ويكيبيديا

    "بدليل الممارسة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Guide to Practice
        
    As for the second annex, it could deal with the implementation mechanism that might be incorporated in the Guide to Practice. UN أما المرفق الثاني، فإنه يمكن أن يتناول آليات التنفيذ التي يمكن أن ترفق بدليل الممارسة.
    159. In the light of these considerations, it is proposed that the Guide to Practice should state: “1.1.4. UN ٩٥١ - ومع وضع هذه الملاحظات في الاعتبار، يُقترح إضافة التوضيح التالي فيما يتعلق بدليل الممارسة:
    Lastly, the text of the conclusions and a recommendation adopted by the Commission on the reservations dialogue is reproduced in an annex to the Guide to Practice. UN :: وأخيراً، يُستنسخ من مرفق بدليل الممارسة نص الاستنتاجات والتوصية التي اعتمدتها اللجنة بشأن الحوار المتعلق بالتحفظات.
    Spain welcomed the Commission's recommendation that the General Assembly should take note of the Guide to Practice and ensure its widest possible dissemination. UN وأضافت أن إسبانيا ترحب بتوصية اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بدليل الممارسة وأن تكفل نشره على أوسع نطاق ممكن.
    It was her delegation's understanding that the conclusions on the reservations dialogue annexed to the Guide to Practice were not intended to impair the flexibility of the modalities of the reservations dialogue by subjecting it to specific rules and procedures. UN وما يفهمه وفد بلدها هو الهدف من استنتاجات الحوار المتعلق بالتحفظات المرفقة بدليل الممارسة ليس الإخلال بمرونة طرائق الحوار المتعلق بالتحفظات بإخضاعه لقواعد وإجراءات محددة.
    His delegation supported the Commission's recommendation to the General Assembly to take note of the Guide to Practice on Reservations to Treaties and ensure its widest possible dissemination. UN وأعرب عن تأيد وفده توصية اللجنة إلى الجمعية العامة بأن تحيط علماً بدليل الممارسة بشأن التحفظات على المعاهدات وأن تكفل تعميمه على أوسع نطاق.
    He therefore supported the recommendation that the General Assembly should take note of the Guide to Practice and ensure its widest possible dissemination. UN لذلك، فهو يؤيد التوصية التي تدعو الجمعية العامة إلى الإحاطة علماً بدليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات، وضمان تعميمه على أوسع نطاق ممكن.
    C. Recommendation of the Commission concerning the Guide to Practice UN جيم - توصية اللجنة فيما يتعلق بدليل الممارسة بشأن التحفظات على
    In accordance with article 23 of its Statute, the Commission recommended to the General Assembly to take note of the Guide to Practice on Reservations to Treaties and to ensure its widest possible dissemination. UN وأوصت اللجنة، وفقاً للمادة 23 من نظامها الأساسي، الجمعية العامة بأن تحيط علماً بدليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات وأن تكفل نشره على أوسع نطاق ممكن.
    C. Recommendation of the Commission concerning the Guide to Practice on Reservations to Treaties UN جيم - توصية اللجنة فيما يتعلق بدليل الممارسة بشأن التحفظات على المعاهدات
    These considerations do not apply to the Guide to Practice, the aim of which is precisely to provide States with coherent answers to all questions they may have in the area of reservations. UN وهذه الاعتبارات ليست وثيقة الصلة بالموضوع فيما يتعلق بدليل الممارسة الذي يتحدد طموحه في تزويد الدول بأجوبة تتماشى مع مجموع الأسئلة التي قد تطرح في مجال التحفظات.
    95. Most of the draft guidelines in the Guide to Practice appeared acceptable. UN 95 - وقال إن معظم مشاريع المبادئ التوجيهية الواردة بدليل الممارسة هي فيما يبدو مشاريع مقبولة.
    Thus, the first task will be to complete the section of the Guide to Practice on " Procedure " with regard to reservations. UN ومن ثم، فإنه يجدر قبل أي شيء الانتهاء من الجزء الخاص بدليل الممارسة المتعلق " بالإجراء " في مجال التحفظات.
    These considerations do not apply to the Guide to Practice, the aim of which is precisely to provide States with coherent answers to all questions they may have in the area of reservations. UN وهذه الاعتبارات ليست وثيقة الصلة بالموضوع فيما يتعلق بدليل الممارسة الذي يتحدد طموحه في تزويد الدول بأجوبة تتماشى مع مجموع الأسئلة التي قد تطرح في مجال التحفظات.
    These considerations do not apply to the Guide to Practice, the aim of which is precisely to provide States with coherent answers to all questions they may have in the area of reservations. UN وهذه الاعتبارات ليست وثيقة الصلة بالموضوع فيما يتعلق بدليل الممارسة الذي يتحدد طموحه في تزويد الدول بأجوبة تتماشى مع مجموع الأسئلة التي قد تطرح في مجال التحفظات.
    His delegation hoped that the Commission would complete its work on reservations to treaties in close cooperation with Member States, taking full account of international practice and the ways that it might be affected by the Guide to Practice. UN وأعرب عن أمل وفده في أن تستكمل اللجنة أعمالها المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات في تعاون وثيق مع الدول الأعضاء، مع المراعاة الكاملة للممارسة الدولية وللكيفية التي يمكن أن تتأثر بها هذه الممارسات بدليل الممارسة.
    The latter points out to users of the Guide to Practice that, although silence is not in principle equivalent to approval of or acquiescence to an interpretative declaration, in some circumstances the silent State may be considered as having acquiesced to the declaration by reason of its conduct or lack of conduct in relation to the interpretative declaration. UN ويوجه المبدأ الثاني انتباه المعنيين بدليل الممارسة إلى أنه على الرغم من كون السكوت، من حيث المبدأ، لا يعادل الموافقة على إعلان تفسيري أو إقراره، فمن الممكن اعتبار الدولة التي تلتزم السكوت، في ظروف معينة، قد قبلت الإعلان مع ذلك من خلال تصرفها أو عدمه فيما يتصل بالإعلان التفسيري.
    Noting that the Commission recommended that the General Assembly take note of the Guide to Practice and ensure its widest possible dissemination, UN وإذ تلاحظ أن اللجنة أوصت الجمعية العامة بأن تحيط علما بدليل الممارسة وتكفل نشره على أوسع نطاق ممكن()،
    3. Takes note of the Guide to Practice, presented by the Commission, including the guidelines, the text of which is annexed to the present resolution, and encourages its widest possible dissemination. UN 3 - تحيط علما بدليل الممارسة الذي قدمته اللجنة، بما في ذلك المبادئ التوجيهية المرفق نصها بهذا القرار، وتشجع نشره على أوسع نطاق ممكن.
    7. Several delegations expressed support for the Commission's recommendation that the Assembly take note of the Guide to Practice and ensure its widest possible dissemination. UN 7 - أعربت عدة وفود عن تأييد توصية اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بدليل الممارسة وأن تكفل تعميمه على أوسع نطاق ممكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد