ويكيبيديا

    "بدلات الإعالة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • dependency allowances
        
    • maintenance allowances
        
    • dependency benefits
        
    Rates of dependency allowances for staff in the Professional and higher categories 10 UN مبالغ بدلات الإعالة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    Rates of dependency allowances for staff in the Professional and higher categories UN معدلات بدلات الإعالة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    dependency allowances for staff in the General Service category at Vienna UN بدلات الإعالة لموظفي فئة الخدمات العامة في فيينا
    The dependency allowances should be reduced by the amount of any direct payments received by staff from a Government in respect of dependants. UN وينبغي أن يُخفض مبلغ بدلات الإعالة بمقدار أي مبالغ يتلقاها الموظف من حكومة ما كمدفوعات مباشرة لصالح معالين.
    The Commission decided to do so in 2000, when the review of the methodology for the determination of dependency allowances for the Professional and higher categories was next scheduled to take place. UN وقررت اللجنة القيام بذلك عام 2000 عندما يتقرر استعراض منهجية تحديد بدلات الإعالة للفئة الفنية والفئات العليا.
    The implications related to the revision of the rates of dependency allowances are estimated at CHF 460,000, or approximately $380,000 per annum. UN وتقدر الآثار المتصلة بتنقيح معدلات بدلات الإعالة بمبلغ 000 460 فرنك سويسري، أو حوالي 000 380 دولار في السنة.
    The implications related to the revision of the rates of dependency allowances are estimated at Euro90,270, or approximately $129,990 per annum. UN وتقدر الآثار المتصلة بتنقيح معدلات بدلات الإعالة بمبلغ 270 90 يورو، أو حوالي 990 129 دولارا في السنة.
    The financial implications of implementing the proposed dependency allowances are estimated at $70,000 per annum. UN وتقدر الآثار المالية المترتبة على تطبيق بدلات الإعالة المقترحة بمبلغ 000 70 دولار سنويا.
    Rates of dependency allowances for staff in the Professional and higher categories UN معدّلات بدلات الإعالة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    The financial implications of implementing the dependency allowances for the General Service and related categories in Paris-based organizations were estimated at US$ 70,000 per annum. UN تقدر الآثار المالية لتطبيق بدلات الإعالة بالنسبة لموظفي الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في المنظمات التي يوجد مقرها في باريس بمبلغ 000 70 دولار من دولارات الولايات المتحدة سنويا.
    The annual financial implications associated with the implementation of the salary scales for the General Service and related categories in Montreal as well as the revised dependency allowances were estimated at US$ 334,000. UN تقدر الآثار المالية السنوية المرتبطة بتطبيق جداول المرتبات لموظفي الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في مونتريال وكذلك بدلات الإعالة المنقحة بمبلغ 000 334 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    The new net salary scale and the levels of dependency allowances recommended by the Commission to the executive heads of the Paris-based organizations are reproduced in annex V to the present report. UN ويرد في المرفق الخامس من هذا التقرير جدول المرتبات الصافية الجديد ومستويات بدلات الإعالة التي أوصت بها اللجنة الرؤساء التنفيذيين للمنظمات التي توجد مقارها في باريس.
    The revised net salary scale and the levels of dependency allowances recommended by the Commission to the executive heads of the Montreal-based organizations are reproduced in annex VI to the present report. UN ويرد في المرفق السادس من هذا التقرير جدول المرتبات الصافية المنقح ومستويات بدلات الإعالة التي أوصت بها اللجنة الرؤساء التنفيذيين للمنظمات التي توجد مقارها في مونتريال.
    The financial implications for the United Nations common system of implementing the proposed dependency allowances are estimated at approximately $70,000 per annum. UN وتقدر الآثار المالية المترتبة في النظام الموحد للأمم المتحدة على تطبيق بدلات الإعالة المقترحة بما يقرب من 000 70 دولار سنويا.
    Annex I to the staff regulations -- dependency allowances UN المرفق الأول من النظام الأساسي للموظفين - بدلات الإعالة
    The cost implications of the changes in the amounts of dependency allowances at some duty stations are marginal and can be absorbed within existing budgetary provisions. UN والآثار على التكاليف التي ستخلّفها التغييرات في مقادير بدلات الإعالة في بعض مراكز العمل هامشية ويمكن استيعابها في إطار اعتمادات الميزانية الراهنة.
    129. In addition to the problem of dominance, a number of issues were identified which required consideration under the review of the dependency allowances methodology. UN 129 - وإضافة إلى مشكلة التأثير الغالب، حُدد عدد من المسائل التي تتطلب النظر فيها عند استعراض منهجية بدلات الإعالة.
    Based on the above considerations, the Commission concluded that it was not in a position to revise the dependency allowances before the identified problems and anomalies in the methodology were addressed. UN وعلى أساس ما تقدم، خلصت اللجنة إلى أنها ليست في موضع يسمح لها بتنقيح بدلات الإعالة قبل أن تعالج المشاكل وتصحح الجوانب الشاذة في المنهجية.
    127. The Commission was provided with statistics relating to the changeover to the revised dependency allowances. UN 127 - وقد زُوِّدت اللجنة بإحصاءات تتعلق بالانتقال إلى بدلات الإعالة المنقحة.
    II. Annex I to the staff regulations -- dependency allowances UN المرفق الأول للنظام الأساسي للموظفين - بدلات الإعالة
    In 1993, maintenance allowances were paid to persons nursing a disabled child aged 3-16. UN وفي عام1993، كانت بدلات الإعالة تدفع للأشخاص الذين يرعون طفلا عاجزاً من سن 3 سنوات إلى سن 16 سنة.
    1. Dependency benefits: UN 1 - بدلات الإعالة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد