This parental leave allowance is half of the minimum wage for each leave hour taken. | UN | ويبلغ بدل إجازة الوالدية نصف الحد الأدنى للأجر لكل ساعة إجازة جرى الحصول عليها. |
Under the Law on Health Care, the maternity leave allowance is 70% of the salary base. | UN | وبموجب قانون الرعاية الصحية تكون نسبة بدل إجازة الأمومة 70 في المائة من الراتب الأساسي. |
142. The balance of leave accrual as at 31 December 2011 amounted to $5.1 million, including home leave allowance. | UN | 142 - بلغ رصيد الإجازات السنوية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 ما قيمته 5.1 ملايين دولار ويشمل بدل إجازة زيارة الوطن. |
At the same time, a daily allowance and recreational leave allowance is paid directly to each of the individual contingent members to cover incidental expenses and, most recently, an allowance for leave taken outside the mission. | UN | وفي نفس الوقت، يتم دفع بدل يومي وبدل الإجازة الترفيهية مباشرة إلى كل فرد من أفراد الوحدات لتغطية المصروفات النثرية الإطارية، ومؤخرا، بدل إجازة في خارج البعثة. |
90. The Working Group recommended that the recreational leave allowance should be 15 days. | UN | 90 - أوصى الفريق العامل بأن يكون بدل إجازة الاستجمام عن 15 يوما. |
The reform adjusted the parental leave allowance payable to mothers and fathers, increased maternity leave allowance and made the schedule of paternity leave more flexible. | UN | وعدل الإصلاح بدل الإجازة الوالدية الواجب دفعها للأمهات والآباء، وزاد بدل إجازة الأمومة وأضفى المزيد من المرونة على جدول إجازة الأبوة. |
4. Also decides to approve the increase in the number of days of recreational leave allowance paid to members of the military contingents and formed police units from seven to fifteen. | UN | 4 - تقرر أيضا الموافقة على زيادة عدد الأيام التي يدفع عنها بدل إجازة الاستجمام من سبعة أيام إلى خمسة عشر يوما لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة. |
Moreover, contingent personnel receive a recreational leave allowance of $10.50 per day for a maximum of seven days, even though such personnel are allowed 15 days of leave per six-month assignment. | UN | وفضلا عن ذلك، يحصل أفراد الوحدات على بدل إجازة استجمام قدره 10.50 دولارات لليوم لمدة أقصاها سبعة أيام، على الرغم من أن هؤلاء الأفراد يُسمح لهم بإجازة مدتها 15 يوما لكل مهمة عمل مدتها 6 أشهر. |
4. Also decides to approve the increase in the number of days of recreational leave allowance paid to members of the military contingents and formed police units from seven to fifteen. | UN | 4 - تقرر أيضا الموافقة على زيادة عدد الأيام التي يدفع عنها بدل إجازة الاستجمام لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة من سبعة أيام إلى خمسة عشر يوما. |
3. The contingent personnel will receive directly from the peacekeeping mission a daily allowance of $1.28 plus a recreational leave allowance of $10.50 per day for up to 7 days of leave taken during each six-month period. | UN | 3 - يحصل أفراد الوحدة من بعثة حفظ السلام مباشرة على بدل يومي قدرة 1.28 من الدولارات، زائداً بدل إجازة ترفيهية قدره 10.50 من دولارات يومياً لفترة إجازة تصل مدتها إلى سبعة أيام مرة كل ستة أشهر. |
In the same report, OIOS examined the current practice of payment to contingent personnel of a recreational leave allowance of $10.50 per day for a maximum of 7 days, although the personnel are entitled to 15 days' leave during six months of their assignment to a mission, and recommended that the practice be reviewed. | UN | وبحث المكتب في التقرير نفسه الممارسة الحالية لصرف بدل إجازة الاستجمام لأفراد الوحدات بمعدل 10.50 دولارات في اليوم لمدة أقصاها سبعة أيام رغم أنه يحق للأفراد الحصول على إجازة مدتها 15 يوماً خلال ستة أشهر من ندبهم إلى البعثة، وأوصى باستعراض هذه الممارسة. |
Under the current rules, contingent personnel earn leave at 2.5 days per month -- a total of 15 days during a six-month assignment to peacekeeping missions -- but are entitled only to a recreational leave allowance of $10.50 per day for a maximum of seven days. | UN | على أنه، بموجب القواعد المطبقة حاليا، يحق لكل من أفراد الوحدات إجازة بمقدار 2.5 يوم عن كل شهر، ليكون المجموع إجازة من 15 يوما خلال ستة أشهر عمل، لكنه يستحق بدل إجازة ترويحية بواقع 10.5 دولارات عن كل يوم لمدة أقصاها سبعة أيام لا غير. |
3. The contingent personnel will receive directly from the peacekeeping mission a daily allowance of $1.28, plus a recreational leave allowance of $10.50 per day for up to seven days of leave taken during each six-month period. | UN | ٣ - يحصل أفراد الوحـدة من بعثة حفظ السلام مباشرة على بدل يومي قدره ١,٢٨ من الدولارات، زائدا بدل إجازة ترفيهية قدره ١٠,٥٠ دولارات يوميا لفترة إجازة تصل مدتها إلى سبعة أيام مرة كل ستة أشهر. |
3. The contingent personnel will receive directly from the peace-keeping mission a daily allowance of $1.28, plus a recreational leave allowance of $10.50 per day for up to seven days of leave taken during each six month period. | UN | ٣ - يحصل أفراد الوحـدة من بعثة حفظ السلام مباشرة على بدل يومي قدره ١,٢٨ من الدولارات، زائدا بدل إجازة ترفيهية قدره ١٠,٥٠ دولارات يوميا لفترة إجازة تصل مدتها إلى سبعة أيام مرة كل ستة أشهر. |
49. In the report on its February 2008 session, the Working Group on Contingent-Owned Equipment recommended that contingent personnel be granted 15 days of recreational leave allowance. | UN | 49 - وفي تقرير الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات عن دورته المعقودة في شباط/فبراير 2008، أوصى الفريق العامل بمنح بدل إجازة الاستجمام لأفراد الوحدات بما يعادل أجر 15 يوما. |
Recreational leave allowance | UN | بدل إجازة الاستجمام |
195. The Secretary-General's proposals for recreational leave allowance are set out in paragraphs 9 to 11 of his updated report (A/63/697). | UN | 195 - ترد في الفقرات من 9 إلى 11 من تقرير الأمين العام المستكمل (A/63/697) مقترحاته بشأن بدل إجازة الاستجمام. |
The Secretary-General welcomes the recommendation of the 2008 Working Group on Contingent-Owned Equipment for an increase in recreational leave allowance from the current 7 days to 15 days (A/C.5/62/26). | UN | وقد رحّب الأمين العام بتوصية الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات زيادة الأيام التي يُدفع عنها بدل إجازة الاستجمام من 7 أيام إلى 15 يوماً (A/C.5/62/26). |
3. The contingent personnel will receive directly from the peacekeeping mission a daily allowance of $1.28 plus a recreational leave allowance of $10.50 per day for up to 7 days of leave taken during each six-month period. | UN | 3 - يحصل أفراد الوحدة من بعثة حفظ السلام مباشرة على بدل يومي قدرة 1.28 دولارا، زائداً بدل إجازة ترفيهية قدره 10.50 دولارا يومياً لفترة إجازة تصل مدتها إلى سبعة أيام مرة كل ستة أشهر. |
The parent is eligible for a parental leave allowance in respect of the parental leave taken, provided he/she participates in the life course savings scheme. | UN | وللوالد/الوالدة الحق في الحصول على بدل إجازة الوالدية في حالة الحصول عليها؛ شريطة أن يشارك/تشارك في برنامج الادخار طول الحياة. |