بجهود كبيرة في المجال الصحي بدعم من وزارة الصحة.
    The programme covers the entire country and is carried out by all operational units, with support from the Ministry of Public Health and international cooperation. UN ويغطي البرنامج البلد بأكمله وتتولى إنجازه جميع الوحدات التنفيذية، بدعم من وزارة الصحة العامة وهيئات التعاون الدولي.
    That process will be disseminated with the support of the Ministry of Justice and Human Rights. UN وسيجري تعميم هذه العملية بدعم من وزارة العدل وحقوق الإنسان.
    A documentary was produced with the support of the Ministry of Foreign Affairs and the International Organization for Migration to sensitize the general population about the risks of undocumented migration. UN كما أُنتج فيلم وثائقي بدعم من وزارة الخارجية والمنظمة الدولية للهجرة بهدف توعية السكان عموما بمخاطر الهجرة غير الموثقة.
    Schools and learning programmes were established in four juvenile detention centres in the governorates of Baghdad, Thi-Qar and Basra with the support of the Ministry of Education and UNICEF. UN وقد أنشئت مدارس ووضعت برامج تعليمية في أربعة مراكز لاحتجاز الأحداث في محافظات بغداد وذي قار والبصرة بدعم من وزارة التربية والتعليم ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    The Centre was established with the support of the Ministry of Foreign Affairs of Poland. UN وقد أنشئ المركز بدعم من وزارة الشؤون الخارجية البولندية.
    The gender analysis of textbooks has been conducted by the support of the Ministry of Education. UN وقد أجري تحليل جنساني للكتب المدرسية بدعم من وزارة التعليم.
    In 2012, the programme continued research on urban development with co-benefits in a five-country study supported by the Ministry of the Environment of Japan. UN وفي عام 2012، واصل البرنامج البحث بشأن التنمية الحضرية المصحوبة بمنافع مشتركة في دراسة شملت خمسة بلدان، بدعم من وزارة البيئة اليابانية.
    45. The second phase of a large-scale vaccination campaign carried out by humanitarian partners and supported by the Ministry of Health was completed in December 2012. UN 45 - وأُنجزت في كانون الأول/ديسمبر 2012 المرحلة الثانية لحملة تحصين واسعة النطاق ينفذها الشركاء في مجال المساعدة الإنسانية بدعم من وزارة الصحة.
    These events, in which some 1,700 women have taken part, were organized with support from the Ministry of Agriculture and Rural Development and the Inter-American Institute for Cooperation on Agriculture. UN ونُظِّمت هذه الأحداث التي شاركت فيها قرابة 700 1 امرأة بدعم من وزارة الزراعة والتنمية الريفية ومعهد البلدان الأمريكية للتعاون في ميدان الزراعة.
    The workshop was organized by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), with support from the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation and in cooperation with the Russian Association of Indigenous Peoples of the North and Far East (RAIPON). UN ونظمت حلقة العمل مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بدعم من وزارة الشؤون الخارجية في الاتحاد الروسي وبالتعاون مع الرابطة الروسية للشعوب الأصلية في الشمال والشرق الأقصى.
    In November 1999 the Agency launched a Rural Children's and Young People's Forum with support from the Department for Education and Skills to take forward work in this area. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 1999، استهلت الوكالة منتدى أطفال وشباب الريف، بدعم من وزارة التعليم والمهارات للنهوض بالعمل في هذا المجال.
    The shelters were set up by non-governmental organizations and subsidized by the Ministry for Women and Family Affairs. UN ويتم إنشاء الملاجئ بواسطة منظمات غير حكومية بدعم من وزارة شؤون المرأة والأسرة.
    The military, the police force and the Office of National Security all continued to undergo major reforms, supported by the Department for International Development of the United Kingdom, the International Military Assistance Training Team and the Commonwealth. UN وأضاف أن القوات العسكرية وقوة الشرطة ومكتب الأمن الوطني لا تزال تخضع كلها لإصلاحات كبيرة، بدعم من وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة، والفريق العسكري الدولي للمساعدة على التدريب والكومنولث.
    with the support of the Minister for Development Cooperation of the Netherlands, a country-based project in Ghana is under way. UN ويجري الآن تنفيذ برنامج قطري في غانا، بدعم من وزارة التعاون الإنمائي الهولندية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد