All I've done is shown you reality instead of fantasy. | Open Subtitles | كل مافعلته هو أنني أريتك الحقيقة بدلآ من الخيال |
instead of fighting for Taliban, he fought against them. | Open Subtitles | بدلآ من المقاتلة من أجل طالبان، قاتل ضدهم. |
Yeah, but you wouldn't be if you used your brain instead of just letting it take up space in your skull. | Open Subtitles | نعم ، لكنك لن تكون اذا استعملت مخك بدلآ من أن تتركه يأخذ مساحة بجمجمتك على الفاضي |
instead of becoming human, you'd rather die? | Open Subtitles | بدلآ من أن تصبحي انسانة أنتٍ تفضلين الموت ؟ |
You slipped in the exam papers instead of fake stamp papers? | Open Subtitles | هل وضعت أوراق أمتحاناتك بدلآ من أورق التسجيل الوهمية؟ |
Allow me to assist you instead of beat you senseless' like some cops would. | Open Subtitles | أسمح لى بمساعدتك بدلآ من ضربك كما يفعل بعض الضباط الحمقى |
And.. I think I might have directivied you instead of treating you like the unique being of nature. | Open Subtitles | أعتقد أننى أسأت تقديرك بدلآ من معاملك بمثل ماتستحقين |
But instead of dead heroes, they buried gold bullion. | Open Subtitles | ولكن مع فارق أختلاف كبير بدلآ من، القتلى الآبطال قاموا بدفن سبائك ذهبية. |
It was just that it went north instead of south. | Open Subtitles | الإختلاف فقط انها اتجهت شمالآ بدلآ من جنوبآ |
instead, he destroyed a fragile trust, put his own men in danger... | Open Subtitles | بدلآ من ان يحطم ثقة رجاله بوضعهم فى الخطر |
Why didn't you fire at the snipers in the buildings... instead of at the crowd below? | Open Subtitles | لماذا لم تطلق النار على .. القناصين فى البنايات بدلآ من اطلاق النار على الحشد بالأسفل؟ |
I'm sorry that I let you think I was working across the street instead of visiting. | Open Subtitles | آسفة لأني جعلتك تعتقد أني أعمل . في الشارع المجاور بدلآ من الزيارة |
I don't want to spend the rest of my life... answering a factory whistle, instead of a bugle call... or be cooped up in a shipping room all day. | Open Subtitles | ... انا لا اريد ان اقضى بقيه حياتى استجيب لصافره المصنع ... بدلآ من البوق او اظل محبوسآ فى غرفه الشحن طوال اليوم |
Rather than that, it's better to have you by my side instead. | Open Subtitles | فـ من الافضل ان تبقي هنا بدلآ من ذلك |
It's probably because I should have taken after you, but instead I took after my mother I guess. (sarcastically) | Open Subtitles | ولكن بدلآ من ذلك أخذت بعد وآلدتي |
So instead of waiting to understand what it was you were doing, you just sort of mashed on the keyboard hoping something would happen! | Open Subtitles | بدلآ من التريّث لتفهم... ... سارعت الى استعمال لوحة المفاتيح على أمل حصول شىء. |
instead of going up the coast to Kristiansand, we're going to England. | Open Subtitles | "بدلآ من الذهاب الى ساحل "كريستيانساند "سنذهب الى "انجلترا |
Rip his head off instead. Give it to her. | Open Subtitles | مزق رأسه بدلآ من ذلك واعطها اليها |
Why don't we go to the aquarium instead? | Open Subtitles | لما لا نذهب لحوض الأسماك بدلآ من ذلك ؟ |
If he tells you the truth that he wants you to die instead of him that grand love will crack. | Open Subtitles | اذا أخبرك الحقيقة بأنه يريدك أن تموتي بدلآ عنه ذلك الحب العظيم سوف يتحطم ... |