ويكيبيديا

    "بدل المشقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • hardship allowance
        
    • the hardship
        
    • hardship payments
        
    • inconvenience premium
        
    The additional hardship allowance is payable to internationally recruited staff assigned to non-family duty stations; UN ويُمنح بدل المشقة الإضافية للموظفين المعيّنين دوليا والمنتدبين للخدمة في مراكز عمل بدون اصطحاب الأسرة؛
    Staff should continue to receive the hardship allowance itself at the level applicable to the duty station in which they serve; UN وينبغي أن يواصل الموظفون الحصول على بدل المشقة نفسه بالمستوى المطبق في مركز العمل الذي يخدمون فيه؛
    (iv) That staff would continue to receive the normal hardship allowance at the level applicable to the duty station to which they are assigned; UN ' 4` أن يستمر الموظفون في تقاضي بدل المشقة المعتاد عند المستوى المعمول به في مركز العمل الذي يُنتدبون إليه؛
    (i.) The applicable SOLA rate plus the normal hardship allowance at the administrative place of assignment; and UN ' 1` معدل بدل المعيشة للعمليات الخاصة المعمول به زائداً بدل المشقة المعتاد في مكان الانتداب الإداري؛
    (ii) Additional hardship allowance for staff serving at non-family duty stations UN ' 2` منح بدل المشقة الإضافي للموظفين العاملين في مراكز العمل بدون اصطحاب الأسرة
    (ii) Additional hardship allowance under the existing mobility and hardship scheme for staff serving in non-family duty stations; UN ' 2` بدل المشقة الإضافية بموجب نظام التنقل والمشقة للموظفين العاملين في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسر؛
    For staff paid at the single rate, the additional amount would be the equivalent of half of the applicable single rate of the hardship allowance in category E duty stations; UN وبالنسبة للموظفين الذين يتقاضون مرتبات غير المعيلين، يكون المبلغ الإضافي مساوياً لنصف قيمة بدل المشقة طبقاً لمعدل غير المعيل المعمول به في مراكز العمل من الفئة هاء؛
    The Panel accordingly recommends no compensation for the hardship allowance paid to the employees. UN ولذلك يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن بدل المشقة المدفوع للموظفين.
    Staff on peacekeeping missions should receive a hardship allowance. UN وينبغي أن يتلقى موظفو بعثات حفظ السلام بدل المشقة.
    A hardship allowance is also payable to internationally recruited staff on an assignment of one year or more, serving at duty stations in categories B to E. UN ويُدفع بدل المشقة أيضا إلى الموظفين المعينين دوليا المنتدبين للعمل لمدة سنة أو أكثر في مراكز عمل من الفئات باء إلى هاء.
    Additional hardship allowance for service in non-family duty stations UN بدل المشقة الإضافي للخدمة في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسر
    :: Provision of a hardship allowance to rural teachers to motivate them UN :: توفير بدل المشقة للمعلِّمين في المناطق الريفية لتحفيزهم
    Rule 3.15 Additional hardship allowance for service in non-family duty stations UN بدل المشقة الإضافي للخدمة في مراكز العمل التي لا يُسمح فيها باصطحاب الأسرة
    Thus, the Commission has the authority both to establish the hardship allowance and hazard pay, as well as the conditions of entitlement that govern their applicability. UN فاللجنة إذن مخولة تحديد بدل المشقة وبدل الخطر فضلا عن شروط اﻷهلية التي تنظم تطبيق هذين البدلين.
    Additional hardship allowance for service in non-family duty stations UN بدل المشقة الإضافي للخدمة في مراكز العمل التي لا يُسمح فيها باصطحاب الأسرة
    22. The additional non-family hardship allowance for staff assigned to non-family duty stations was also introduced on 1 July 2011. UN 22 - كما تم إدخال بدل المشقة الإضافي للموظفين المنتدبين في مراكز عمل لا تسمح باصطحاب الأسر في 1 تموز/يوليه 2011.
    The savings are based on lower costs in entitlements related to the duty station, such as hardship allowance, non-family duty station allowance and danger pay allowance, all of which are applicable to Afghanistan and Iraq owing to the classification of both countries as category E duty stations. UN وتستند هذه الوفورات إلى انخفاض تكاليف الاستحقاقات المتعلقة بمركز العمل، من قبيل بدل المشقة وبدل مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسر، وبدل الخطر، التي تنطبق جميعها على كل من أفغانستان والعراق نظرا لتصنيف البلدين ضمن مراكز العمل من الفئة هاء.
    D. Additional hardship allowance for service in non-family UN دال - بدل المشقة الإضافية عن الخدمة في مراكز عمل بدون اصطحاب الأسرة
    Figure 2 Pay differentials (earnings exclusive of inconvenience premium per hour performed) for employees in the local government, state and private sectors by gender, 2011 UN الفروق في الأجور (الدخل بدون بدل المشقة عن كل ساعة عمل) للعاملين في أجهزة الحكم المحلي والقطاع الحكومي والخاص، حسب نوع الجنس، لعام 2011

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد